lv1. 基本単語 (N4~N5)

「到着」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「到着」の読み方と発音

「到着」のかたは「とうちゃく」です。

「到着」の発音記号はつおんきごうは「/toɯtɕakɯ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

到着
読みとうちゃく
発音/toɯtɕakɯ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「到着」の例文一覧

ここでは「到着」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

まだ誰も到着していない。
まだだれもとうちゃくしていない。
Nobody arrived yet.

いつ到着しますか?
いつとうちゃくしますか?
When will you arrive?

バスは午前8時に到着します。
ばすはごぜん8じにとうちゃくします。
The bus arrives at 8 AM.

1時間でそちらに到着します。
1じかんでそちらにとうちゃくします。
I’ll be there in an hour.

荷物の到着が遅れた。
にもつのとうちゃくがおくれた。
The package arrived late.

彼らは正午に到着する。
かれらはしょうごにとうちゃくする。
They will arrive at noon.

電車は時間通りに到着した。
でんしゃはじかんどおりにとうちゃくした。
The train arrived on time.

彼がすぐに到着することを期待します。
かれがすぐにとうちゃくすることをきたいします。
I expect him to arrive soon.

数分以内に到着します。
すうふんいないにとうちゃくします。
I’ll be there in a few minutes.

警察が現場に到着した。
けいさつがげんばにとうちゃくした。
The police arrived at the scene.

到着時間は午後3時に設定されています。
とうちゃくじかんはごご3じにせっていされています。
The arrival time is set for 3 PM.

バスは15分ごとに到着します。
ばすは15ぶごとにとうちゃくします。
The bus arrives every 15 minutes.

保安官が現場に到着した。
ほあんかんがげんばにとうちゃくした。
The sheriff arrived at the scene.

時間通りに到着するのが礼儀です。
じかんどおりにとうちゃくするのがれいぎです。
It’s a courtesy to arrive on time.

スクールバスは午前7時30分に到着します。
すくーるばすはごぜん7じ30ふんにとうちゃくします。
The school bus arrives at 7:30 AM.

私たちは空港に時間通りに到着した。
わたしたちはくうこうにじかんどおりにとうちゃくした。
We arrived at the airport on time.

おそらく彼らは正午までに到着するでしょう。
おそらくかれらはしょうごまでにとうちゃくするでしょう。
Presumably, they’ll arrive by noon.

交通渋滞のせいで到着が遅れた。
こうつうじゅうたいのせいでとうちゃくがおくれた。
The traffic jam delayed my arrival.

夜明けまでには目的地に到着するだろう。
よあけまでにはもくてきちにとうちゃくするだろう。
We’ll reach our destination by dawn.

2~3分でそちらに到着します。
2~3ふんでそちらにとうちゃくします。
I’ll be there in a couple of minutes.

時間通りに到着することを絶対に約束します。
じかんどおりにとうちゃくすることをぜったいにやくそくします。
I absolutely promise to arrive on time.

彼女は友達が到着するまでここに留まった。
かのじょはともだちがとうちゃくするまでここにとどまった。
She stayed here until her friend arrived.

列車は午後5時に駅に到着します。
れっしゃはごご5じにえきにとうちゃくします。
The train arrives at the station at 5 PM.

到着すると、その場所が閉まっているのが分かった。
とうちゃくすると、そのばしょがしまっているのがわかった。
Upon arriving, we found the place closed.

列車は目的地に時間通り到着した。
れっしゃはもくてきちにじかんどおりとうちゃくした。
The train reached its destination on time.

あなたが無事に目的地へ到着することを願っている。
あなたがぶじにもくてきちへとうちゃくすることをねがっている。
I hope you arrive safely at your destination.

ゲストが到着する前に、カーペットに掃除機をかけてください。
げすとがとうちゃくするまえに、かーぺっとにそうじきをかけてください。
Please vacuum the carpet before guests arrive.

私たちは早く都市に到着するために幹線道路を利用した。
わたしたちははやくとしにとうちゃくするためにかんせんどうろをりようした。
We took the highway to get to the city faster.

最初に到着した人が最高の席を手に入れます。
さいしょにとうちゃくしたひとがさいこうのせきをてにいれます。
Whoever arrives first will get the best seats.

配達員がもうすぐ到着するはずです。
はいたついんがもうすぐとうちゃくするはずです。
The delivery person is supposed to arrive soon.

ゲストが到着する前にカップケーキを冷やしましょう。
げすとがとうちゃくするまえにかっぷけーきをひやしましょう。
Let’s ice the cupcakes before the guests arrive.

長いフライトだったが、無事到着した。
ながいふらいとだったが、ぶじとうちゃくした。
Although it was a long flight, we arrived safely.

少し遅れていますが、すぐに到着します。
すこしおくれていますが、すぐにとうちゃくします。
I’m running a little late, but I’ll be there soon.

鍵を持った人が到着するのを待っている。
かぎをもったひとがとうちゃくするのをまっている。
I’m waiting for the person to arrive with the keys.

警報が鳴ると警察はすぐに到着した。
けいほうがなるとけいさつはすぐにとうちゃくした。
The police arrived quickly when the alarm went off.

彼は時間厳守だったので、会議には最初に到着した。
かれはじかんげんしゅだったので、かいぎにはさいしょにとうちゃくした。
He was punctual, so he arrived at the meeting first.

バスは日中、1時間ごとに駅に到着します。
ばすはにっちゅう、1じかんごとにえきにとうちゃくします。
The bus arrives at the station hourly during the day.

彼は午後3時ちょうどに会議に到着することになっている。
かれはごご3じちょうどにかいぎにとうちゃくすることになっている。
He is supposed to arrive at the meeting at 3 PM sharp.

スクールバスは午前7時に生徒たちを迎えに到着します。
すくーるばすはごぜん7じにせいとたちをむかえにとうちゃくします。
The school bus arrives at 7 AM to pick up the students.

二人の友人はそれぞれ午前8時と午前9時に到着した。
ふたりのゆうじんはそれぞれごぜん8じとごぜん9じにとうちゃくした。
The two friends arrived at 8 am and 9 am, respectively.

時間を厳守する人は、会議にはいつも早めに到着します。
じかんをげんしゅするひとは、かいぎにはいつもはやめにとうちゃくします。
The punctual individual always arrives early for meetings.

私たちは飛行機が出発するかなり前に空港に到着する予定です。
わたしたちはひこうきがしゅっぱつするかなりまえにくうこうにとうちゃくするよていです。
We’ll arrive at the airport well before our flight departs.

会議がすぐに開始できるように、時間通りに到着してください。
かいぎがすぐにかいしできるように、じかんどおりにとうちゃくしてください。
Please arrive on time so that the meeting can start promptly.

間もなく到着しますので、終わるまでしばらくお待ちください。
まもなくとうちゃくしますので、おわるまでしばらくおまちください。
We will arrive soon, so please wait a moment until we finish.

電車は遅れましたが、ようやく駅に到着した。
でんしゃはおくれましたが、ようやくえきにとうちゃくした。
The train was delayed, but finally, it arrived at the station.

予約の10分前に到着するのを忘れないで。
よやくの10ふんまえにとうちゃくするのをわすれないで。
Please remember to arrive 10 minutes early for your appointment.

交通量は多かったが、私たちはようやく目的地に到着した。
こうつうりょうはおおかったが、わたしたちはようやくもくてきちにとうちゃくした。
The traffic was heavy, but we eventually reached our destination.

救急車は緊急通報を受けてすぐに到着した。
きゅうきゅうしゃはきんきゅうつうほうをうけてすぐにとうちゃくした。
The ambulance arrived promptly in response to the emergency call.

到着時は雨天だったが、飛行機は順調に着陸した。
とうちゃくじはうてんだったが、ひこうきはじゅんちょうにちゃくりくした。
The flight landed smoothly despite the rainy weather upon arrival.

バスは6時に到着しますので、時間通りにバス停にいるようにしてください。
ばすは6じにとうちゃくしますので、じかんどおりにばすていにいるようにしてください。
The bus arrives at six, so make sure you’re at the bus stop on time.

列車は真夜中を過ぎて駅に到着する予定です。
れっしゃはまよなかをすぎてえきにとうちゃくするよていです。
The train is scheduled to arrive at the station just after midnight.

荷物が発送され、まもなく到着することが確認できた。
にもつがはっそうされ、まもなくとうちゃくすることがかくにんできた。
I can confirm that the package has been shipped and will arrive soon.

このペースを維持すれば日暮れまでに目的地に到着するでしょう。
このぺーすをいじすればひぐれまでにもくてきちにとうちゃくするでしょう。
We’ll arrive at our destination by nightfall if we maintain this pace.

長い疲れる旅の末、ついに私たちは目的地に到着した。
ながいつかれるたびのすえ、ついにわたしたちはもくてきちにとうちゃくした。
After a long and tiring journey, we finally arrived at our destination.

出発予定時刻の少なくとも30分前には到着してください。
しゅっぱつよていじこくのすくなくとも30ふんまえにはとうちゃくしてください。
Please arrive at least 30 minutes before your scheduled departure time.

空港に到着したら、パスポートの提示が必要です。
くうこうにとうちゃくしたら、ぱすぽーとのていじがひつようです。
Upon arrival at the airport, you’ll be required to present your passport.

バスが駅に到着すると、大勢の通勤客が急いで乗車した。
ばすがえきにとうちゃくすると、おおぜいのつうきんきゃくがいそいでじょうしゃした。
As the bus pulled into the station, a crowd of commuters hurried to board.

間もなく電車が到着しますので、黄色い線の内側にお下がりください。
まもなくでんしゃがとうちゃくしますので、きいろいせんのうちがわにおさがりください。
The train will arrive shortly, so please step back behind the yellow line.

国際線に乗るときは、早めに空港に到着するようにしている。
こくさいせんにのるときは、はやめにくうこうにとうちゃくするようにしている。
When I take an international flight, I try to arrive at the airport early.

渋滞にもかかわらず、彼女は予定通りに空港に到着した。
じゅうたいにもかかわらず、かのじょはよていどおりにくうこうにとうちゃくした。
Despite the heavy traffic, she arrived at the airport precisely on schedule.

何時間も運転した後、私たちはついに目的地である人里離れた村に到着した。
なんじかんもうんてんしたあと、わたしたちはついにもくてきちであるひとざとはなれたむらにとうちゃくした。
After hours of driving, we finally arrived at our destination, a remote village.

お急ぎの場合は、タクシーをご利用いただくのが最も早く目的地に到着する方法です。
おいそぎのばあいは、たくしーをごりよういただくのがもっともはやくもくてきちにとうちゃくするほうほうです。
If you’re in a hurry, taking a taxi is the quickest way to reach your destination.

フライト情報ボードには、さまざまなフライトの出発時刻と到着時刻が表示されていた。
ふらいとじょうほうぼーどには、さまざまなふらいとのしゅっぱつじこくととうちゃくじこくがひょうじされていた。
Flight information boards displayed the departure and arrival times of various flights.

今日は珍しくバスが時間通りに到着し、乗客は皆とても喜んでいました。
きょうはめずらしくばすがじかんどおりにとうちゃくし、じょうきゃくはみなとてもよろこんでいました。
The bus arrived on time today, which was unusual, and all the passengers were very happy.

大きな荷物を持った学生が駅のベンチに座って電車の到着を待っていた。
おおきなにもつをもったがくせいがえきのべんちにすわってでんしゃのとうちゃくをまっていた。
A student with large luggage was sitting on a bench at the station waiting for the train to arrive.

途中の渋滞で会場への到着が遅れてしまい、開会式には間に合わなかった。
とちゅうのじゅうたいでかいじょうへのとうちゃくがおくれてしまい、かいかいしきにはまにあわなかった。
Due to traffic jams on the way, we were delayed in arriving at the venue and missed the opening session.

長い遅延の後、飛行機はようやく離陸し、予定より数時間遅れて目的地に到着した。
ながいちえんのあと、ひこうきはようやくりりくし、よていよりすうじかんおくれてもくてきちにとうちゃくした。
After the long delay, the plane finally took off, and we reached our destination several hours behind schedule.

探偵は狭い路地の迷路を注意深く進み、最終的に隠れた中庭に到着した。
たんていはせまいろじのめいろをちゅういぶかくすすみ、さいしゅうてきにかくれたなかにわにとうちゃくした。
The detective carefully navigated through the maze of narrow alleys, eventually arriving at the hidden courtyard.

フランスからの贈り物である自由の女神像は、アメリカの海岸に到着する移民にとって自由と機会の象徴として立っている。
ふらんすからのおくりものであるじゆうのめがみぞうは、あめりかのかいがんにとうちゃくするいみんにとってじゆうときかいのしょうちょうとしてたっている。
The Statue of Liberty, a gift from France, stands as a symbol of freedom and opportunity for immigrants arriving on American shores.

ここでは、到着(とうちゃく)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.