lv1. 基本単語 (N4~N5)

「検討」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、検討(けんとう)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語検討
読みけんとう
品詞名詞
レベル

その提案は委員会で検討中です。
そのていあんはいいんかいでけんとうちゅうです。
The proposal is under consideration by the committee.

重要な決定には慎重な検討が必要です。
じゅうようなけっていにはしんちょうなけんとうがひつようです。
Important decisions need careful consideration.

代替オプションを検討してみましょう。
だいたいおぷしょんをけんとうしてみましょう。
Let’s explore alternative options.

その計画は実施前に注意深い検討が必要です。
そのけいかくはじっしまえにちゅういぶかいけんとうがひつようです。
The plan requires careful consideration before implementation.

まあ、他の選択肢を検討すべきだと思います。
まあ、ほかのせんたくしをけんとうすべきだとおもいます。
Well, I think we should consider other options.

重要な決定を下す際は、慎重な検討が必要です。
じゅうようなけっていをくだすさいは、しんちょうなけんとうがひつようです。
Careful consideration is required when making important decisions.

来年、新製品を発売することを検討しています。
らいねん、しんせいひんをはつばいすることをけんとうしています。
We are thinking of launching a new product next year.

捜査官は、決定を下す前に証拠を注意深く検討した。
そうさかんは、けっていをくだすまえにしょうこをちゅういぶかくけんとうした。
The investigator gave a careful examination of the evidence before making a decision.

委員会は最終決定を下す前に、全ての提案を検討した。
いいんかいはさいしゅうけっていをくだすまえに、すべてのていあんをけんとうした。
The committee considered all proposals before making a final decision.

私は次の車として電気自動車の購入を検討しています。
わたしはつぎのくるまとしてでんきじどうしゃのこうにゅうをけんとうしています。
I’m considering buying an electric vehicle for my next car.

政府は外国企業誘致のため法人税減税を検討している。
せいふはがいこくきぎょうゆうちのためほうじんぜいげんぜいをけんとうしている。
The government is considering cutting corporate taxes to attract foreign companies.

決定する前に全ての選択肢を慎重に検討してください。
けっていするまえにすべてのせんたくしをしんちょうにけんとうしてください。
Carefully consider all your options before making a decision.

私たちは新たな事業展開の選択肢を検討していきます。
わたしたちはあらたなじぎょうてんかいのせんたくしをけんとうしていきます。
We will explore the options for a new business venture.

編集者は原稿を検討し、いくつかの改善点を提案しました。
へんしゅうしゃはげんこうをけんとうし、いくつかのかいぜんてんをていあんしました。
The editor reviewed the manuscript and suggested several improvements.

政府当局者は、国際貿易協定に関連する政策を検討している。
せいふとうきょくしゃは、こくさいぼうえききょうていにかんれんするせいさくをけんとうしている。
Government officials are reviewing policies related to international trade agreements.

決定を下す前に、長所と短所を比較検討する必要があります。
けっていをくだすまえに、ちょうしょとたんしょをひかくけんとうするひつようがあります。
I need to weigh the pros and cons before making a decision.

複数の選択肢を検討した結果、結局Aを選ぶことにしました。
ふくすうのせんたくしをけんとうしたけっか、けっきょくAをえらぶことにしました。
After considering multiple options, I ultimately chose option A.

彼女はキャリアの岐路に立たされており、転職を検討している。
かのじょはきゃりあのきろにたたされており、てんしょくをけんとうしている。
She’s at a crossroads in her career and considering a change.

最終的な決定を下す前に、時間をかけて慎重に検討してください。
さいしゅうてきなけっていをくだすまえに、じかんをかけてしんちょうにけんとうしてください。
Please take your time and think carefully before making your final decision.

プロジェクトの財務面については慎重に検討する必要があります。
ぷろじぇくとのざいむめんについてはしんちょうにけんとうするひつようがあります。
The financial aspect of the project needs careful consideration.

私たちは最終決定を下す前に、起こり得る結果を比較検討しました。
わたしたちはさいしゅうけっていをくだすまえに、おこりうるけっかをひかくけんとうしました。
We weighed the possible outcomes before making our final decision.

この問題は慎重に検討する必要があるため、時間をかけてください。
このもんだいはしんちょうにけんとうするひつようがあるため、じかんをかけてください。
This issue requires careful consideration, so take your time.

チームは難しい決断を迫られており、次のステップを検討している。
ちーむはむずかしいけつだんをせまられており、つぎのすてっぷをけんとうしている。
The team has had to make difficult decisions and are considering next steps.

そのチームは負傷した選手を次の試合に代えることを検討している。
そのちーむはふしょうしたせんしゅをつぎのしあいにかえることをけんとうしている。
The team is considering replacing the injured player for the next game.

この問題を解決するには、さまざまな方法を検討する必要があります。
このもんだいをかいけつするには、さまざまなほうほうをけんとうするひつようがあります。
We need to consider different avenues to solve this problem.

この提案は合理的であるように見えますが、さらなる検討が必要です。
このていあんはごうりてきであるようにみえますが、さらなるけんとうがひつようです。
Though the proposal seems reasonable, it needs further consideration.

この問題については、別の観点から検討したほうがよいかもしれません。
このもんだいについては、べつのかんてんからけんとうしたほうがよいかもしれません。
Perhaps it is better to consider a different perspective on this issue.

教育省は、科学技術の進歩に対応するための新たな教育改革を検討している。
きょういくしょうは、かがくぎじゅつのしんぽにたいおうするためのあらたなきょういくかいかくをけんとうしている。
The Ministry of Education is considering new educational reforms to keep up with advances in technology.

建物全体を監視できるように、防犯カメラの設置場所を再検討してください。
たてものぜんたいをかんしできるように、ぼうはんかめらのせっちばしょをさいけんとうしてください。
Reconsider the placement of your security cameras to ensure they can monitor the entire building.

これらの社会問題に対処するためには、総合的なアプローチを検討すべきです。
これらのしゃかいもんだいにたいしょするためには、そうごうてきなあぷろーちをけんとうすべきです。
We should consider a holistic approach to address these societal issues.

明日は雨が降る可能性があるため、イベントを屋内に移すことを検討しました。
あしたはあめがふるかのうせいがあるため、いべんとをおくないにうつすことをけんとうしました。
Due to the possibility of rain tomorrow, we considered moving the event indoors.

検討を重ねた結果、彼らはこの提案はこれ以上議論する価値がないと結論付けた。
けんとうをかさねたけっか、かれらはこのていあんはこれいじょうぎろんするかちがないとけつろんづけた。
After much consideration, they concluded that the proposal was not worthy of further discussion.

誤解を避けるために、自分の考えを別の方法で表現することを検討してください。
ごかいをさけるために、じぶんのかんがえをべつのほうほうでひょうげんすることをけんとうしてください。
Consider expressing your thoughts differently to avoid misunderstandings.

毎日の通勤時間を減らすために、職場に近い街に引っ越すことを検討しています。
まいにちのつうきんじかんをへらすために、しょくばにちかいまちにひっこすことをけんとうしています。
I’m considering moving to a city that’s closer to my workplace, which would reduce my daily commute.

私たちは通勤時に渋滞に遭遇することが多いので、交通手段の変更を検討しています。
わたしたちはつうきんじにじゅうたいにそうぐうすることがおおいので、こうつうしゅだんのへんこうをけんとうしています。
We often encounter traffic jams during our commute, so we are considering changing our mode of transportation.

この税制政策の法的枠組みは、中小企業への影響も含め、徹底的に検討する必要があります。
このぜいせいせいさくのほうてきわくぐみは、ちゅうしょうきぎょうへのえいきょうもふくめ、てっていてきにけんとうするひつようがあります。
The legal framework for this tax policy, including its implications on small businesses, needs to be thoroughly reviewed.

取締役会は慎重に検討した結果、生産量を増やすために新工場を建設することを全会一致で決定した。
とりしまりやくかいはしんちょうにけんとうしたけっか、せいさんりょうをふやすためにしんこうじょうをけんせつすることをぜんかいいっちでけっていした。
After careful consideration, the Board of Directors unanimously decided to build a new factory to increase production.

新しいカリキュラム変更の実施に関するこの学術的な問題について、ご検討いただきありがとうございます。
あたらしいかりきゅらむへんこうのじっしにかんするこのがくじゅつてきなもんだいについて、ごけんとういただきありがとうございます。
We appreciate your consideration in this academic matter regarding the implementation of new curriculum changes.

ここでは、検討(けんとう)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.