「月」の読み方と発音
「月」の読み方は「つき、がつ、げつ」です。
「月」の発音記号は「/tsɯki/, /gatsɯ/, /getsɯ/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「月」の例文一覧
ここでは「月」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
臨床試験は来月始まる。
りんしょうしけんはらいげつはじまる。
The clinical trial begins next month.
4月は通常30日ある。
4がつはつうじょう30にちある。
April typically has 30 days.
1月は1年で最初の月です。
1がつは1ねんでさいしょのつきです。
January is the first month of the year.
博物館は月曜日が定休日です。
はくぶつかんはげつようびがていきゅうびです。
The museum is closed on Mondays.
2月は一年で最も短い月です。
2がつはいちねんでもっともみじかいつきです。
February is the shortest month of the year.
来月の旅行がとても楽しみです。
らいげつのりょこうがとてもたのしみです。
I’m so excited for our trip next month.
8月は休暇を取る人が多い月です。
8がつはきゅうかをとるひとがおおいつきです。
August is the month when many people take vacation.
月の重力は地球の約6分の1です。
つきのじゅうりょくはちきゅうのやく6ぶんの1です。
The moon’s gravity is about one-sixth of Earth’s.
私は月の初めに請求書を支払います。
わたしはつきのはじめにせいきゅうしょをしはらいます。
I pay my bills at the beginning of the month.
月の引力が海の潮汐を引き起こします。
つきのいんりょくがうみのちょうせきをひきおこします。
The moon’s gravitational pull creates ocean tides.
月明かりで山々が銀色に輝いて見える。
つきあかりでやまやまがぎんいろにかがやいてみえる。
The mountains look silvery in the moonlight.
北半球では、8月は夏の季節の一部です。
きたはんきゅうでは、8がつはなつのきせつのいちぶです。
In the northern hemisphere, August is part of the summer season.
3月は冬から春への移り変わりの時期です。
3がつはふゆからはるへのうつりかわりのじきです。
March is the time of transition from winter to spring.
私たちは恋人のように一か月を過ごした。
わたしたちはこいびとのようにいっかげつをすごした。
We spent a month together like lovers.
時折、月が昼間の空を美しく飾ることもある。
ときおり、つきがひるまのそらをうつくしくかざることもある。
Occasionally, the moon graces the daytime sky.
11月は秋から冬への移り変わりの時期です。
11がつはあきからふゆへのうつりかわりのじきです。
November is the time of transition from autumn to winter.
来月は休暇を取って家族に会いに行く予定です。
らいげつはきゅうかをとってかぞくにあいにいくよていです。
I’m planning to take a vacation next month to visit my family.
来月には歯科検診の予約を入れなければならない。
らいげつにはしかけんしんのよやくをいれなければならない。
I need to schedule a dental checkup for next month.
欧米では、学校は9月に始まり、6月に終わります。
おうべいでは、がっこうは9がつにはじまり、6がつにおわります。
In Europe and the United States, school begins in September and ends in June.
月末までに所得税申告書を提出する必要がある。
げつまつまでにしょとくぜいしんこくしょをていしゅつするひつようがある。
I need to file my income tax return before the end of the month.
アメリカの独立記念日は、1776年の7月4日です。
あめりかのどくりつきねんびは、1776ねんの7がつ4にちです。
Independence Day of the United States is July 4, 1776.
元旦は1月1日、大晦日は12月31日に祝われます。
がんたんは1がつついたち、おおみそかは12がつ31にちにいわわれます。
New Year’s Day is celebrated on January 1st and New Year’s Eve on December 31st.
月食は、地球が太陽と月の間に入るときに起こります。
げっしょくは、ちきゅうがたいようとつきのまにはいるときにおこります。
Lunar eclipses occur when the Earth comes between the sun and the moon.
今月のどこかで、あなたの家にお伺いしたいと思います。
こんげつのどこかで、あなたのいえにおうかがいしたいとおもいます。
I would like to visit your home sometime this month.
家賃、食費、光熱費が毎月の出費の大部分を占めている。
やちん、しょくひ、こうねつひがまいつきのしゅっぴのだいぶぶんをしめている。
Rent, groceries, and utilities make up the bulk of my monthly expenses.
私の毎月の予算の中で最も大きな支出は家賃と光熱費です。
わたしのまいつきのよさんのなかでもっともおおきなししゅつはやちんとこうねつひです。
Rent and utilities are the biggest expenses in my monthly budget.
もともと、古代ローマの暦では、9月は7番目の月でした。
もともと、こだいろーまのこよみでは、9がつは7ばんめのつきでした。
Originally, in the ancient Roman calendar, September was the seventh month.
月曜日の憂鬱は、人によっては大きな課題となることがある。
げつようびのゆううつは、ひとによってはおおきなかだいとなることがある。
The Monday blues can be a real challenge for some individuals.
その青少年に人気の漫画雑誌は、毎週月曜日に発売されます。
そのせいしょうねんににんきのまんがざっしは、まいしゅうげつようびにはつばいされます。
The manga magazine, which is popular among young people, is released every Monday.
12月になると、日本の都市は美しくライトアップされます。
12がつになると、にほんのとしはうつくしくらいとあっぷされます。
Japanese cities and towns are beautifully illuminated during December.
日本では6月は雨季として知られ、「梅雨」と呼ばれている。
にほんでは6がつはうきとしてしられ、「つゆ」とよばれている。
In Japan, June is known as the rainy season and is called “tsuyu”.
その本は経年による黄ばみがあり、年月の経過を感じさせます。
そのほんはけいねんによるきばみがあり、ねんげつのけいかをかんじさせます。
The book has yellowed due to age, giving a sense of the passage of time.
9月の第3月曜日は「敬老の日」として知られる国民の祝日です。
9がつのだい3げつようびは「けいろうのひ」としてしられるこくみんのしゅくじつです。
The third Monday of September is a national holiday known as “Respect for the Aged Day”.
今月の目標は自転車で少なくとも100キロメートル走ることです。
こんげつのもくひょうはじてんしゃですくなくとも100きろめーとるはしることです。
My goal this month is to cycle at least 100 kilometers.
10月は一年で10番目の月で、色鮮やかな紅葉で知られている。
10がつはいちねんで10ばんめのつきで、いろあざやかなこうようでしられている。
October is the tenth month of the year, known for its colorful fall foliage.
新月の夜は月明かりがなく、星が比類のない輝きを放っていた。
しんげつのよるはつきあかりがなく、ほしがひるいのないかがやきをはなっていた。
On the night of the new moon, there was no moonlight, and the stars had an unparalleled brilliance.
月の引力は、海の潮のパターンを形成する上で重要な役割を果たします。
つきのいんりょくは、うみのしおのぱたーんをけいせいするうえでじゅうようなやくわりをはたします。
The moon’s gravitational pull plays an important role in shaping ocean tide patterns.
8月は日本の夏の季節の一部であり、気温は暖かくなり、暑くなる。
8がつはにほんのなつのきせつのいちぶであり、きおんはあたたかくなり、あつくなる。
August is part of the summer season in Japan, bringing warm to hot temperatures.
2月が特殊なのは、28日または29日続く最も短い月であるためです。
2がつがとくしゅなのは、28にちまたは29にちつづくもっともみじかいつきであるためです。
February is unique because it is the shortest month, lasting either 28 or 29 days.
特に標高の高い地域では、9月下旬から紅葉が見られることもある。
とくにひょうこうのたかいちいきでは、9がつげじゅんからこうようがみられることもある。
Especially in high-altitude areas, you may be able to see autumn leaves from late September.
4月は一年の4番目の月で、花が咲き始め、木々が葉を取り戻す時期です。
4がつはいちねんの4ばんめのつきで、はながさきはじめ、きぎがはをとりもどすじきです。
April is the fourth month of the year, when flowers begin to bloom and trees regain their leaves.
北半球では、3月は春の到来を告げ、日が長くなり、気温が暖かくなる。
きたはんきゅうでは、3がつははるのとうらいをつげ、ひがながくなり、きおんがあたたかくなる。
In the northern hemisphere, March marks the arrival of spring, bringing longer days and warmer temperatures.
月が輝くのは、太陽の光を反射して、地球に優しい光を投げかけるからです。
つきがかがやくのは、たいようのひかりをはんしゃして、ちきゅうにやさしいひかりをなげかけるからです。
The moon shines because it reflects the sunlight, casting its gentle glow upon the Earth.
5月の誕生石はエメラルドで、再生、豊饒、そして愛を表す緑色の宝石です。
5がつのたんじょうせきはえめらるどで、さいせい、ほうじょう、そしてあいをあらわすみどりいろのほうせきです。
May’s birthstone is the emerald, a green gemstone that represents rebirth, fertility and love.
数か月にわたる集中訓練を経て、海軍の新兵たちは初めての海外派遣に備えた。
すうかげつにわたるしゅうちゅうくんれんをへて、かいぐんのしんぺいたちははじめてのかいがいはけんにそなえた。
After months of intensive training, the navy recruits were ready for their first deployment overseas.
数か月にわたる外交努力の末、大臣は紛争地域での和平協定の仲介に成功した。
すうかげつにわたるがいこうどりょくのすえ、だいじんはふんそうちいきでのわへいきょうていのちゅうかいにせいこうした。
After months of diplomatic efforts, the minister successfully brokered a peace deal in the conflict-stricken region.
9月の誕生石はサファイアで、知恵、忠誠心、そして高貴さを表す青い宝石です。
9がつのたんじょうせきはさふぁいあで、ちえ、ちゅうせいしん、そしてこうきさをあらわすあおいほうせきです。
The September birthstone is the sapphire, a blue gemstone that represents wisdom, loyalty and nobility.
マーケティング戦略が成功した結果、一か月でオンライン売上が30%増加した。
まーけてぃんぐせんりゃくがせいこうしたけっか、いっかげつでおんらいんうりあげが30%ぞうかした。
The successful marketing strategy resulted in a 30% increase in online sales within a month.
国連によると、2022年11月現在の世界人口は約80億人と推定されている。
こくれんによると、2022ねん11がつげんざいのせかいじんこうはやく80おくにんとすいていされている。
According to the United Nations, the world population as of November 2022 is estimated to be approximately 8 billion people.
北半球では9月22日か23日頃に秋分が起こり、本格的な秋の始まりとなる。
きたはんきゅうでは9がつ22にちか23にちごろにしゅうぶんがおこり、ほんかくてきなあきのはじまりとなる。
Around September 22nd or 23rd in the Northern Hemisphere, the autumn equinox occurs, marking the official start of fall.
世界の多くの地域では、3月は穏やかな気候の到来と花や木々の開花を連想させます。
せかいのおおくのちいきでは、3がつはおだやかなきこうのとうらいとはなやきぎのかいかをれんそうさせます。
In many parts of the world, March is associated with the arrival of milder weather and the blossoming of flowers and trees.
世界の多くの地域において、6月は北半球では夏の始まり、南半球では冬の始まりです。
せかいのおおくのちいきにおいて、6がつはきたはんきゅうではなつのはじまり、みなみはんきゅうではふゆのはじまりです。
In many parts of the world, June marks the beginning of summer in the northern hemisphere and winter in the southern hemisphere.
11月は、現在最も広く使用されている暦であるグレゴリオ暦の年の11番目の月です。
11つきは、げんざいもっともひろくしようされているこよみであるぐれごりおれきのねんの11ばんめのつきです。
November is the eleventh month of the year in the Gregorian calendar, which is the calendar most widely used today.
クロワッサンとはフランス語で「三日月」を意味し、その形が名前の由来になっています。
くろわっさんとはふらんすごで「みかづき」をいみし、そのかたちがなまえのゆらいになっています。
Croissant means “crescent moon” in French, and its shape is the origin of the name.
同社は新製品を発表するために、数か月にわたるマーケティングキャンペーンを計画した。
どうしゃはしんせいひんをはっぴょうするために、すうかげつにわたるまーけてぃんぐきゃんぺーんをけいかくした。
The company planned a months-long marketing campaign to introduce the new product.
日本の4月は春の到来を告げ、気温も穏やかになり、桜以外にもさまざまな花が咲きます。
にほんの4がつははるのとうらいをつげ、きおんもおだやかになり、さくらいがいにもさまざまなはながさきます。
April in Japan signals the arrival of spring, bringing milder temperatures and the blossoming of various flowers beyond cherry blossoms.
7月は梅雨にもかかわらず、全国各地で盛大な花火大会が開催されることで知られている。
7がつはつゆにもかかわらず、ぜんこくかくちでせいだいなはなびたいかいがかいさいされることでしられている。
Despite the rainy season, July is known for its spectacular fireworks festivals held throughout the country.
北半球では2月は依然として冬の月とみなされており、地域によって気象条件が異なる。
きたはんきゅうでは2がつはいぜんとしてふゆのつきとみなされており、ちいきによってきしょうじょうけんがことなる。
February is still considered a winter month in the northern hemisphere, with varying weather conditions depending on the region.
4月1日はエイプリルフールとして知られ、人々がお互いにいたずらや冗談を言い合う日です。
4がつついたちはえいぷりるふーるとしてしられ、ひとびとがおたがいにいたずらやじょうだんをいいあうひです。
April 1st is known as April Fool’s Day, a day when people play pranks and jokes on each other.
1989年11月のベルリンの壁の崩壊は、冷戦時代の終焉を予感させる重大な出来事でした。
1989ねん11がつのべるりんのかべのほうかいは、れいせんじだいのしゅうえんをよかんさせるじゅうだいなできごとでした。
The fall of the Berlin Wall in November 1989 was a significant event that foreshadowed the end of the Cold War era.
2月の誕生石はアメジストで、透明感とバランスをもたらすと信じられている紫色の宝石です。
2がつのたんじょうせきはあめじすとで、とうめいかんとばらんすをもたらすとしんじられているむらさきいろのほうせきです。
The birthstone for February is amethyst, a purple gemstone believed to bring clarity and balance.
1929年10月にウォール街で起きた株式市場の暴落は、暗黒の木曜日として知られている。
1929ねん10がつにうぉーるがいでおきたかぶしきしじょうのぼうらくは、あんこくのもくようびとしてしられている。
The stock market crash on Wall Street in October 1929 is known as Black Thursday.
7月は日本で最も暑い月の1つで、最高気温は摂氏25度から35度に達することがよくある。
7がつはにほんでもっともあついつきの1つで、さいこうきおんはせっし25どから35どにたっすることがよくある。
July is one of the hottest months in Japan, with temperatures often reaching highs between 25 to 35 degrees Celsius.
2008年9月、リーマン・ブラザーズは破産を申請し、米国史上最大規模の破産の一つとなった。
2008ねん9がつ、りーまん・ぶらざーずははさんをしんせいし、べいこくしじょうさいだいきぼのはさんのひとつとなった。
In September 2008, Lehman Brothers filed for bankruptcy, marking one of the largest bankruptcies in U.S. history.
全体として、日本では4月は新たな始まりの月であり、桜の美しさ、学校や仕事の始まりが特徴です。
ぜんたいとして、にほんでは4がつはあらたなはじまりのつきであり、さくらのうつくしさ、がっこうやしごとのはじまりがとくちょうです。
Overall, April is a month of new beginnings in Japan, marked by the beauty of cherry blossoms and the beginning of school and work.
アジアやヨーロッパなどの一部の温帯地域では、10月になると落葉樹の葉が見事な色に変わります。
あじあやよーろっぱなどのいちぶのおんたいちいきでは、10がつになるとらくようじゅのはがみごとないろにかわります。
In some temperate regions such as Asia and Europe, the leaves of deciduous trees turn a spectacular color in October.
毎月または毎年支払われる定期的なサブスクリプションにより、安定した収益をもたらすことができます。
まいつきまたはまいとししはらわれるていきてきなさぶすくりぷしょんにより、あんていしたしゅうえきをもたらすことができます。
Recurring subscriptions paid monthly or annually can provide a steady stream of revenue.
ベルリンの壁の建設は1961年8月13日に始まり、冷戦時代に東ベルリンと西ベルリンを分離した。
べるりんのかべのけんせつは1961ねん8がつ13にちにはじまり、れいせんじだいにひがしべるりんとにしべるりんをぶんりした。
The construction of the Berlin Wall began on August 13, 1961, separating East and West Berlin during the Cold War.
12月は、特に月末にかけて、さまざまな文化的および宗教的なお祝いが行われる月として知られている。
12がつは、とくにげつまつにかけて、さまざまなぶんかてきおよびしゅうきょうてきなおいわいがおこなわれるつきとしてしられている。
December is known for being a month with various cultural and religious celebrations, especially towards the end of the month.
日本では4月下旬から5月上旬にかけて「ゴールデンウイーク」と呼ばれる連休があり、長期休暇となることが多い。
にほんでは4がつげじゅんから5がつじょうじゅんにかけて「ごーるでんういーく」とよばれるれんきゅうがあり、ちょうききゅうかとなることがおおい。
In Japan, there is a series of holidays called “Golden Week” from late April to early May, which often results in an extended vacation period.
2011年3月11日、壊滅的な地震と津波が日本の東北地方を襲い、近年史上最大の自然災害の1つとなりました。
2011ねん3がつ11にち、かいめつてきなじしんとつなみがにほんのとうほくちほうをおそい、きんねんしじょうさいだいのしぜんさいがいの1つとなりました。
On March 11, 2011, a devastating earthquake and tsunami struck northeastern Japan in one of the largest natural disasters in recent history.
北半球では通常1月は冬であるため、北米、ヨーロッパ、アジアの一部などの地域では寒くなることがよくある。
きたはんきゅうではつうじょう1がつはふゆであるため、ほくべい、よーろっぱ、あじあのいちぶなどのちいきではさむくなることがよくある。
January is usually a winter month in the northern hemisphere, which means it is often cold in places like North America, Europe, and parts of Asia.
北半球では、2月は冬になることが多く、さまざまな地域で程度の差はありますが、寒さが厳しくなり、降雪も見られます。
きたはんきゅうでは、2がつはふゆになることがおおく、さまざまなちいきでていどのさはありますが、さむさがきびしくなり、こうせつもみられます。
In the northern hemisphere, February is often a winter month, with varying degrees of cold weather and snowfall in many regions.
全体として、1月は世界中の多くの人々にとって、移行、反省、そして新たな始まりの時期として重要な意味を持っています。
ぜんたいとして、1がつはせかいじゅうのおおくのひとびとにとって、いこう、はんせい、そしてあらたなはじまりのじきとしてじゅうようないみをもっています。
Overall, January holds significance as a time of transition, reflection, and the start of new beginnings for many people worldwide.
2011年3月11日の出来事は日本に大きな影響を与え、世界中で災害および緊急時の備えに関する議論を引き起こした。
2011ねん3がつ11にちのできごとはにほんにおおきなえいきょうをあたえ、せかいじゅうでさいがいおよびきんきゅうじのそなえにかんするぎろんをひきおこした。
The events of March 11, 2011 had a significant impact on Japan and sparked a global conversation about disaster and emergency preparedness.
ことわざの「4月の雨が5月の花をもたらす」は、4月に雨が多くなり、それが5月の花の成長に寄与することを示唆している。
ことわざの「4がつのあめが5がつのはなをもたらす」は、4がつにあめがおおくなり、それが5がつのはなのせいちょうにきよすることをしさしている。
The saying “April showers bring May flowers” suggests that there may be more rain in April, which contributes to the growth of flowers in May.
ここでは、月(つき、がつ、げつ)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。