lv1. 基本単語 (N4~N5)

「観光」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「観光」の読み方と発音

「観光」のかたは「かんこう」です。

「観光」の発音記号はつおんきごうは「/kaɴkoɯ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

観光
読みかんこう
発音/kaɴkoɯ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「観光」の例文一覧

ここでは「観光」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

その滝は地元の観光名所です。
そのたきはじもとのかんこうめいしょです。
The waterfall is a local tourist attraction.

その洞窟は有名な観光名所です。
そのどうくつはゆうめいなかんこうめいしょです。
The cave is a famous tourist attraction.

海は観光客に人気の目的地です。
うみはかんこうきゃくににんきのもくてきちです。
The sea is a popular destination for tourists.

この町は観光地として有名です。
このまちはかんこうちとしてゆうめいです。
This town is famous as a tourist destination.

この町には観光名所がありますか?
このまちにはかんこうめいしょがありますか?
Are there any tourist attractions in this town?

多くの観光客がその島に訪れている。
おおくのかんこうきゃくがそのしまにおとずれている。
Many tourists visit the island.

この史跡には多くの観光客が訪れます。
このしせきにはおおくのかんこうきゃくがおとずれます。
The historic site attracts many visitors.

横浜の赤レンガ倉庫は有名な観光地です。
よこはまのあかれんがそうこはゆうめいなかんこうちです。
Yokohama’s Red Brick Warehouse is a famous tourist destination.

観光客の一団がその歴史的な記念碑を訪れた。
かんこうきゃくのいちだんがそのれきしてきなきねんひをおとずれた。
A troop of tourists visited the historical monument.

この時期は閑散期なので観光客も少ないです。
このじきはかんさんきなのでかんこうきゃくもすくないです。
This is usually a quiet season, so there are few visitors.

この歴史的建造物は市内の主要な観光名所です。
このれきしてきけんぞうぶつはしないのしゅようなかんこうめいしょです。
The historic monument is a major tourist attraction in the city.

山中の鉱山は閉山され、現在は観光地となっている。
さんちゅうのこうざんはへいざんされ、げんざいはかんこうちとなっている。
The mines in the mountains have closed and are now a tourist destination.

市内の歴史的建造物には、遠方から観光客が集まります。
しないのれきしてきけんぞうぶつには、えんぽうからかんこうきゃくがあつまります。
The historical landmarks in the city attract tourists from far and wide.

町の中心部にある歴史的な教会は人気の観光スポットです。
まちのちゅうしんぶにあるれきしてきなきょうかいはにんきのかんこうすぽっとです。
The historic church in the town center is a popular tourist attraction.

この都市は有名な観光地で、世界中から人々が集まります。
このとしはゆうめいなかんこうちで、せかいじゅうからひとびとがあつまります。
This city is a famous tourist destination and is visited by people from all over the world.

夏は観光シーズンなので、ビーチや川辺は大変混雑します。
なつはかんこうしーずんなので、びーちやかわべはたいへんこんざつします。
Summer is tourist season, so beaches and riversides are very crowded.

富士山は外国人観光客にとって魅力的な目的地となっている。
ふじさんはがいこくじんかんこうきゃくにとってみりょくてきなもくてきちとなっている。
Mount Fuji has become an attractive destination for foreign tourists.

観光客は県内の史跡に集まり、古代の寺院や神社を探索している。
かんこうきゃくはけんないのしせきにあつまり、こだいのじいんやじんじゃをたんさくしている。
Tourists flock to the prefecture’s historical sites, exploring ancient temples and shrines.

観光地の見所を巡る際には、ガイドブックを参考にすると便利です。
かんこうちのみどころをめぐるさいには、がいどぶっくをさんこうにするとべんりです。
When visiting the highlights of a tourist destination, it is convenient to refer to a guidebook.

コンビニには観光客向けの無料Wi-Fiスポットが設置されている。
こんびににはかんこうきゃくむけのむりょうWi-Fiすぽっとがせっちされている。
Convenience stores have free Wi-Fi spots for tourists.

この農園で生産された手作りの蜂蜜は、観光客のお土産としても人気です。
こののうえんでせいさんされたてづくりのはちみつは、かんこうきゃくのおみやげとしてもにんきです。
The artisanal honey produced by this farm is a popular souvenir for tourists.

博物館は駅前の交差点に位置しており、観光客も簡単にアクセスできる。
はくぶつかんはえきまえのこうさてんにいちしており、かんこうきゃくもかんたんにあくせすできる。
The museum is located at an intersection in front of the station, making it easily accessible to tourists.

週末になると、駅前のショッピングモールは買い物客や観光客で賑わいます。
しゅうまつになると、えきまえのしょっぴんぐもーるはかいものきゃくやかんこうきゃくでにぎわいます。
On weekends, the shopping mall in front of the station is crowded with shoppers and tourists.

その観光客は地図を持って、この街の有名な記念碑への道順を私に尋ねました。
そのかんこうきゃくはちずをもって、このまちのゆうめいなきねんひへのみちじゅんをわたしにたずねました。
The tourist, armed with a map, asked me for directions to the city’s famous monument.

この街は観光地として有名ですが、私がここに滞在できるのは1時間だけです。
このまちはかんこうちとしてゆうめいが、わたしがここにたいざいできるのは1じかんだけです。
This city is famous as a tourist destination, but I can only stay here for an hour.

元首相が住んでいた歴史的な住居は、現在博物館および観光名所になっている。
もとしゅしょうがすんでいたれきしてきなじゅうきょは、げんざいはくぶつかんおよびかんこうめいしょになっている。
The historic residence where the former prime minister lived has now been turned into a museum and tourist attraction.

市内の美しい広場は映画の撮影にも使用され、人気の観光スポットになっている。
しないのうつくしいひろばはえいがのさつえいにもしようされ、にんきのかんこうすぽっとになっている。
The beautiful squares in the city are used for filming movies and have become popular tourist spots.

パリのエッフェル塔は、毎年何百万人もの観光客が訪れる有名な観光スポットです。
ぱりのえっふぇるとうは、まいとしなんびゃくまんにんものかんこうきゃくがおとずれるゆうめいなかんこうすぽっとです。
The Eiffel Tower in Paris is a renowned attraction that attracts millions of visitors each year.

この祭りは毎年私たちの町で開催され、近隣からも遠方からも観光客が集まります。
このまつりはまいとしわたしたちのまちでかいさいされ、きんりんからもえんぽうからもかんこうきゃくがあつまります。
The festival takes place annually in our town, drawing visitors from near and far.

この海岸沿いの町では釣りが人気で、週末には地元の人や観光客が海岸に集まります。
このかいがんぞいのまちではつりがにんきで、しゅうまつにはじもとのひとやかんこうきゃくがかいがんにあつまります。
Fishing is popular in this coastal town, drawing locals and tourists to the coast on weekends.

この湾はイルカが頻繁に目撃されるホットスポットで、観光客を大いに喜ばせている。
このわんはいるかがひんぱんにもくげきされるほっとすぽっとで、かんこうきゃくをおおいによろこばせている。
This bay is a hotspot where dolphins are frequently sighted, much to the delight of tourists.

その観光客はお土産を1つだけ選ぶのは難しいと感じ、いくつかの商品を購入することにした。
そのかんこうきゃくはおみやげを1つだけえらぶのはむずかしいとかんじ、いくつかのしょうひんをこうにゅうすることにした。
The tourist found it challenging to settle on just one souvenir, prompting him to indulge in the purchase of several items.

日本で一番高い山である富士山は標高3,776メートルで、登山家や観光客に人気の目的地です。
にほんでいちばんたかいやまであるふじさんはひょうこう3,776めーとるで、とざんかやかんこうきゃくににんきのもくてきちです。
Mount Fuji, the highest mountain in Japan, stands at 3,776 meters and is a popular destination for climbers and tourists alike.

クリスマスシーズンには、多くの公園や観光名所で特別なイルミネーションイベントが開催されます。
くりすますしーずんには、おおくのこうえんやかんこうめいしょでとくべつないるみねーしょんいべんとがかいさいされます。
Many parks and tourist attractions host special illumination events during the Christmas season.

実用的な目的を超えて、東京スカイツリーは人気の観光地となり、東京およびその周辺地域の見事な景色を提供している。
じつようてきなもくてきをこえて、とうきょうすかいつりーはにんきのかんこうちとなり、とうきょうおよびそのしゅうへんちいきのみごとなけしきをていきょうしている。
Beyond its practical purpose, Tokyo Skytree has become a popular tourist destination, offering stunning views of Tokyo and its surrounding areas.

旅行代理店は、お勧めのレストラン、ランドマーク、地元の観光スポットの包括的なリストを含む詳細な旅程を送ってくれました。
りょこうだいりてんは、おすすめのれすとらん、らんどまーく、じもとのかんこうすぽっとのほうかつてきなりすとをふくむしょうさいなりょていをおくってくれました。
The travel agency sent us a detailed itinerary, including a comprehensive list of recommended restaurants, landmarks, and local attractions.

ここでは、観光(かんこう)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.