lv1. 基本単語 (N4~N5)

「慎重」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、慎重(しんちょう)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語慎重
読みしんちょう
品詞名詞
レベル

慎重に言葉を選んでください。
しんちょうにことばをえらんでください。
Choose your words carefully.

私は慎重に一食分を取り分けました。
わたしはしんちょうにいちしょくぶんをとりわけました。
I carefully portioned out the serving size.

重要な決定には慎重な検討が必要です。
じゅうようなけっていにはしんちょうなけんとうがひつようです。
Important decisions need careful consideration.

彼はパズルを一つ一つ慎重に組み立てた。
かれはぱずるをひとつひとつしんちょうにくみたてた。
He carefully assembled the puzzle piece by piece.

刑事は危険を感じ、慎重に廃ビルに入った。
けいじはきけんをかんじ、しんちょうにはいびるにはいった。
The detective sensed danger and cautiously entered the abandoned building.

猿はバナナの皮を慎重に剥いて一口食べた。
さるはばななのかわをしんちょうにむいてひとくちたべた。
The monkey carefully peeled the banana and took a bite.

卵を割らないように慎重に運んでください。
たまごをわらないようにしんちょうにはこんでください。
Carry the eggs carefully to avoid breaking them.

ビジネスを始めるには慎重な計画が必要です。
びじねすをはじめるにはしんちょうなけいかくがひつようです。
Starting a business requires careful planning.

重要な決定を下す際は、慎重な検討が必要です。
じゅうようなけっていをくだすさいは、しんちょうなけんとうがひつようです。
Careful consideration is required when making important decisions.

彼はいつも交通ルールを守る慎重な運転手です。
かれはいつもこうつうるーるをまもるしんちょうなうんてんしゅです。
He’s a careful driver who always observes traffic rules.

山頂までの道は険しく、慎重な運転が必要でした。
さんちょうまでのみちはけわしく、しんちょうなうんてんがひつようでした。
The road to the summit was steep and required careful driving.

道路に霧が出ているので、慎重に運転してください。
どうろにきりがでているので、しんちょうにうんてんしてください。
Please drive carefully as there is fog on the roads.

したがって、慎重に作業を進めなければなりません。
したがって、しんちょうにさぎょうをすすめなければなりません。
Therefore, we must proceed cautiously.

決定する前に全ての選択肢を慎重に検討してください。
けっていするまえにすべてのせんたくしをしんちょうにけんとうしてください。
Carefully consider all your options before making a decision.

材料をレシピに加える前に、慎重に計量してください。
ざいりょうをれしぴにくわえるまえに、しんちょうにけいりょうしてください。
Please weigh the ingredients carefully before adding them to the recipe.

慎重に計画を立てることがプロジェクト成功の鍵です。
しんちょうにけいかくをたてることがぷろじぇくとせいこうのかぎです。
Careful planning is the key to project success.

慎重に予算を立てれば、かなりのお金を節約できます。
しんちょうによさんをたてれば、かなりのおかねをせつやくできます。
With careful budgeting, you can save a lot of money.

暗殺者の使命は、ターゲットを慎重に殺害することでした。
あんさつしゃのしめいは、たーげっとをしんちょうにさつがいすることでした。
The assassin’s mission was to kill the target discreetly.

現在の経済状況を考えると、私は支出に慎重になっています。
げんざいのけいざいじょうきょうをかんがえると、わたしはししゅつにしんちょうになっています。
With the current state of the economy, I’m being cautious with my spending.

学生は試験の解答を提出する前に、慎重に解答を確認します。
がくせいはしけんのかいとうをていしゅつするまえに、しんちょうにかいとうをかくにんします。
Students carefully check their answers before submitting their exam answers.

私は誕生日プレゼントの包装紙をハサミで慎重に切りました。
わたしはたんじょうびぷれぜんとのほうそうしをはさみでしんちょうにきりました。
I carefully cut the wrapping paper of the birthday present with scissors.

彼はフォークを使ってデザートから果物を慎重に取り出した。
かれはふぉーくをつかってでざーとからくだものをしんちょうにとりだした。
He used a fork to carefully remove a piece of fruit from the dessert.

壊れやすい品物の輸送には、慎重な取り扱いと梱包が必要です。
こわれやすいしなもののゆそうには、しんちょうなとりあつかいとこんぽうがひつようです。
Transporting fragile items requires careful handling and packaging.

彼の慎重な運転により、危険な山道での事故は起こらなかった。
かれのしんちょうなうんてんにより、きけんなやまみちでのじこはおこらなかった。
His cautious driving prevented accidents on the treacherous mountain road.

最終的な決定を下す前に、時間をかけて慎重に検討してください。
さいしゅうてきなけっていをくだすまえに、じかんをかけてしんちょうにけんとうしてください。
Please take your time and think carefully before making your final decision.

プロジェクトの財務面については慎重に検討する必要があります。
ぷろじぇくとのざいむめんについてはしんちょうにけんとうするひつようがあります。
The financial aspect of the project needs careful consideration.

探索者は道を遮る障害物を避けながら、狭い路地を慎重に進んだ。
たんさくしゃはみちをさえぎるしょうがいぶつをさけながら、せまいろじをしんちょうにすすんだ。
The explorer carefully navigated the narrow alleyway, avoiding the obstacles that cluttered their path.

壊れやすいものは不慮の損傷を避けるために慎重に扱いましょう。
こわれやすいものはふりょのそんしょうをさけるためにしんちょうにあつかいましょう。
Handle fragile items carefully to avoid accidental damage.

このトピックは非常にデリケートなので、慎重に対処しましょう。
このとぴっくはひじょうにでりけーとなので、しんちょうにたいしょしましょう。
Let’s approach this topic delicately as it’s quite sensitive.

この問題は慎重に検討する必要があるため、時間をかけてください。
このもんだいはしんちょうにけんとうするひつようがあるため、じかんをかけてください。
This issue requires careful consideration, so take your time.

ゼロからパンを焼くには、小麦粉、イースト、水の慎重な計量が必要です。
ぜろからぱんをやくには、こむぎこ、いーすと、みずのしんちょうなけいりょうがひつようです。
Baking bread from scratch requires a careful measurement of flour, yeast, and water.

給仕人はテーブルの上に温かいスープの入ったボウルを慎重に置きました。
きゅうじひとはてーぶるのうえにあたたかいすーぷのはいったぼうるをしんちょうにおきました。
The server carefully placed a bowl of hot soup on the table.

古い本はボロボロになっていたので、慎重に扱わなければなりませんでした。
ふるいほんはぼろぼろになっていたので、しんちょうにあつかわなければなりませんでした。
The old book was falling apart, so I had to handle it carefully.

そのクレジットカードは高い年会費がかかるので、慎重に選ぶ必要があります。
そのくれじっとかーどはたかいねんかいひがかかるので、しんちょうにえらぶひつようがあります。
Since that credit card comes with a high annual fee, it’s necessary to choose carefully.

花嫁はハイヒールが滑らないように手すりにつかまりながら、慎重に階段を降りた。
はなよめははいひーるがすべらないようにてすりにつかまりながら、しんちょうにかいだんをおりた。
The bride carefully descended the stairs, holding onto the railing to keep her high heels from slipping.

彼女は車の渋滞がなくなるまで辛抱強く待ち、交通量の多い通りを慎重に横切りました。
かのじょはくるまのじゅうたいがなくなるまでしんぼうづよくまち、こうつうりょうのおおいとおりをしんちょうによこぎりました。
She waited patiently for her traffic to clear and carefully crossed the busy street.

デザイナーはウェブサイトの視覚的な魅力を高めるために、鮮やかな配色を慎重に選択した。
でざいなーはうぇぶさいとのしかくてきなみりょくをたかめるために、あざやかなはいしょくをしんちょうにせんたくした。
The designer carefully selected a vibrant color scheme to enhance the visual appeal of the website.

取締役会は慎重に検討した結果、生産量を増やすために新工場を建設することを全会一致で決定した。
とりしまりやくかいはしんちょうにけんとうしたけっか、せいさんりょうをふやすためにしんこうじょうをけんせつすることをぜんかいいっちでけっていした。
After careful consideration, the Board of Directors unanimously decided to build a new factory to increase production.

給料日の前日に、彼は支払うべき請求書がいくつかあり、慎重に予算を立てる必要があることに気づいた。
きゅうりょうびのぜんじつに、かれはしはらうべきせいきゅうしょがいくつかあり、しんちょうによさんをたてるひつようがあることにきづいた。
The day before payday, he realized he had some bills to pay and needed to budget carefully.

ここでは、慎重(しんちょう)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.