lv1. 基本単語 (N4~N5)

「子供」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、子供(こども)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語子供
読みこども
品詞名詞
レベル

子供は驚きの声を上げた。
こどもはおどろきのこえをあげた。
The child let out a gasp of surprise.

子供はテーブルに肘をついた。
こどもはてーぶるにひじをついた。
A child rested his elbows on the table.

公園には子供用の遊び場がある。
こうえんにはこどもようのあそびじょうがある。
The park has a playground for kids.

彼らは子供の親権を共有します。
かれらはこどものしんけんをきょうゆうします。
They share custody of the children.

子供は読み書きを学んでいます。
こどもはよみかきをまなんでいます。
The child is learning to read and write.

私たちには3人の子供がいます。
わたしたちにはさんにんのこどもがいます。
We have three children.

子供たちは学校の準備をしています。
こどもたちはがっこうのじゅんびをしています。
The children are getting ready for school.

母親は子供の顎にそっとキスをした。
ははおやはこどものあごにそっときすをした。
The mother gently kissed her child on the chin.

その間、子供たちは公園で遊んでいた。
そのあいだ、こどもたちはこうえんであそんでいた。
Meanwhile, the children played in the park.

子供たちは教室にぞろぞろ入ってきた。
こどもたちはきょうしつにぞろぞろはいってきた。
The children trooped into the classroom.

大人には子供よりも多くの責任がある。
おとなにはこどもよりもおおくのせきにんがある。
Adults have more responsibilities than children.

親として子供の安全を心配しています。
おやとしてこどものあんぜんをしんぱいしています。
As a parent, I worry about my child’s safety.

子供たちの笑い声が部屋に響き渡った。
こどもたちのわらいごえがへやにひびきわたった。
The children’s laughter echoed around the room.

子供たちは好奇心と驚きに満ちている。
こどもたちはこうきしんとおどろきにみちている。
Kids are full of curiosity and wonder.

子供たちは野原で凧揚げをしています。
こどもたちはのはらでたこあげをしています。
Children fly kites in the field.

私は彼女を子供の頃から知っています。
わたしはかのじょをこどものころからしっています。
I have known her since childhood.

私の子供たちは進学学校に通っています。
わたしのこどもたちはしんがくがっこうにかよっています。
My children attend a preparatory school.

彼女の最大の関心事は子供たちの安全だ。
かのじょのさいだいのかんしんじはこどもたちのあんぜんだ。
Her biggest concern is the safety of her children.

子供たちが歩道で石けり遊びをしている。
こどもたちがほどうでいしけりあそびをしている。
Children are playing hopscotch on the sidewalk.

子供たちはいつも私たちを笑顔にします。
こどもたちはいつもわたしたちをえがおにします。
Our children always make us smile.

子供たちは裏庭で鬼ごっこをしています。
こどもたちはうらにわでおにごっこをしています。
The kids are playing tag in the backyard.

子供たちは砂や雪で遊ぶのが大好きです。
こどもたちはすなやゆきであそぶのがだいすきです。
Children love to play in the sand and snow.

私たち兄弟は子供の頃よく喧嘩しました。
わたしたちきょうだいはこどものころよくけんかしました。
My siblings and I used to fight a lot when we were kids.

私の子供は今夜友達とお泊り会をします。
わたしのこどもはこんやともだちとおとまりかいをします。
My child is having a sleepover with his friends tonight.

自然公園は子供連れの家族でいっぱいです。
しぜんこうえんはこどもづれのかぞくでいっぱいです。
The natural park is full of families with children.

子供を学校に迎えに行かないといけません。
こどもをがっこうにむかえにいかないといけません。
I need to pick up my kid from school.

海辺で子供たちが砂遊びを楽しんでいます。
うみべでこどもたちがすなあそびをたのしんでいます。
Children enjoy playing with sand on the beach.

子供たちが青空の下で野球を楽しんでいる。
こどもたちがあおぞらのしたでやきゅうをたのしんでいる。
Children are enjoying baseball under the blue sky.

子供たちは修学旅行を楽しみにしています。
こどもたちはしゅうがくりょこうをたのしみにしています。
The children are excited for the school trip.

子供たちは林の中でかくれんぼをしました。
こどもたちははやしのなかでかくれんぼをしました。
Children played hide-and-seek in the grove.

私は子供たちから目を離さないようにした。
わたしはこどもたちからめをはなさないようにした。
I tried to keep an eye on the kids.

私は子供と過ごす瞬間を大切にしています。
わたしはこどもとすごすしゅんかんをたいせつにしています。
I cherish the moments I have with my child.

子供たちが池で鯉に餌をあげて遊んでいます。
こどもたちがいけでこいにえさをあげてあそんでいます。
Children are feeding and playing with carp in the pond.

子供たちの好奇心を尊重することが大切です。
こどもたちのこうきしんをそんちょうすることがたいせつです。
It is important to respect children’s curiosity.

子供たちはよく考えさせられる質問をします。
こどもたちはよくかんがえさせられるしつもんをします。
Children often ask thought-provoking questions.

子供は漫画を読みながら大声で笑っています。
こどもはまんがをよみながらおおごえでわらっています。
The child is laughing out loud while reading the manga.

私には男の子と女の子の2人の子供がいます。
わたしにはおとこのことおんなのこのふたりのこどもがいます。
I have two kids, a boy and a girl.

私は子供の頃の思い出を胸にしまっています。
わたしはこどものころのおもいでをむねにしまっています。
I keep my childhood memories in a chest.

彼女は3人の子供を育てるシングルマザーです。
かのじょはさんにんのこどもをそだてるしんぐるまざーです。
She’s a single mother raising three kids.

子供の頃に一緒に遊んだことを覚えていますか?
こどものころにいっしょにあそんだことをおぼえていますか?
Do you remember playing together as children?

今週末には、子供の春の運動会が開催されます。
こんしゅうまつには、こどものはるのうんどうかいがかいさいされます。
My children’s spring sports day will be held this weekend.

近所の公園は子供たちが遊ぶのに最適な場所です。
きんじょのこうえんはこどもたちがあそぶのにさいてきなばしょです。
The neighborhood park is a great place for children to play.

私は子供たちを喜ばせるためによく肩車をします。
わたしはこどもたちをよろこばせるためによくかたぐるまをします。
I often carry my children on my shoulders to please them.

親は子供の教育において重要な役割を果たします。
おやはこどものきょういくにおいてじゅうようなやくわりをはたします。
Parents play a vital role in educating their children.

子供がテーブルの上に飲み物をこぼしてしまった。
こどもがてーぶるのうえにのみものをこぼしてしまった。
A child spilled a drink on the table.

子供の頃に一度この場所を訪れたことがあります。
こどものころにいちどこのばしょをおとずれたことがあります。
I once visited this place when I was a child.

父親は子供たちを元気づけるために変な顔をした。
ちちおやはこどもたちをげんきづけるためにへんなかおをした。
The father made funny faces to cheer up his kids.

近所の子供たちがシャボン玉を作って遊んでいます。
きんじょのこどもたちがしゃぼんだまをつくってあそんでいます。
Neighborhood children are playing and making soap bubbles.

子供がおやつばかり食べてしまうので困っています。
こどもがおやつばかりたべてしまうのでこまっています。
I’m having trouble because my child only eats snacks.

子供たちは冬のコートに身を包んで雪で遊びました。
こどもたちはふゆのこーとにみをつつんでゆきであそびました。
The children played in the snow, bundled up in their winter coats.

子供の成長と発達を見守るのは素晴らしいことです。
こどものせいちょうとはったつをみまもるのはすばらしいことです。
It’s wonderful to watch a child grow and develop.

子供ははしゃいでアイスクリームを落としてしまった。
こどもははしゃいであいすくりーむをおとしてしまった。
The child got excited and dropped the ice cream.

黄金色に焼けたトーストに、子供たちは大満足でした。
こがねいろにやけたとーすとに、こどもたちはだいまんぞくでした。
The kids were very happy with the golden brown toast.

遊び場はいつも子供たちが遊んでいて賑わっています。
あそびじょうはいつもこどもたちがあそんでいてにぎわっています。
The playground is always busy with children playing.

寒い天気のため、子供たちは中で遊ぶことにしました。
さむいてんきのため、こどもたちはなかであそぶことにしました。
The children decided to play inside because of the cold weather.

母親は二人の子供にチョコレートを均等に分けました。
ははおやはふたりのこどもにちょこれーとをきんとうにわけました。
The mother divided the chocolate equally between her two children.

私の子供たちは、次の日学校があるときは8時に寝ます。
わたしのこどもたちは、つぎのひがっこうがあるときは8じにねます。
My kids go to bed at 8:00 when they have school the next day.

雨が降った後、子供たちの長靴は泥だらけになりました。
あめがふったあと、こどもたちのながぐつはどろだらけになりました。
After the rain, the children’s rain boots were covered in mud.

お腹を空かせた子供は、サンドイッチを一気に平らげた。
おなかをすかせたこどもは、さんどいっちをいっきにたいらげた。
The hungry child ate the sandwich in one go.

子供の頃、よく紙飛行機を折って庭で飛ばしていました。
こどものころ、よくかみひこうきをおってにわでとばしていました。
When I was a child, I used to fold paper airplanes and fly them around the garden.

子供は親が気づかないうちにあっという間に成長します。
こどもはおやがきづかないうちにあっというまにせいちょうします。
Kids grow up so fast without their parents even noticing.

その博物館は、12歳未満の子供は無料で入場できます。
そのはくぶつかんは、12さいみまんのこどもはむりょうでにゅうじょうできます。
The museum offers free access to children under 12.

知育玩具は、子供たちが遊びながら学ぶのに役立ちます。
ちいくがんぐは、こどもたちがあそびながらまなぶのにやくだちます。
Educational toys help kids learn while playing.

パーティーの椅子取りゲームは、子供たちに大人気でした。
ぱーてぃーのいすとりげーむは、こどもたちにだいにんきでした。
The musical chairs game at the party was a hit with the kids.

雷が鳴りやまないので、子供は怯えて母親にしがみついた。
かみなりがなりやまないので、こどもはおびえてははおやにしがみついた。
The child was scared and clung to his mother because the thunder did not stop.

彼女は子供たちに対して愛情深く思いやりのある母親です。
かのじょはこどもたちにたいしてあいじょうふかくおもいやりのあるははおやです。
She’s a loving and caring mother to her children.

図書館では毎週子供向けの読み聞かせ会を開催しています。
としょかんではまいしゅうこどもむけのよみきかせかいをかいさいしています。
The library hosts a weekly story time for children.

母親はテーブルに肘をついて食事をしている子供を叱った。
ははおやはてーぶるにひじをついてしょくじをしているこどもをしかった。
The mother scolded the child for eating with his elbow on the table.

私の新しい家には、子供たちが遊べる広い裏庭があります。
わたしのあたらしいいえには、こどもたちがあそべるひろいうらにわがあります。
My new house has a big backyard for the kids to play in.

私は子供たちに就寝時の物語を読んであげるのが好きです。
わたしはこどもたちにしゅうしんじのものがたりをよんであげるのがすきです。
I like to read bedtime stories to my children.

私たちは子供たちに自分の個性を表現するよう促しています。
わたしたちはこどもたちにじぶんのこせいをひょうげんするよううながしています。
We encourage children to express their individuality.

子供向けの健康的なおやつのレシピをネットで探してみます。
こどもむけのけんこうてきなおやつのれしぴをねっとでさがしてみます。
I’m going to find recipes for healthy snacks for my kids online.

子供たちは成長するにつれて身体的にも知的にも発達します。
こどもたちはせいちょうするにつれてしんたいてきにもちてきにもはったつします。
Children develop both physically and intellectually as they grow.

彼女は子供たちが夢を追い求める機会を否定したくなかった。
かのじょはこどもたちがゆめをおいもとめるきかいをひていしたくなかった。
She didn’t want to deny her children the opportunity to pursue their dreams.

その子供は靴ひもを結ぶためにかがまなければならなかった。
そのこどもはくつひもをむすぶためにかがまなければならなかった。
The child had to bend down to tie his shoelace.

彼は子供の頃から宇宙飛行士になるという夢を持っていました。
かれはこどものころからうちゅうひこうしになるというゆめをもっていました。
He had a dream of becoming an astronaut since childhood.

近所の子供たちが人懐っこい野良猫を撫でようと集まってきた。
きんじょのこどもたちがひとなつっこいのらねこをなでようとあつまってきた。
The neighborhood kids gathered to pet the friendly stray cat.

子供たちは太陽の日差しを浴びて元気いっぱいに遊んでいます。
こどもたちはたいようのひざしをあびてげんきいっぱいにあそんでいます。
Children enjoy playing in the sunshine.

子供の顔をよく見るためには、かがんで覗き込む必要があった。
こどものかおをよくみるためには、かがんでのぞきこむひつようがあった。
I had to bend down and peer in to get a good look at the child’s face.

父親のなだめるような言葉が、不安そうな子供を落ち着かせた。
ちちおやのなだめるようなことばが、ふあんそうなこどもをおちつかせた。
The father’s soothing words helped calm the anxious child.

古い写真アルバムは子供時代の大切な記憶を思い出させました。
ふるいしゃしんあるばむはこどもじだいのたいせつなきおくをおもいださせました。
The old photo album reminded them of cherished memories from childhood.

私の子供たちは土曜日にお気に入りのアニメをよく見ています。
わたしのこどもたちはどようびにおきにいりのあにめをよくみています。
My kids often watch their favorite cartoons on Saturdays.

私の子供は星が大好きで、天文学者になりたいと思っています。
わたしのこどもはほしがだいすきで、てんもんがくしゃになりたいとおもっています。
My child loves stars and wants to be an astronomer.

私の子供は漫画を読むのが好きで、漫画家になりたいそうです。
わたしのこどもはまんがをよむのがすきで、まんがかになりたいそうです。
My child likes reading comics and wants to become a comic book artist.

午後9時という就寝時間は、幼い子供にとっては妥当な時間です。
ごご9じというしゅうしんじかんは、おさないこどもにとってはだとうなじかんです。
A bedtime of 9 PM is reasonable for a young child.

ゲームのやりすぎは良くないが、子供の学習方法の1つでもある。
げーむのやりすぎはよくないが、こどものがくしゅうほうほうの1つでもある。
It’s not good to play too many games, but it’s one way kids learn.

私の腕には子供の頃に自転車から落ちたときの傷が残っています。
わたしのうでにはこどものころにじてんしゃからおちたときのきずがのこっています。
I have a scar on my arm from when I fell off my bike as a kid.

私はすべての子供たちにとって教育の重要性を強く信じています。
わたしはすべてのこどもたちにとってきょういくのじゅうようせいをつよくしんじています。
I strongly believe in the importance of education for all children.

科学博物館は、子供たちが学びながら楽しむのに最適な場所です。
かがくはくぶつかんは、こどもたちがまなびながらたのしむのにさいてきなばしょです。
The science museum is a great place for kids to learn and have fun.

救急隊員は子供が危険にさらされているのを見てすぐに行動した。
きゅうきゅうたいいんはこどもがきけんにさらされているのをみてすぐにこうどうした。
The paramedic acted quickly when they saw the child in danger.

子供たちは池のほとりでアヒルに残りのパンをあげることにした。
こどもたちはいけのほとりであひるにのこりのぱんをあげることにした。
The children decided to feed the ducks by the pond with some leftover bread.

本棚にあるボロボロの本は、私の子供の頃からの大切な宝物です。
ほんだなにあるぼろぼろのほんは、わたしのこどものころからのたいせつなたからものです。
The worn-out book on the shelf is a beloved treasure from my childhood.

窓の外を眺めていると、子供たちが公園で遊んでいるのが見えます。
まどのそとをながめていると、こどもたちがこうえんであそんでいるのがみえます。
As I stare out of the window, I can see children playing in the park.

ポテトサラダはマヨネーズがたっぷりで、子供たちに大好評だった。
ぽてとさらだはまよねーずがたっぷりで、こどもたちにだいこうひょうだった。
The potato salad had plenty of mayonnaise and was a big hit with the kids.

私は子供の学習習慣に教育的なゲームを取り入れるようにしています。
わたしはこどものがくしゅうしゅうかんにきょういくてきなげーむをとりいれるようにしています。
I try to incorporate educational games into my child’s learning routine.

お父さんは休日によく子供たちと遊んで家族の思い出を作っています。
おとうさんはきゅうじつによくこどもたちとあそんでかぞくのおもいでをつくっています。
Dad often plays with his children on holidays and creates family memories.

子供部屋は明るい色で塗られ、遊び心のある装飾が施されていました。
こどもべやはあかるいいろでぬられ、あそびごころのあるそうしょくがほどこされていました。
Children’s rooms were painted in bright colors and playfully decorated.

チャンピオンシップで優勝することは子供の頃からの私の念願でした。
ちゃんぴおんしっぷでゆうしょうすることはこどものころからのわたしのねんがんでした。
Winning the championship has been my heart’s desire since I was a kid.

お母さんの料理はとてもおいしくて、子供たちはどんどん太っていった。
おかあさんのりょうりはとてもおいしくて、こどもたちはどんどんふとっていった。
Mom’s cooking was so delicious that the children grew fatter and fatter.

私たちには3人の子供がいて、生活に喜びと笑いをもたらしてくれます。
わたしたちには3にんのこどもがいて、せいかつによろこびとわらいをもたらしてくれます。
We have three children who bring joy and laughter to our lives.

リンゴの皮を一枚の長い帯に剥くのは、子供たちにとって楽しい挑戦です。
りんごのかわをいちまいのながいおびにむくのは、こどもたちにとってたのしいちょうせんです。
Peeling an apple in one long strip is a fun challenge for kids.

遊びに来た子供たちのために、チョコチップクッキーをたくさん焼きました。
あそびにきたこどもたちのために、ちょこちっぷくっきーをたくさんやきました。
I baked a lot of chocolate chip cookies for the kids who came to visit.

彼女は仕事で忙しくしており、その間に夫は家で子供の世話をしていました。
かのじょはしごとでいそがしくしており、そのあいだにおっとはいえでこどものせわをしていました。
She was busy with her work, and meanwhile, her husband was taking care of the kids at home.

その子供は誤ってガラス瓶を落としてしまい、瓶も蓋も割れてしまいました。
そのこどもはあやまってがらすびんをおとしてしまい、びんもふたもわれてしまいました。
The child accidentally dropped the glass jar, shattering both the jar and its lid.

子供たちはサマーキャンプで出かけているので、このあたりは珍しく静かです。
こどもたちはさまーきゃんぷででかけているので、このあたりはめずらしくしずかです。
The kids are away at summer camp, so it’s unusually quiet around here.

アイスクリーム屋さんが閉まってしまうと、子供たちは残念そうな顔をしていました。
あいすくりーむやさんがしまってしまうと、こどもたちはざんねんそうなかおをしていました。
The children looked disappointed when the ice cream shop was closed.

私たちは、子供向けテレビ番組を面白くて教育的なものにすることを目指しています。
わたしたちは、こどもむけてれびばんぐみをおもしろくてきょういくてきなものにすることをめざしています。
We aim to make our children’s TV programs both entertaining and educational.

彼女の声はとても穏やかだったので、子供たち全員を落ち着かせることができました。
かのじょのこえはとてもおだやかだったので、こどもたちぜんいんをおちつかせることができました。
Her voice was so calm that she was able to calm all of her children.

キャンディーが20個あり、それを4人の子供たちに均等に配りたいと思っています。
きゃんでぃーが20こあり、それを4にんのこどもたちにきんとうにくばりたいとおもっています。
There are twenty candies, and I want to distribute them equally among four children.

この映画には暴力的なシーンが多く含まれているため、子供には見せないでください。
このえいがにはぼうりょくてきなしーんがおおくふくまれているため、こどもにはみせないでください。
This movie contains many violent scenes and should not be shown to children.

その海浜公園はは東京湾の近くに位置しており、休日には家族や子供たちで賑わいます。
そのかいひんこうえんははとうきょうわんのちかくにいちしており、きゅうじつにはかぞくやこどもたちでにぎわいます。
The seaside park is located near Tokyo Bay and gets crowded with families and children on holidays.

子供たちは誕生日パーティーに参加し、そのうちの数人はそれ以来親しい友達になった。
こどもたちはたんじょうびぱーてぃーにさんかし、そのうちのすうにんはそれいらいしたしいともだちになった。
The children attended a birthday party, a couple of whom have since become close friends.

サッカーをしている子供たちが誤って窓ガラスにボールをぶつけて割ってしまいました。
さっかーをしているこどもたちがあやまってまどがらすにぼーるをぶつけてわってしまいました。
The kids playing soccer accidentally hit the ball against the window glass and broke it.

母親はイライラしながらも、子供たちの前では怒りを表に出さないように最善を尽くした。
ははおやはいらいらしながらも、こどもたちのまえではいかりをおもてにださないようにさいぜんをつくした。
Despite her frustration, the mother tried her best not to show her anger in front of her children.

次の休日に、私たちは子供たちを動物園に連れて行き、楽しくて教育的な遠足をする予定です。
つぎのきゅうじつに、わたしたちはこどもたちをどうぶつえんにつれていき、たのしくてきょういくてきなえんそくをするよていです。
Next holiday, we plan to take the kids to the zoo for a fun and educational field trip.

多くの学校は、地元の子供たちが簡単にアクセスできるよう、住宅街に戦略的に配置されています。
おおくのがっこうは、じもとのこどもたちがかんたんにあくせすできるよう、じゅうたくがいにせんりゃくてきにはいちされています。
Many schools are strategically located in residential neighborhoods to ensure easy access for the local children.

今日では、子供たちは幼い頃からテクノロジーに触れており、それに応じて教育方法も変化しています。
こんにちでは、こどもたちはおさないころからてくのろじーにふれており、それにおうじてきょういくほうほうもへんかしています。
Nowadays, children are exposed to technology from an early age, and the way they are taught is changing accordingly.

子供たちに衛生の重要性について教えることは、学校で病気の蔓延を予防する上で重要な役割を果たします。
こどもたちにえいせいのじゅうようせいについておしえることは、がっこうでびょうきのまんえんをよぼうするうえでじゅうようなやくわりをはたします。
Teaching children about the importance of hygiene plays a key role in the prevention of the spread of diseases in schools.

ここでは、子供(こども)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.