「交通」の読み方と発音
「交通」の読み方は「こうつう」です。
「交通」の発音記号は「/koɯtsɯɯ/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「交通」の例文一覧
ここでは「交通」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
この道は交通量が多いです。
このみちはこうつうりょうがおおいです。
There is a lot of traffic on this road.
大雪で交通機関がストップした。
おおゆきでこうつうきかんがすとっぷした。
Heavy snow stopped transportation.
雨の日は交通渋滞がよく発生する。
あめのひはこうつうじゅうたいがよくはっせいする。
Traffic jams often occur on rainy days.
今日は交通の流れがゆっくりです。
きょうはこうつうのながれがゆっくりです。
The traffic is moving slowly today.
交通を誘導している警官がいます。
こうつうをゆうどうしているけいかんがいます。
There’s a cop directing traffic.
参加者には交通費が支給されます。
さんかしゃにはこうつうひがしきゅうされます。
Participants will be provided with transportation expenses.
交通渋滞のせいで到着が遅れた。
こうつうじゅうたいのせいでとうちゃくがおくれた。
The traffic jam delayed my arrival.
その交通渋滞は道路工事のせいだった。
そのこうつうじゅうたいはどうろこうじのせいだった。
The traffic jam was a result of the road construction.
市は公共交通網の拡大を計画している。
いちはこうきょうこうつうあみのかくだいをけいかくしている。
The city is planning to expand its public transportation network.
交通渋滞は世界共通で嫌われるものです。
こうつうじゅうたいはせかいきょうつうできらわれるものです。
Traffic jams are universally disliked.
海上交通路は海軍によって守られている。
かいじょうこうつうろはかいぐんによってまもられている。
The sea lanes are protected by the navy.
彼が遅れた理由は交通渋滞だったようだ。
かれがおくれたりゆうはこうつうじゅうたいだったようだ。
It seems that the reason he was late was due to traffic congestion.
交通手段には車、バス、電車が含まれる。
こうつうしゅだんにはくるま、ばす、でんしゃがふくまれる。
Transport includes cars, buses, and trains.
雨天のときには交通渋滞がよく発生します。
うてんのときにはこうつうじゅうたいがよくはっせいします。
Traffic jams often occur in rainy weather.
工事により一時的に交通渋滞が発生します。
こうじによりいちじてきにこうつうじゅうたいがはっせいします。
The construction work will cause a temporary delay in traffic.
広島の路面電車は便利な市内交通手段です。
ひろしまのろめんでんしゃはべんりなしないこうつうしゅだんです。
Hiroshima’s trams offer convenient city transport.
外の絶え間ない交通の騒音が気を紛らわせた。
そとのたえまないこうつうのそうおんがきをまぎらわせた。
The ceaseless noise of the traffic outside was distracting.
電車は交通渋滞に関係なく定刻に運行できる。
でんしゃはこうつうじゅうたいにかんけいなくていこくにうんこうできる。
Trains can run on time regardless of traffic jams.
ニューヨーク市の地下鉄は重要な交通手段です。
にゅーよーくしのちかてつはじゅうようなこうつうしゅだんです。
The subway in New York City is a crucial transport link.
運輸大臣は交通政策とインフラを監督している。
うんゆだいじんはこうつうせいさくといんふらをかんとくしている。
The Transport Minister oversees transportation policies and infrastructure.
彼はいつも交通ルールを守る慎重な運転手です。
かれはいつもこうつうるーるをまもるしんちょうなうんてんしゅです。
He’s a careful driver who always observes traffic rules.
ラッシュアワーの時間帯は交通量が多くなる。
らっしゅあわーのじかんたいはこうつうりょうがおおくなる。
The traffic is heavy during rush hour.
高速道路が工事中で、交通に大幅な遅れが生じた。
こうそくどうろがこうじちゅうで、こうつうにおおはばなおくれがしょうじた。
The highway was under construction, causing significant traffic delays.
多くの人が通勤に公共交通機関を利用している。
おおくのひとがつうきんにこうきょうこうつうきかんをりようしている。
Many people use public transportation to commute to work.
交通渋滞のため、どの車もゆっくりと進んでいた。
こうつうじゅうたいのため、どのくるまもゆっくりとすすんでいた。
All cars were moving slowly due to traffic jams.
道路工事により、市内で交通の遅れが生じている。
どうろこうじにより、しないでこうつうのおくれがしょうじている。
Road construction is causing traffic delays in the city.
彼は交通事故で重傷を負ったが、九死に一生を得た。
かれはこうつうじこでじゅうしょうをおったが、きゅうしにいっしょうをえた。
He was seriously injured in a traffic accident, but narrowly escaped death.
私は学生証を持っているので交通費が割引になる。
わたしはがくせいしょうをもっているのでこうつうひがわりびきになる。
I have a student ID for discounts on transportation.
市内の公共交通機関は効率的でアクセスしやすいです。
しないのこうきょうこうつうきかんはこうりつてきであくせすしやすいです。
The city’s public transport system is efficient and accessible.
公共交通機関には、バス、電車、地下鉄が含まれる。
こうきょうこうつうきかんには、ばす、でんしゃ、ちかてつがふくまれる。
Public transportation includes buses, trains, and subways.
その交通事故によって2台の車に重大な損傷が生じた。
そのこうつうじこによって2だいのくるまにじゅうだいなそんしょうがしょうじた。
The traffic accident caused significant damage to two cars.
今日は休日だったので、驚くほど交通量が少なかった。
きょうはきゅうじつだったので、おどろくほどこうつうりょうがすくなかった。
Today was a public holiday, so there was surprisingly little traffic.
駅周辺は交通の便が良く、アクセスしやすいエリアです。
えきしゅうへんはこうつうのべんがよく、あくせすしやすいえりあです。
The area around the station has good transportation links and is easy to access.
市内の交通は、お昼時はかなり混雑することがある。
しないのこうつうは、おひるどきはかなりこんざつすることがある。
Traffic in the city can be quite congested during lunch hours.
河川は歴史的に交通や貿易の円滑化に貢献してきた。
かせんはれきしてきにこうつうやぼうえきのえんかつかにこうけんしてきた。
Rivers have historically contributed to the smooth facilitation of transportation and trade.
自動運転技術は交通システム全体の最適化に寄与します。
じどううんてんぎじゅつはこうつうしすてむぜんたいのさいてきかにきよします。
Autonomous driving technology contributes to the optimization of the entire transportation system.
私は来週、交通違反で裁判所に出廷しなければならない。
わたしはらいしゅう、こうつういはんでさいばんしょにしゅっていしなければならない。
I have to appear in court next week for a traffic violation.
この時間帯は交通量も少なく、通勤がスムーズになる。
このじかんたいはこうつうりょうもすくなく、つうきんがすむーずになる。
Traffic is typically light during this time, making for a smoother commute.
緊急車両である救急車が交通量の多い交差点を駆け抜けた。
きんきゅうしゃりょうであるきゅうきゅうしゃがこうつうりょうのおおいこうさてんをかけぬけた。
An emergency vehicle, an ambulance, rushed through a busy intersection.
道路工事により、一時的に交通に遅れが発生するでしょう。
どうろこうじにより、いちじてきにこうつうにおくれがはっせいするでしょう。
The roadwork will create temporary traffic delays.
交通事故のため、前方の道路が通行止めになっていました。
こうつうじこのため、ぜんぽうのどうろがつうこうどめになっていました。
The road ahead was blocked due to a traffic accident.
この道路は通常、週末よりも平日のほうが交通量が少ない。
このどうろはつうじょう、しゅうまつよりもへいじつのほうがこうつうりょうがすくない。
This road is usually less busy on weekdays than on weekends.
この地域は公共交通機関が充実しており、通勤が便利です。
このちいきはこうきょうこうつうきかんがじゅうじつしており、つうきんがべんりです。
This area is well served by public transportation, making commuting convenient.
ラッシュアワーには交通量が多くなることが予想されます。
らっしゅあわーにはこうつうりょうがおおくなることがよそうされます。
It’s reasonable to assume that the traffic will be heavy during rush hour.
道路が工事のため通行止めとなり、交通渋滞が発生しました。
どうろがこうじのためつうこうどめとなり、こうつうじゅうたいがはっせいしました。
The road was closed for construction, causing traffic delays.
その道路の交通渋滞はラッシュアワーには致命的なほど酷い。
そのどうろのこうつうじゅうたいはらっしゅあわーにはちめいてきなほどひどい。
The traffic on that road is deadly during rush hour.
私たちの地域には公共交通機関がほとんどないので不便です。
わたしたちのちいきにはこうきょうこうつうきかんがほとんどないのでふべんです。
There is little public transportation in our area, which is inconvenient.
警察官は工事のため、一車線を封鎖するよう交通を誘導した。
けいさつかんはこうじのため、いちしゃせんをふうさするようこうつうをゆうどうした。
The police officer directed traffic to block one lane for construction.
交通量の多い交差点は、左右をよく見て注意して渡りましょう。
こうつうりょうのおおいこうさてんは、さゆうをよくみてちゅういしてわたりましょう。
Be careful when crossing busy intersections by looking both ways.
市議会は公共交通機関を改善するための新しい法律を可決した。
しぎかいはこうきょうこうつうきかんをかいぜんするためのあたらしいほうりつをかけつした。
The city council passed a new law to improve public transportation.
私は車をほとんど使わず、主に公共交通機関を利用している。
わたしはくるまをほとんどつかわず、おもにこうきょうこうつうきかんをりようしている。
I rarely use a car and mostly use public transportation.
電気自動車は環境に優しい未来の交通手段と考えられています。
でんきじどうしゃはかんきょうにやさしいみらいのこうつうしゅだんとかんがえられています。
The electric car is considered an eco-friendly carrier of the future.
交通機関のストライキは市内の数千人の通勤者に影響を与えた。
こうつうきかんのすとらいきはしないのすうせんにんのつうきんしゃにえいきょうをあたえた。
The transport strike affected thousands of commuters across the city.
ラッシュ時にはカーブ付近で交通量が増加する傾向がある。
らっしゅじにはかーぶふきんでこうつうりょうがぞうかするけいこうがある。
The traffic tends to build up around the curve during rush hour.
水曜日の交通量は、週初めよりも若干少なくなると予想されます。
すいようびのこうつうりょうは、しゅうはじめよりもじゃっかんすくなくなるとよそうされます。
Traffic on Wednesday is expected to be slightly lower than earlier in the week.
駅に通じる大通りは交通量が多く、いつも車が行き交っています。
えきにつうじるおおどおりはこうつうりょうがおおく、いつもくるまがゆきかっています。
The avenue leading to the station has heavy traffic, with cars constantly coming and going.
自動車保険は、交通事故による損害を補償する強制的な制度です。
じどうしゃほけんは、こうつうじこによるそんがいをほしょうするきょうせいてきなせいどです。
Car insurance is a compulsory system that compensates for damages caused by traffic accidents.
交通渋滞を避けるために早めに出発することを強くお勧めします。
こうつうじゅうたいをさけるためにはやめにしゅっぱつすることをつよくおすすめします。
I strongly recommend that we leave early to avoid traffic jams.
公共交通機関の度重なる遅延により、通勤者の不満は高まっている。
こうきょうこうつうきかんのたびかさなるちえんにより、つうきんしゃのふまんはたかまっている。
Commuters are becoming increasingly frustrated due to repeated delays on public transport.
交通量は多かったですが、私たちはようやく目的地に到着しました。
こうつうりょうはおおかったですが、わたしたちはようやくもくてきちにとうちゃくしました。
The traffic was heavy, but we eventually reached our destination.
本日はいつもより交通量が多く、道路の遅れや渋滞が発生している。
ほんじつはいつもよりこうつうりょうがおおく、どうろのおくれやじゅうたいがはっせいしている。
There is more traffic than usual today, causing road delays and congestion.
高速道路の交通の流れは、交通カメラによって常に監視されています。
こうそくどうろのこうつうのながれは、こうつうかめらによってつねにかんしされています。
Traffic flow on highways is constantly monitored by traffic cameras.
交通事故により、彼女は身体的にも精神的にも長引く傷を負いました。
こうつうじこにより、かのじょはしんたいてきにもせいしんてきにもながびくきずをおいました。
The car accident left her with a lingering hurt, both physically and emotionally.
橋は2つの都市を結び、交通を容易にする重要な役割を果たしている。
はしは2つのとしをむすび、こうつうをよういにするじゅうようなやくわりをはたしている。
Bridges play an important role in connecting two cities, making traffic easier.
地下鉄網の拡大に伴い、公共交通機関を利用する通勤者が増加している。
ちかてつもうのかくだいにともない、こうきょうこうつうきかんをりようするつうきんしゃがぞうかしている。
As the subway system expands, more commuters opt for public transportation.
今日は市内で大きなお祭りがあったので、いつもより交通量が多かった。
きょうはしないでおおきなおまつりがあったので、いつもよりこうつうりょうがおおかった。
There was a big festival going on in the city today, so there was more traffic than usual.
交通量が多かったのですが、なんとか時間通りの飛行機に間に合いました。
こうつうりょうがおおかったのですが、なんとかじかんどおりのひこうきにまにあいました。
Although the traffic was heavy, I managed to catch my flight on time.
昨夜の大雨により、今朝は道路が冠水し、大規模な交通障害が発生しました。
さくやのおおあめにより、けさはどうろがかんすいし、だいきぼなこうつうしょうがいがはっせいしました。
Heavy rain last night caused flooding on roads and major traffic disruptions this morning.
私たちは空港に到着するゲストのために交通手段を手配する必要がある。
わたしたちはくうこうにとうちゃくするげすとのためにこうつうしゅだんをてはいするひつようがある。
We need to arrange transport for the guests arriving at the airport.
交通渋滞を避けるため、私たちは賑やかな市街地を迂回することにしました。
こうつうじゅうたいをさけるため、わたしたちはにぎやかなしがいちをうかいすることにしました。
In order to avoid the traffic jam, we decided to skirt the busy city center.
火曜日は一般的に月曜日よりも交通量が少なく、通勤が少しスムーズになる。
かようびはいっぱんてきにげつようびよりもこうつうりょうがすくなく、つうきんがすこしすむーずになる。
Tuesdays generally have less traffic than Mondays, making your commute a little smoother.
交通法は、全ての人の安全を確保するために、道路での運転方法を規定している。
こうつうほうは、すべてのひとのあんぜんをかくほするために、どうろでのうんてんほうほうをきていしている。
Traffic laws govern how to drive on the roads to ensure everyone’s safety.
交通機関が停止するほどの雪が降った日は、学校が休みになることがよくあります。
こうつうきかんがていしするほどのゆきがふったひは、がっこうがやすみになることがよくあります。
Schools are often closed on days when it snows enough to stop transportation.
高速道路での事故は、多くの場合、ピーク時間帯に大きな交通遅延を引き起こします。
こうそくどうろでのじこは、おおくのばあい、ぴーくじかんたいにおおきなこうつうちえんをひきおこします。
Accidents on the freeway often cause major traffic delays during peak hours.
私たちは通勤時に渋滞に遭遇することが多いので、交通手段の変更を検討している。
わたしたちはつうきんじにじゅうたいにそうぐうすることがおおいので、こうつうしゅだんのへんこうをけんとうしている。
We often encounter traffic jams during our commute, so we are considering changing our mode of transportation.
海軍の任務は海上交通路の保護、国土安全保障、人道救援活動など多岐にわたります。
かいぐんのにんむはかいじょうこうつうろのほご、こくどあんぜんほしょう、じんどうきゅうえんかつどうなどたきにわたります。
The navy’s missions are diverse, encompassing the protection of maritime lanes, homeland security, and humanitarian relief operations.
彼女は車の渋滞がなくなるまで辛抱強く待ち、交通量の多い通りを慎重に横切りました。
かのじょはくるまのじゅうたいがなくなるまでしんぼうづよくまち、こうつうりょうのおおいとおりをしんちょうによこぎりました。
She waited patiently for her traffic to clear and carefully crossed the busy street.
博物館に展示されているアンティークのワゴンは、この地域の交通の歴史を示している。
はくぶつかんにてんじされているあんてぃーくのわごんは、このちいきのこうつうのれきしをしめしている。
The antique wagon on display at the museum showcased the history of transportation in the area.
地下鉄などの東京の公共交通機関は、毎日何百万人もの人々を効率的に移動させています。
ちかてつなどのとうきょうのこうきょうこうつうきかんは、まいにちなんびゃくまんにんものひとびとをこうりつてきにいどうさせています。
Tokyo’s public transportation systems, such as the subway, efficiently move millions of people every day.
空港リムジンバスは、日本の空港と都市中心部との間で、便利な交通手段を提供している。
くうこうりむじんばすは、にほんのくうこうととしちゅうしんぶとのあいだで、べんりなこうつうしゅだんをていきょうしている。
The airport limousine buses provide convenient transportation between airports and city centers in Japan.
都市部では、通勤や通学に電車やバスなどの公共交通機関を利用する人の割合が高くなる。
としぶでは、つうきんやつうがくにでんしゃやばすなどのこうきょうこうつうきかんをりようするひとのわりあいがたかくなる。
In urban areas, a high percentage of people use public transportation such as trains and buses to commute to work or school.
その橋の建設にはかなりの財政的投資が必要でしたが、地域の交通状況は大幅に改善された。
そのはしのけんせつにはかなりのざいせいてきとうしがひつようでしたが、ちいきのこうつうじょうきょうはおおはばにかいぜんされた。
The construction of the bridge required considerable financial investment, but it significantly improved transportation in the region.
ここでは、交通(こうつう)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。