lv1. 基本単語 (N4~N5)

「費」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「費」の読み方と発音

「費」のかたは「ひ、あたい」です。

「費」の発音記号はつおんきごうは「/çi/, /atae/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。


読みひ、あたい
発音/çi/, /atae/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「費」の例文一覧

ここでは「費」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

合計用は50ドルです。
ごうけいひようは50どるです。
The total cost is $50.

用は一人あたり10ドルだ。
ひようはひとりあたり10どるだ。
The cost is $10 per person.

は必要経です。
しょくひはひつようけいひです。
Groceries are a necessary expense.

弁護士の用はいくらになるだろう?
べんごしのひようはいくらになるだろう?
How much will the lawyer’s fee be?

家賃は私の毎月の最大の出だ。
やちんはわたしのまいつきのさいだいのしゅっぴだ。
Rent is my biggest monthly expense.

は月ごとに支払う必要があります。
かいひはつきごとにしはらうひつようがあります。
Membership fees are payable monthly.

修理には多額の用がかかります。
しゅうりにはたがくのひようがかかります。
The repairs will cost a lot of money.

税が10%になった。
しょうひぜいが10%になった。
Consumption tax has become 10 percent.

今はその用を支払う余裕がない。
いまはそのひようをしはらうよゆうがない。
I can’t afford that expense right now.

この退去用は確かに高額です。
このたいきょひようはたしかにこうがくです。
This move-out cost is definitely high.

セミナーの参加はいくらですか?
せみなーのさんかひはいくらですか?
What’s the fee for attending the seminar?

私は無駄な出を減らすように努めている。
わたしはむだなしゅっぴをへらすようにつとめている。
I’m trying to reduce unnecessary expenses.

将来の出に備えてお金を節約すべきだ。
しょうらいのしゅっぴにそなえておかねをせつやくすべきだ。
You should save money for future expenses.

パソコンの修理は高かったです。
ぱそこんのしゅうりひはたかかったです。
The cost of repairing my computer was high.

私は試験勉強に多くの時間をやした。
わたしはしけんべんきょうにおおくのじかんをついやした。
I spent a lot of time studying for the exam.

このノートパソコンを修理するのにかかる用はいくらですか?
こののーとぱそこんをしゅうりするのにかかるひようはいくらですか?
What’s the expense of repairing this laptop?

今年から年会が値上がりした。
ことしからねんかいひがねあがりした。
The annual membership fee increased this year.

会員になるには年会を支払う必要がある。
かいいんになるにはねんかいひをしはらうひつようがある。
To become a member, you must pay an annual fee.

私は出を把握するために全部の領収書を保管している。
わたしはしゅっぴをはあくするためにぜんぶのりょうしゅうしょをほかんしている。
I keep all receipts to keep track of my expenses.

彼は入院後に医療の請求書を受け取った。
かれはにゅういんごにいりょうひのせいきゅうしょをうけとった。
He received a medical bill after his hospital stay.

私の車の燃はリッターあたり15キロです。
わたしのくるまのねんぴはりったーあたり15きろです。
My car’s fuel efficiency is 15 kilometers per liter.

このアプリは毎日のカロリー消量を追跡するのに役立つ。
このあぷりはまいにちのかろりーしょうひりょうをついせきするのにやくだつ。
The app helps you track your daily calorie consumption.

教育にやすお金は将来への投資です。
きょういくについやすおかねはしょうらいへのとうしです。
Money spent on education is an investment in the future.

私の家は平均より少し電気消量が多いです。
わたしのいえはへいきんよりすこしでんきしょうひりょうがおおいです。
My house uses a little more electricity than the average.

彼女は経を賄うためにATMから現金を引き出した。
かのじょはけいひをまかなうためにATMからげんきんをひきだした。
She withdrew some cash from the ATM to cover her expenses.

参加者には交通が支給されます。
さんかしゃにはこうつうひがしきゅうされます。
Participants will be provided with transportation expenses.

プロジェクトの総用は、当初の見積もりを上回りました。
ぷろじぇくとのそうひようは、とうしょのみつもりをうわまわりました。
The total cost of the project exceeded our initial estimate.

予期せぬ出に備えてある程度の資金を確保しておくことは重要です。
よきせぬしゅっぴにそなえてあるていどのしきんをかくほしておくことはじゅうようです。
It’s essential to reserve some funds for unexpected expenses.

予期せぬ医療により、経済的な困難に直面した。
よきせぬいりょうひにより、けいざいてきなこんなんにちょくめんした。
I faced financial hardship due to unexpected medical expenses.

車の修理は予想よりも高価だった。
くるまのしゅうりひはよそうよりもこうかだった。
The repair costs for the car were more expensive than expected.

空の旅は便利ですが、かなりの用がかかる場合もある。
そらのたびはべんりですが、かなりのひようがかかるばあいもある。
Despite the convenience of air travel, it can be quite expensive.

一つの主題により多くの時間をやすことで、多くの場合、知識を深めることができる。
ひとつのしゅだいによりおおくのじかんをついやすことで、おおくのばあい、ちしきをふかめることができる。
Spending more time on a subject can often deepen one’s knowledge.

体重を減らすには、消カロリーよりも摂取カロリーを減らす必要がある。
たいじゅうをへらすには、しょうひかろりーよりもせっしゅかろりーをへらすひつようがある。
To lose weight, you need to consume fewer calories than you burn.

通勤に多くの時間をやしているので、有効に活用したいと思っている。
つうきんにおおくのじかんをついやしているので、ゆうこうにかつようしたいとおもっている。
I spend a lot of time commuting, so I want to make the most of it.

者保護法は、顧客の公正な扱いを確保することを目的としている。
しょうひしゃほごほうは、こきゃくのこうせいなあつかいをかくほすることをもくてきとしている。
Consumer protection laws aim to ensure fair treatment of customers.

パッケージの総額には航空券と宿泊が含まれますか?
ぱっけーじのそうがくにはこうくうけんとしゅくはくひがふくまれますか?
Does the total cost of the package include airfare and accommodation?

会社は経報告書の不正行為を防止するために厳格なポリシーを施行している。
かいしゃはけいひほうこくしょのふせいこういをぼうしするためにげんかくなぽりしーをしこうしている。
The company enforces strict policies to prevent expense report fraud.

日本で消されるトウモロコシの半分以上が、配合飼料として利用されている。
にほんでしょうひされるとうもろこしのはんぶんいじょうが、はいごうしりょうとしてりようされている。
More than half of the corn consumed in Japan is used for compound feed.

新車の購入は、今年私たち家族にとって大きな出になった。
しんしゃのこうにゅうは、ことしわたしたちかぞくにとっておおきなしゅっぴになった。
Buying a new car became a significant expense for our family this year.

ここでの生活は近隣の町に比べて比較的高いです。
ここでのせいかつひはきんりんのまちにくらべてひかくてきたかいです。
The cost of living here is relatively high compared to neighboring towns.

新しいソフトウェアは、それがもたらす効率性を考えれば、価値のある出となるでしょう。
あたらしいそふとうぇあは、それがもたらすこうりつせいをかんがえれば、かちのあるしゅっぴとなるでしょう。
The new software will be a worthwhile expense for the efficiency it brings.

その新製品は消者満足度調査で好評価を受けた。
そのしんせいひんはしょうひしゃまんぞくどちょうさでこうひょうかをうけた。
The new product received a positive rating in the consumer satisfaction survey.

彼女は倹約家で、毎月の出を計算して予算を立てている。
かのじょはけんやくいえで、まいつきのしゅっぴをけいさんしてよさんをたてている。
She is a frugal person and creates a budget by calculating her monthly expenses.

週末は書類を整理し、不必要なものを処分するのにやした。
しゅうまつはしょるいをせいりし、ふひつようなものをしょぶんするのについやした。
I spent the weekend sorting through paperwork and getting rid of unnecessary stuff.

学生向けの会員制度は年会が安く、多くの学生に利用されている。
がくせいむけのかいいんせいどはねんかいひがやすく、おおくのがくせいにりようされている。
The membership system for students has a low annual fee and is used by many students.

予期せぬ経が発生したため、プロジェクトの見積もり用は100億円を超えた。
よきせぬけいひがはっせいしたため、ぷろじぇくとのみつもりひようは100おくえんをこえた。
Due to unforeseen expenses, the estimated cost of the project exceeded 10 billion yen.

クレジットカードは高い年会がかかるので、慎重に選ぶ必要がある。
くれじっとかーどはたかいねんかいひがかかるので、しんちょうにえらぶひつようがある。
Since that credit card comes with a high annual fee, it’s necessary to choose carefully.

10代の頃、私は音楽に深い情熱を抱き、ギターの練習に何時間もやした。
10だいのころ、わたしはおんがくにふかいじょうねつをだき、ぎたーのれんしゅうになんじかんもついやした。
As a teenager, I developed a deep passion for music and spent hours practicing the guitar.

ビジネスオフィスの運営には、家賃や光熱、清掃などの維持用がかかります。
びじねすおふぃすのうんえいには、やちんやこうねつひ、せいそうなどのいじひようがかかります。
Running a business office entails maintenance costs such as rent, utilities, and cleaning.

現在、円安により物価が急激に上昇しており、消者は不安を抱いている。
げんざい、えんやすによりぶっかがきゅうげきにじょうしょうしており、しょうひしゃはふあんをだいている。
Currently, prices are rising rapidly due to the weak yen, and consumers are feeling anxious.

ランニングは多くのカロリーを消するため、体重管理に優れたエクササイズです。
らんにんぐはおおくのかろりーをしょうひするため、たいじゅうかんりにすぐれたえくささいずです。
Running burns a significant number of calories, making it a great exercise for weight management.

アパートの家賃は、光熱とインターネットが含まれていることを考えるとかなり魅力的です。
あぱーとのやちんは、こうねつひといんたーねっとがふくまれていることをかんがえるとかなりみりょくてきです。
The rent of the apartment is quite attractive considering that it includes utilities and internet.

売上の減少は、一部は市場の変動、そして一部は消者の嗜好の変化に起因している。
うりあげのげんしょうは、いちぶはしじょうのへんどう、そしていちぶはしょうひしゃのしこうのへんかにきいんしている。
The decline in sales is partly due to market fluctuations and partly to changing consumer preferences.

コーヒーは、その豊かな風味とカフェインブーストのために、世界中の大勢の人々に消されている人気の飲料です。
こーひーは、そのゆたかなふうみとかふぇいんぶーすとのために、せかいじゅうのおおぜいのひとびとにしょうひされているにんきのいんりょうです。
Coffee is a popular beverage consumed by millions around the world for its rich flavor and caffeine boost.

市はタバコの消量を減らし、より健康的な生活を推進するために禁煙キャンペーンを開始した。
しはたばこのしょうひりょうをへらし、よりけんこうてきなせいかつをすいしんするためにきんえんきゃんぺーんをかいしした。
The city launched an anti-smoking campaign to reduce tobacco consumption and promote a healthier lifestyle.

現代の消者主導社会では、多くの人々が幸福を物質的な所有物の蓄積と同等に考えている。
げんだいのしょうひしゃしゅどうしゃかいでは、おおくのひとびとがこうふくをぶっしつてきなしょゆうぶつのちくせきとどうとうにかんがえている。
In today’s consumer-driven society, many people equate happiness with the accumulation of material possessions.

米国の個人消は引き続き堅調で、世界市場におけるドル高を支えた。
べいこくのこじんしょうひはひきつづきけんちょうで、せかいしじょうにおけるどるだかをささえた。
Consumer spending in the United States remained robust, supporting the strength of the dollar in global markets.

決定を下す前に、消者の好みや競合他社の戦略に焦点を当てて市場動向を分析しましょう。
けっていをくだすまえに、しょうひしゃのこのみやきょうごうたしゃのせんりゃくにしょうてんをあててしじょうどうこうをぶんせきしましょう。
Let’s analyze the market trends, focusing on consumer preferences and competitor strategies, before making a decision.

たとえば、ガスメーターはガスの消量を、電気メーターは電気の使用量を測定します。
たとえば、がすめーたーはがすのしょうひりょうを、でんきめーたーはでんきのしようりょうをそくていします。
For example, a gas meter measures the amount of gas consumed, and an electricity meter measures the amount of electricity used.

その企業は、個人消の減少と市場の不安定さによって引き起こされた景気低迷期の間、利益が急激に減少した。
そのきぎょうは、こじんしょうひのげんしょうとしじょうのふあんていさによってひきおこされたけいきていめいきのあいだ、りえきがきゅうげきにげんしょうした。
The company experienced a sharp decline in profits during the economic downturn caused by reduced consumer spending and market instability.

テスラやゼネラルモーターズなどの米国の自動車メーカーは、持続可能な交通手段に対する消者の需要の増加に応えるため、電気自動車に重点を置いている。
てすらやぜねらるもーたーずなどのべいこくのじどうしゃめーかーは、じぞくかのうなこうつうしゅだんにたいするしょうひしゃのじゅようのぞうかにこたえるため、でんきじどうしゃにじゅうてんをおいている。
American automakers like Tesla and General Motors are focusing on electric vehicles to meet growing consumer demand for sustainable transportation.

このドキュメンタリーは、消主義と物質的所有物の執拗な追求が、個人の福祉と幸福に及ぼす心理的影響を探求している。
このどきゅめんたりーは、しょうひしゅぎとぶっしつてきしょゆうぶつのしつようなついきゅうが、こじんのふくしとこうふくにおよぼすしんりてきえいきょうをたんきゅうしている。
This documentary explores the psychological effects of consumerism and the relentless pursuit of material possessions on individual well-being and happiness.

人間が消できる淡水の量は限られており、世界の水のうち約2.5%しか淡水ではなく、その多くは氷河や氷冠に閉じ込められている。
にんげんがしょうひできるたんすいのりょうはかぎられており、せかいのみずのうちやく2.5%しかたんすいではなく、そのおおくはひょうがやこおりかんにとじこめられている。
The amount of freshwater available for human consumption is limited, as only about 2.5% of the world’s water is fresh, much of which is locked in glaciers and ice caps.

ここでは、(ひ、あたい)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.