lv2. 初級単語 (N3~N4)

「誕生日」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「誕生日」の読み方と発音

「誕生日」のかたは「たんじょうび」です。

「誕生日」の発音記号はつおんきごうは「/taɴdʑoɯbi/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

誕生日
読みたんじょうび
発音/taɴdʑoɯbi/
品詞名詞
レベル初級

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「誕生日」の例文一覧

ここでは「誕生日」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

誕生日おめでとう。
おたんじょうびおめでとう。
Happy birthday.

私の誕生日は5月15日です。
わたしのたんじょうびは5がつ15にちです。
My birthday is May 15th.

私たちは今夜妹の誕生日を祝います。
わたしたちはこんやいもうとのたんじょうびをいわいます。
We’re celebrating my sister’s birthday tonight.

彼女は昨日6歳の誕生日を祝いました。
かのじょはきのう6さいのたんじょうびをいわいました。
She celebrated her sixth birthday yesterday.

彼女は次の誕生日に22歳になる。
かのじょはつぎのたんじょうびに22さいになる。
She will turn 22 on her next birthday.

もうすぐ弟の誕生日が近づいている。
もうすぐおとうとのたんじょうびがちかづいている。
My brother’s birthday is coming soon.

その大先輩は80歳の誕生日を迎えます。
そのだいせんぱいは80さいのたんじょうびをむかえます。
That senior is celebrating their 80th birthday.

誕生日に行きたい特別な場所はありますか?
たんじょうびにいきたいとくべつなばしょはありますか?
Is there anywhere special you’d like to go for your birthday?

彼の誕生日はこの国の建国記念日と同じです。
かれのたんじょうびはこのくにのけんこくきねんびとおなじです。
His birthday coincides with this country’s National Day.

同校は創立者の誕生日を特別な式典で祝った。
どうこうはそうりつしゃのたんじょうびをとくべつなしきてんでいわった。
The school commemorated its founder’s birthday with a special ceremony.

友人の誕生日にギフトカードを贈る予定です。
ゆうじんのたんじょうびにぎふとかーどをおくるよていです。
I’m planning to give a gift card to a friend for her birthday.

私は彼女の誕生日にサプライズで花束を贈った。
わたしはかのじょのたんじょうびにさぷらいずではなたばをおくった。
I gave her a bouquet of flowers as a surprise on her birthday.

明日は彼の誕生日で、もうすぐ30歳になる。
あしたはかれのたんじょうびで、もうすぐ30さいになる。
Tomorrow is his birthday and he is about to turn 30.

彼女は誕生日ケーキを見たとき、驚いたふりをした。
かのじょはたんじょうびけーきをみたとき、おどろいたふりをした。
She acted surprised when she saw the birthday cake.

あなたの文化では、誕生日をどのように祝いますか?
あなたのぶんかでは、たんじょうびをどのようにいわいますか?
How do people usually celebrate birthdays in your culture?

誕生日おめでとうを言うのを忘れるところでした。
おたんじょうびおめでとうをいうのをわすれるところでした。
I almost forgot to wish you a happy birthday.

10代の女友達への誕生日プレゼントを探している。
10だいのおんなともだちへのたんじょうびぷれぜんとをさがしている。
I’m looking for a birthday present for my teenage female friend.

彼は彼女の誕生日にサプライズを用意すると約束した。
かれはかのじょのたんじょうびにさぷらいずをよういするとやくそくした。
He promised to arrange a surprise for her birthday.

彼は私の誕生日に心のこもったメッセージをくれた。
かれはわたしのたんじょうびにこころのこもっためっせーじをくれた。
He sent me a heartfelt message on my birthday.

少女は誕生日のろうそく全てを一息で吹き消そうとした。
しょうじょはたんじょうびのろうそくすべてをひといきでふきけそうとした。
The little girl tried to blow out all the birthday candles in one breath.

誕生日が来るたびに、自分が何歳なのかを思い出します。
たんじょうびがくるたびに、じぶんがなんさいなのかをおもいだします。
Every birthday reminds me of how old I am.

私は誕生日プレゼントの包装紙をハサミで慎重に切った。
わたしはたんじょうびぷれぜんとのほうそうしをはさみでしんちょうにきった。
I carefully cut the wrapping paper of the birthday present with scissors.

誕生日は大切な人に感謝の気持ちを伝える絶好の機会です。
たんじょうびはたいせつなひとにかんしゃのきもちをつたえるぜっこうのきかいです。
Birthdays are a great opportunity to express your gratitude to your loved ones.

10代の妹への誕生日プレゼントを決めるのに困っている。
10だいのいもうとへのたんじょうびぷれぜんとをきめるのにこまっている。
I’m having trouble deciding on a birthday present for my teenage sister.

私の誕生日ケーキは、20本のろうそくで飾られていた。
わたしのたんじょうびけーきは、20ぽんのろうそくでかざられていた。
My birthday cake was decorated with 20 candles.

明日は息子の誕生日なので、特別なお祝いをするつもりです。
あしたはむすこのたんじょうびなので、とくべつなおいわいをするつもりです。
Tomorrow is my son’s birthday, so I’m planning a special celebration for him.

明日は私の誕生日なので、早めにプレゼントをお願いします。
あしたはわたしのたんじょうびなので、はやめにぷれぜんとをおねがいします。
Tomorrow is my birthday, so please give me a present early.

あなたの誕生日を祝うことは、私にとっても嬉しいことです。
あなたのたんじょうびをいわうことは、わたしにとってもうれしいことです。
Celebrating your birthday is also a pleasure for me.

今週末、盛大なパーティーを開いて私の誕生日を祝う予定です。
こんしゅうまつ、せいだいなぱーてぃーをひらいてわたしのたんじょうびをいわうよていです。
We’re going to celebrate my birthday with a big party this weekend.

私の誕生日はあなたの誕生日と同じ月ですが、日付が異なる。
わたしのたんじょうびはあなたのたんじょうびとおなじつきですが、ひづけがことなる。
My birthday is in the same month as yours, but on different dates.

子どもたちは誕生日に新しい自転車をもらうのを楽しみにしています。
こどもたちはたんじょうびにあたらしいじてんしゃをもらうのをたのしみにしています。
The kids are excited to get new bikes for their birthdays.

誕生日はいつでも嬉しいものだが、最近は時間の流れを感じます。
たんじょうびはいつでもうれしいものだが、さいきんはじかんのながれをかんじます。
Birthdays are always a joy, but lately I’ve been feeling the flow of time.

彼の次の誕生日に向けて、サプライズパーティーを計画しましょう。
かれのつぎのたんじょうびにむけて、さぷらいずぱーてぃーをけいかくしましょう。
Let’s plan a surprise party for his next birthday.

今日は私の誕生日なので、みんなからプレゼントを集めに行きます。
きょうはわたしのたんじょうびなので、みんなからぷれぜんとをあつめにいきます。
Today is my birthday, so I’m heading out to collect presents from everyone.

私たちはクラスメイトの誕生日をサプライズパーティーで祝いました。
わたしたちはくらすめいとのたんじょうびをさぷらいずぱーてぃーでいわいました。
We celebrated our classmate’s birthday with a surprise party.

多くの国では、誕生日に「ハッピーバースデー」を歌うのが一般的です。
おおくのくにでは、たんじょうびに「はっぴーばーすでー」をうたうのがいっぱんてきです。
In many countries, it is common to sing “Happy Birthday” on birthdays.

ねえ、昨日は私の誕生日だったのに、まだプレゼントをあげてないよね?
ねえ、きのうはわたしのたんじょうびだったのに、まだぷれぜんとをあげてないよね?
You know, it was my birthday yesterday, but you haven’t given me a present yet, right?

あなたの誕生日をもっと盛り上げるために、知らない人も招待した。
あなたのたんじょうびをもっともりあげるために、しらないひともしょうたいした。
To make your birthday even more exciting, I also invited strangers.

サプライズの誕生日パーティーは大成功で、みんな大盛り上がりでした。
さぷらいずのたんじょうびぱーてぃーはだいせいこうで、みんなおおもりあがりでした。
The surprise birthday party was a huge success, and everyone had a blast.

私は遠くに住んでいる母親に電話して、誕生日おめでとうを伝えました。
わたしはとおくにすんでいるははおやにでんわして、たんじょうびおめでとうをつたえました。
I called my mother, who lives far away, to wish her a happy birthday.

誕生日の男の子は、願い事をしてケーキのろうそくの火を吹き消した。
たんじょうびのおとこのこは、ねがいごとをしてけーきのろうそくのひをふきけした。
The birthday boy made a wish and blew out the candles on his cake.

彼女は7月4日生まれなので、彼女は誕生日と独立記念日の両方を祝います。
かのじょは7がつ4にちうまれなので、かのじょはたんじょうびとどくりつきねんびのりょうほうをいわいます。
She was born on the fourth of July, so she celebrates both her birthday and Independence Day.

彼女は親友から心のこもった誕生日メッセージを受け取り、とても幸せでした。
かのじょはしんゆうからこころのこもったたんじょうびめっせーじをうけとり、とてもしあわせでした。
She received a heartfelt birthday message from her best friend and she was very happy.

私の誕生日は10月なので、友達や家族と一緒に祝うのを楽しみにしています。
わたしのたんじょうびは10がつなので、ともだちやかぞくといっしょにいわうのをたのしみにしています。
My birthday is in October, so I’m looking forward to celebrating with friends and family.

昨日は私の誕生日で、友達からたくさんのお祝いのメッセージを受け取りました。
きのうはわたしのたんじょうびで、ともだちからたくさんのおいわいのめっせーじをうけとりました。
It was my birthday yesterday and I received a lot of congratulatory messages from my friends.

今週末は彼女のおばあちゃんの誕生日なので、ケーキを焼いてお祝いしましょう。
こんしゅうまつはかのじょのおばあちゃんのたんじょうびなので、けーきをやいておいわいしましょう。
It’s her grandmother’s birthday this weekend, so let’s bake a cake to celebrate her.

彼女は友人の誕生日プレゼントとしてコンサートのチケットをあげるつもりです。
かのじょはゆうじんのたんじょうびぷれぜんととしてこんさーとのちけっとをあげるつもりです。
She is going to give her concert tickets as a birthday present to her friend.

来月には30歳の誕生日を迎えますが、これは私にとって大きな節目になる。
らいげつには30さいのたんじょうびをむかえますが、これはわたしにとっておおきなふしめになる。
I will be celebrating my 30th birthday next month, which will be a big milestone for me.

子供たちは誕生日パーティーに参加し、そのうちの数人はそれ以来親しい友達になった。
こどもたちはたんじょうびぱーてぃーにさんかし、そのうちのすうにんはそれいらいしたしいともだちになった。
The children attended a birthday party, a couple of whom have since become close friends.

ここでは、誕生日(たんじょうび)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.