lv1. 基本単語 (N4~N5)

「運転」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「運転」の読み方と発音

「運転」のかたは「うんてん」です。

「運転」の発音記号はつおんきごうは「/ɯɴteɴ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

運転
読みうんてん
発音/ɯɴteɴ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「運転」の例文一覧

ここでは「運転」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

彼女は小型車を運転します。
かのじょはこがたしゃをうんてんします。
She drives a compact vehicle.

車を運転中に雷雨に遭遇した。
くるまをうんてんちゅうにらいうにそうぐうした。
I encountered a thunderstorm while driving.

道路では安全運転をお願いします。
どうろではあんぜんうんてんをおねがいします。
Please drive safely on the road.

私は運転免許の試験に合格した。
わたしはうんてんめんきょのしけんにごうかくした。
I passed my driving test.

雨の日の運転には注意してください。
あめのひのうんてんにはちゅういしてください。
Be careful when driving in the rain.

悪天候時の運転には注意してください。
あくてんこうじのうんてんにはちゅういしてください。
Be careful when driving in bad weather.

車が突然後ろに動き出し、運転手は驚いた。
くるまがとつぜんうしろにうごきだし、うんてんしゅはおどろいた。
The car suddenly moved backward, surprising the driver.

凍結した路面では安全運転を心がけましょう。
とうけつしたろめんではあんぜんうんてんをこころがけましょう。
Drive safely on the icy roads.

濃霧の中での運転には細心の注意が必要です。
のうむのなかでのうんてんにはさいしんのちゅういがひつようです。
Driving in thick fog requires extra caution.

道路の急な曲がりに運転手は不意を突かれた。
どうろのきゅうなまがりにうんてんしゅはふいをつかれた。
The sharp turn in the road caught the driver off guard.

無謀な運転をしないことを強くお勧めします。
むぼうなうんてんをしないことをつよくおすすめします。
We strongly recommend that you do not drive recklessly.

飲酒運転は危険ですので絶対にやめてください。
いんしゅうんてんはきけんですのでぜったいにやめてください。
Please do not drink and drive as it is dangerous.

凍結した道路での無謀な運転は非常に危険です。
とうけつしたどうろでのむぼうなうんてんはひじょうにきけんです。
Reckless driving on icy roads is extremely dangerous.

私は小型車のほうが運転しやすいので好きです。
わたしはこがたしゃのほうがうんてんしやすいのですきです。
I like small cars because they are easy to drive.

彼はいつも交通ルールを守る慎重な運転手です。
かれはいつもこうつうるーるをまもるしんちょうなうんてんしゅです。
He’s a careful driver who always observes traffic rules.

高速道路を運転中、突然の豪雨に遭遇した。
こうそくどうろをうんてんちゅう、とつぜんのごううにそうぐうした。
While driving on the highway, I encountered a sudden downpour.

山頂までの道は険しく、慎重な運転が必要でした。
さんちょうまでのみちはけわしく、しんちょうなうんてんがひつようでした。
The road to the summit was steep and required careful driving.

道路に霧が出ているので、慎重に運転してください。
どうろにきりがでているので、しんちょうにうんてんしてください。
Please drive carefully as there is fog on the roads.

タクシーの運転手は渋滞を避けるために近道をした。
たくしーのうんてんしゅはじゅうたいをさけるためにちかみちをした。
The taxi driver took a shortcut to avoid the traffic.

バスの運転手は乗客に次の停留所をアナウンスした。
ばすのうんてんしゅはじょうきゃくにつぎのていりゅうじょをあなうんすした。
The bus driver announced the next stop to the passengers.

凍結した道路を運転する際は速度を落としてください。
とうけつしたどうろをうんてんするさいはそくどをおとしてください。
Please slow down when driving on icy roads.

雪が降ると道路が凍るので、運転には注意が必要です。
ゆきがふるとどうろがこおるので、うんてんにはちゅういがひつようです。
If it snows, the roads will freeze, so drive carefully.

もうすぐ警察署で運転免許証を更新しないといけない。
もうすぐけいさつしょでうんてんめんきょしょうをこうしんしないといけない。
I have to renew my driver’s license at the police department soon.

その川沿いの道は急カーブが多くて運転しにくいです。
そのかわぞいのみちはきゅうかーぶがおおくてうんてんしにくいです。
The road along the river has a number of sharp turns and is difficult to drive.

運転速度が速すぎるので、スピードを落としてください。
うんてんそくどがはやすぎるので、すぴーどをおとしてください。
You are driving too fast, please slow down.

運転中は常に前方を見て、安全運転を心掛けてください。
うんてんちゅうはつねにぜんぽうをみて、あんぜんうんてんをこころがけてください。
Always look ahead while driving and drive safely.

救急車の運転手は、渋滞をかき分けて事故現場に到着した。
きゅうきゅうしゃのうんてんしゅは、じゅうたいをかきわけてじこげんばにとうちゃくした。
The ambulance driver navigated through traffic to reach the accident site.

自動運転技術は、交通システム全体の最適化に貢献している。
じどううんてんぎじゅつは、こうつうしすてむぜんたいのさいてきかにこうけんしている。
Autonomous driving technology contributes to the optimization of the entire transportation system.

彼の慎重な運転により、危険な山道での事故は起こらなかった。
かれのしんちょうなうんてんにより、きけんなやまみちでのじこはおこらなかった。
His cautious driving prevented accidents on the treacherous mountain road.

先週末に運転免許試験を受け、無事に運転免許を取得した。
せんしゅうまつにうんてんめんきょしけんをうけ、ぶじにうんてんめんきょをしゅとくした。
Last weekend, I took a driving test and successfully obtained my driver’s license.

車を運転するときは、よく見えるようにメガネをかけている。
くるまをうんてんするときは、よくみえるようにめがねをかけている。
When I drive, I wear glasses so I can see clearly.

今では、道路の左側を運転するのは私にとって自然なことだ。
いまでは、どうろのひだりがわをうんてんするのはわたしにとってしぜんなことだ。
Driving on the left side of the road is second nature to me now.

運転における重要なルールの1つは、常に信号に従うことです。
うんてんにおけるじゅうようなるーるの1つは、つねにしんごうにしたがうことです。
One important rule in driving is to always obey traffic signals.

運転手は車を発進させる前にシートベルトをしっかりと締めた。
うんてんしゅはくるまをはっしんさせるまえにしーとべるとをしっかりとしめた。
The driver securely fastened the seat belt before starting the car.

前の車がバックし始めたとき、運転手はクラクションを鳴らした。
まえのくるまがばっくしはじめたとき、うんてんしゅはくらくしょんをならした。
When the car in front of me started backing up, the driver honked the horn.

安全のため、運転するときは必ずシートベルトを着用してください。
あんぜんのため、うんてんするときはかならずしーとべるとをちゃくようしてください。
For your safety, always wear a seat belt when driving.

私は車のバックが苦手なので、バックするときはゆっくり運転します。
わたしはくるまのばっくがにがてなので、ばっくするときはゆっくりうんてんします。
I’m not good at backing up my car, so I drive slowly when I back up.

運転中、特に見通しの悪いコーナーに差し掛かるときは注意すること。
うんてんちゅう、とくにみとおしのわるいこーなーにさしかかるときはちゅういすること。
Be careful while driving, especially when approaching corners with poor visibility.

歩行中であろうと運転中であろうと、赤信号では常に止まってください。
ほこうちゅうであろうとうんてんちゅうであろうと、あかしんごうではつねにとまってください。
Whether you are walking or driving, always stop at red lights.

昼間の運転は、夜間の運転より安全であると一般的には考えられている。
ひるまのうんてんは、やかんのうんてんよりあんぜんであるといっぱんてきにはかんがえられている。
Daytime driving is generally considered safer than night driving.

バスは満員でしたが、運転手はさらに数名の乗客の乗車を許可した。
ばすはまんいんでしたが、うんてんしゅはさらにすうめいのじょうきゃくのじょうしゃをきょかした。
While the bus was full, the driver allowed a few more passengers to board.

運転免許を取得するには、筆記試験と実技試験に合格する必要があります。
うんてんめんきょをしゅとくするには、ひっきしけんとじつぎしけんにごうかくするひつようがあります。
To obtain a driver’s license, you must pass a written and practical test.

トラックなどの大型車両を運転する場合は、道路上で特に注意が必要です。
とらっくなどのおおがたしゃりょうをうんてんするばあいは、どうろじょうでとくにちゅういがひつようです。
Driving a large vehicle like a truck requires extra caution on the road.

運転中のメール送信は、自動車事故のリスクを大幅に高める危険な行為です。
うんてんちゅうのめーるそうしんは、じどうしゃじこのりすくをおおはばにたかめるきけんなこういです。
Texting while driving is a dangerous behavior that significantly increases the risk of car accidents.

運転免許試験に2回落ちましたが、3回目はきっと成功するといわれています。
うんてんめんきょしけんに2かいおちましたが、3かいめはきっとせいこうするといわれています。
I failed the driving test twice, but they say third time’s a charm.

運転中にシートベルトを着用すると、事故の際の怪我のリスクが軽減されます。
うんてんちゅうにしーとべるとをちゃくようすると、じこのさいのけがのりすくがけいげんされます。
Wearing a seatbelt while driving reduces the risk of injury in case of an accident.

犬が突然道路に飛び出したため、車の運転手は衝突を避けるために急停止した。
いぬがとつぜんどうろにとびだしたため、くるまのうんてんしゅはしょうとつをさけるためにきゅうていしした。
A dog suddenly ran onto the road, causing the driver of the car to stop suddenly to avoid a collision.

大雪にもかかわらず、バスの運転手はなんとか安定したスケジュールを維持した。
おおゆきにもかかわらず、ばすのうんてんしゅはなんとかあんていしたすけじゅーるをいじした。
Despite the heavy snow, the bus driver managed to maintain a steady schedule.

何時間も運転した後、私たちはついに目的地である人里離れた村に到着した。
なんじかんもうんてんしたあと、わたしたちはついにもくてきちであるひとざとはなれたむらにとうちゃくした。
After hours of driving, we finally arrived at our destination, a remote village.

トラックの運転手は急な坂に差し掛かったので、ブレーキを踏んで速度を落とした。
とらっくのうんてんしゅはきゅうなさかにさしかかったので、ぶれーきをふんでそくどをおとした。
The truck driver reached a steep hill, so he hit the brakes and slowed down.

交通法は、道路での運転に関するルールを規定し、全ての人の安全を確保する役割を果たしている。
こうつうほうは、どうろでのうんてんにかんするるーるをきていし、すべてのひとのあんぜんをかくほするやくわりをはたしている。
Traffic laws govern how to drive on the roads to ensure everyone’s safety.

安全に運転するために、ドライバーは常に道路標識に注意を払い、道路規則に従う必要があります。
あんぜんにうんてんするために、どらいばーはつねにどうろひょうしきにちゅういをはらい、どうろきそくにしたがうひつようがあります。
To drive safely, drivers should always pay attention to road signs and follow the rules of the road.

ここでは、運転(うんてん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.