「指」の読み方と発音
「指」の読み方は「ゆび、し」です。
「指」の発音記号は「/jɯbi/, /ɕi/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「指」の例文一覧
ここでは「指」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
彼は親指を立てた。
かれはおやゆびをたてた。
He gave a thumbs up.
何本の指が見える?
なんほんのゆびがみえる?
How many fingers do you see?
指示が分かりにくかったです。
しじがわかりにくかったです。
The instructions were unclear.
寒さで彼女の指はしびれた。
さむさでかのじょのゆびはしびれた。
The cold made her fingers numb.
ドアに指を挟んでしまった。
どあにゆびをはさんでしまった。
I jammed my finger in the door.
母は私に大切な指輪をくれた。
はははわたしにたいせつなゆびわをくれた。
My mom gave me a precious ring.
指の関節がポキポキ鳴った。
ゆびのかんせつがぽきぽきなった。
The joints of my fingers popped.
会社は廃棄物を削減することを目指している。
かいしゃははいきぶつをさくげんすることをめざしている。
The company aims to reduce waste.
そのシェフの指には切り傷がある。
そのしぇふのゆびにはきりきずがある。
The chef has a cut on his finger.
指を使って線をなぞってください。
ゆびをつかってせんをなぞってください。
Use your finger to trace the line.
指示に従うのは簡単だ。
しじにしたがうのはかんたんだ。
The instructions are easy to follow.
長老は多くの人にとって賢明な指導者だった。
ちょうろうはおおくのひとにとってけんめいなしどうしゃだった。
The elder was a wise mentor to many.
それぞれの手には5本の指がある。
それぞれのてには5ほんのゆびがある。
There are five fingers on each hand.
私は指を鳴らして音を出すことができる。
わたしはゆびをならしておとをだすことができる。
I can snap my fingers to make a sound.
上記の指示を参照してください。
じょうきのしじをさんしょうしてください。
Please refer to the above instructions.
彼は寝るときにいつも足の指を小刻みに動かす。
かれはねるときにいつもあしのゆびをこきざみにうごかす。
He always wiggles his toes when he sleeps.
親の指導は子供にとって重要です。
おやのしどうはこどもにとってじゅうようです。
Parental guidance is important for children.
マニュアルの指示に従ってください。
まにゅあるのしじにしたがってください。
Please follow the instructions in the manual.
痛いところを指で指してもらえますか?
いたいところをゆびでさしてもらえますか?
Can you point with your finger where it hurts?
どこにあるのか指で指して教えてください。
どこにあるのかゆびでさしておしえてください。
Point with your finger to show me where it is.
整形外科医が負傷した足の指を診察した。
せいけいげかいがふしょうしたあしのゆびをしんさつした。
An orthopedic surgeon examined the injured toe.
誰かを指差すのは礼儀正しくない。
だれかをゆびさすのはれいぎただしくない。
It’s not polite to point your finger at someone.
私たちは最高品質の製品を提供することを目指している。
わたしたちはさいこうひんしつのせいひんをていきょうすることをめざしている。
We aim to provide products of the highest quality.
ガイドは山の方向を指差した。
がいどはやまのほうこうをゆびさした。
Our guide pointed in the direction of the mountain.
政府は失業率を下げることを目指している。
せいふはしつぎょうりつをさげることをめざしている。
The government aims to reduce the unemployment rate.
足の指で物を拾おうとしたことがありますか?
あしのゆびでものをひろおうとしたことがありますか?
Have you ever tried to pick things up with your toes?
その病院は、より良い医療システムを確立することを目指している。
そのびょういんは、よりよいいりょうしすてむをかくりつすることをめざしている。
The hospital aims to establish a better medical system.
ベッドの角に足の指をぶつけてしまい、とても痛かったです。
べっどのかどにあしのゆびをぶつけてしまい、とてもいたかったです。
I stubbed my toe on the corner of the bed and it hurt a lot.
気候とは、地域の長期的な気象パターンを指します。
きこうとは、ちいきのちょうきてきなきしょうぱたーんをさします。
Climate refers to the long-term weather patterns in an area.
湿布と軟膏が指の火傷を治すのに役立ちました。
しっぷとなんこうがゆびのやけどをなおすのにやくだちました。
Poultices and ointments helped heal the burns on my fingers.
経験豊富なリーダーが部隊を戦略的な精確さで指揮した。
けいけんほうふなりーだーがぶたいをせんりゃくてきなせいかくさでしきした。
An experienced leader led the troops with strategic precision.
この課題の指示を本当に理解していますか?
このかだいのしじをほんとうにりかいしていますか?
Are you sure you understand the instructions for this assignment?
料理中に、うっかり包丁で指を切ってしまった。
りょうりちゅうに、うっかりほうちょうでゆびをきってしまった。
While cooking, I accidentally cut my finger with a kitchen knife.
効率化を目指して、同省はデジタル変革を取り入れている。
こうりつかをめざして、どうしょうはでじたるへんかくをとりいれている。
Aiming for efficiency, the ministry embraces digital transformation.
明日までにレポートを完成させるように出席者全員に指示してください。
あしたまでにれぽーとをかんせいさせるようにしゅっせきしゃぜんいんにしじしてください。
Please instruct all attendees to complete their reports by tomorrow.
爪には指を保護するなどさまざまな役割がある。
つめにはゆびをほごするなどさまざまなやくわりがある。
Nails serve a variety of functions, including protecting the fingers.
文化によっては、箸で食べ物を指すことは失礼だと考えられている。
ぶんかによっては、はしでたべものをさすことはしつれいだとかんがえられている。
In some cultures, pointing at food with chopsticks is considered rude.
同社は来年までに二酸化炭素排出量を20%削減することを目指している。
どうしゃはらいねんまでににさんかたんそはいしゅつりょうを20%さくげんすることをめざしている。
The company aims to reduce carbon emissions by 20 percent by next year.
人間の足には、親指と小指を含む5本の指がある。
にんげんのあしには、おやゆびとこゆびをふくむ5ほんのゆびがある。
The human foot has five toes, including the big toe and the smaller toes.
お箸で人を指すのは大変失礼なことなのでやめましょう。
おはしでひとをさすのはたいへんしつれいなことなのでやめましょう。
Avoid pointing at people with your chopsticks, as this is extremely rude.
メーカーは新製品をより手頃な価格帯に設定することを目指している。
めーかーはしんせいひんをよりてごろなかかくたいにせっていすることをめざしている。
The manufacturer aims to price their new product at a more affordable range.
近隣住民は平和的な話し合いを通じて意見の相違を解決することを目指していた。
きんりんじゅうみんはへいわてきなはなしあいをつうじていけんのそういをかいけつすることをめざしていた。
The neighbors aimed to resolve their differences through peaceful discussion.
その芸術家は、絵画を通じて労働者階級の闘争を表現することを目指した。
そのげいじゅつかは、かいがをつうじてろうどうしゃかいきゅうのとうそうをひょうげんすることをめざした。
The artist aimed to express the struggles of the working class through painting.
手には10本の指があり、それぞれに独自の指紋がある。
てには10ほんのゆびがあり、それぞれにどくじのしもんがある。
There are ten fingers on your hands, and each one has its own unique fingerprint.
パティシエはケーキ生地を指で軽く触れて、柔らかさを確認した。
ぱてぃしえはけーききじをゆびでかるくふれて、やわらかさをかくにんした。
The pastry chef lightly touched the cake batter with his finger to check its softness.
私は指先でニュースアプリをスクロールし、最新情報がないか各見出しに目を通した。
わたしはゆびさきでにゅーすあぷりをすくろーるし、さいしんじょうほうがないかかくみだしにめをとおした。
I scrolled through the news app with my fingertips, scanning each headline for updates.
療法士は、顧客が冷静でいられるように怒りを管理するテクニックについての指導を行った。
りょうほうしは、こきゃくがれいせいでいられるようにいかりをかんりするてくにっくについてのしどうをおこなった。
The therapist provided guidance on anger management techniques to help clients stay calm.
マニュアルでは、電源ボタンを5秒間押してデバイスをリセットするようにユーザーに指示している。
まにゅあるでは、でんげんぼたんを5びょうかんおしてでばいすをりせっとするようにゆーざーにしじしている。
The manual instructs users to press the power button for five seconds to reset the device.
一般的に、「生」とは調理または加工されていない、自然な状態にあるものを指します。
いっぱんてきに、「なま」とはちょうりまたはかこうされていない、しぜんなじょうたいにあるものをさします。
In general, “raw” refers to something that is in its natural state, uncooked or unprocessed.
医師の指示に従って、看護師は患者に薬を投与した。
いしのしじにしたがって、かんごしはかんじゃにくすりをとうよした。
Following the physician’s instructions, the nurse administered the medication to the patient.
給料日は通常、従業員が雇用主から給料を受け取る日を指します。
きゅうりょうびはつうじょう、じゅうぎょういんがこようぬしからきゅうりょうをうけとるひをさします。
Payday typically refers to the day on which an employee receives their salary or wages from their employer.
ガイドは遠くの山脈を指さし、それが国立公園の境界を示していると説明した。
がいどはとおくのさんみゃくをゆびさし、それがこくりつこうえんのきょうかいをしめしているとせつめいした。
The guide pointed out the distant mountain range, explaining that it marked the border of the national park.
ユネスコ世界遺産に指定されているこの州の歴史地区は、保存状態の良い植民地時代の建築物が見どころです。
ゆねすこせかいいさんにしていされているこのしゅうのれきしちくは、ほぞんじょうたいのよいしょくみんちじだいのけんちくぶつがみどころです。
A UNESCO World Heritage Site, the province’s historic district showcases well-preserved colonial architecture.
応募者はプロフェッショナルな外観を目指して、パリッとした清潔な白いドレスシャツを着て面接に臨んだ。
おうぼしゃはぷろふぇっしょなるながいかんをめざして、ぱりっとしたせいけつなしろいどれすしゃつをきてめんせつにのぞんだ。
The applicant was wearing a crisp, clean white dress shirt to the job interview, aiming for a professional look.
茶碗という用語は、日本語でご飯を食べる器を指すが、もともとはお茶を入れるために使用されたことに由来する。
ちゃわんというようごは、にほんごでごはんをたべるうつわをさすが、もともとはおちゃをいれるためにしようされたことにゆらいする。
The term chawan in Japanese refers to a bowl for eating rice, but it originally derived from its use in making tea.
シニア部門とは、ジュニア部門または初心者部門の選手よりも年齢が高い、または経験豊富な競技者を対象とした競技カテゴリーを指します。
しにあぶもんとは、じゅにあぶもんまたはしょしんしゃぶもんのせんしゅよりもねんれいがたかい、またはけいけんほうふなきょうぎしゃをたいしょうとしたきょうぎかてごりーをさします。
The senior division refers to a category of competition for competitors who are older or more experienced than those in the junior or novice divisions.
最近のノートパソコンの多くは、指紋スキャナーや顔認識などの生体認証方式を備えており、ユーザーのセキュリティと利便性が向上している。
さいきんののーとぱそこんのおおくは、しもんすきゃなーやかおにんしきなどのせいたいにんしょうほうしきをそなえており、ゆーざーのせきゅりてぃとりべんせいがこうじょうしている。
Many modern laptops feature biometric authentication methods such as fingerprint scanners and facial recognition, increasing security and convenience for users.
教育におけるクラス分けとは、学生の学力や学習ニーズに基づいて、学生を特定のクラス、コース、教育プログラムに割り当てるプロセスを指します。
きょういくにおけるくらすわけとは、がくせいのがくりょくやがくしゅうにーずにもとづいて、がくせいをとくていのくらす、こーす、きょういくぷろぐらむにわりあてるぷろせすをさします。
In education, “placement” refers to the process of assigning students to specific classes, courses, or educational programs based on their academic abilities and learning needs.
歴史学者とは、文書、遺物、写真、その他の一次資料など、多岐にわたる歴史的資料に基づいて歴史を研究する人を指します。
れきしがくしゃとは、ぶんしょ、いぶつ、しゃしん、そのたのいちじしりょうなど、たきにわたるれきしてきしりょうにもとづいてれきしをけんきゅうするひとをさします。
A historian is a person who researches history based on a variety of historical materials that have been left behind, such as documents, artifacts, photographs, and other primary sources.
ここでは、指(ゆび、し)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。