「頭」の読み方と発音
「頭」の読み方は「あたま、とう、ず、かしら」です。
「頭」の発音記号は「/atama/, /toɯ/, /zɯ/, /kaɕiɾa/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「頭」の例文一覧
ここでは「頭」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
頭を使いなさい。
あたまをつかいなさい。
Use your brain.
彼は頭脳明晰だ。
かれはずのうめいせきだ。
He has a good mind.
今日は頭が痛いです。
きょうはあたまがいたいです。
I have a headache today.
彼は頭をかいて当惑した。
かれはあたまをかいてとうわくした。
He scratched his head, puzzled.
人間の頭は体の上にある。
にんげんのあたまはからだのうえにある。
The human head is above the body.
彼女は枕の上に頭を置いた。
かのじょはまくらのうえにあたまをおいた。
She rested her head on the pillow.
この曲が頭から離れません。
このきょくがあたまからはなれません。
I can’t get this song out of my head.
ストレスで頭が爆発しそうだ。
すとれすであたまがばくはつしそうだ。
My head is about to explode from stress.
私は列の先頭に移動した。
わたしはれつのせんとうにいどうした。
I moved to the front of the line.
商人は店頭に商品を並べました。
しょうにんはてんとうにしょうひんをならべました。
The merchant displayed goods in the storefront.
枕は睡眠中に頭と首を支えます。
まくらはすいみんちゅうにあたまとくびをささえます。
Pillows support the head and neck during sleep.
枕を使って頭を休めてください。
まくらをつかってあたまをやすめてください。
Use a pillow to rest your head.
脳は頭蓋骨によって守られている。
のうはずがいこつによってまもられている。
The brain is protected by the skull.
私は頭を後ろに傾けて星を眺めた。
わたしはあたまをうしろにかたむけてほしをながめた。
I tilted my head back and looked at the stars.
頭を冷やして、冷静に考えましょう。
あたまをひやして、れいせいにかんがえましょう。
Keep your head cool and think calmly.
王様は頭に金の王冠をかぶっていた。
おうさまはあたまにきんのおうかんをかぶっていた。
The king wore a golden crown on his head.
刑事と犯人の頭脳戦は熾烈を極めた。
けいじとはんにんのずのうせんはしれつをきわめた。
The battle of wits between the detective and the criminal was intense.
この商品は店頭でも購入できますか?
このしょうひんはてんとうでもこうにゅうできますか?
Is this product available for purchase in stores?
ドア枠に頭をぶつけてしまった。
どあわくにあたまをぶつけてしまった。
I bumped my head on the doorframe.
そのアイデアは突然頭に浮かびました。
そのあいであはとつぜんあたまにうかびました。
The idea popped into my head suddenly.
私の頭の中はアイデアでいっぱいです。
わたしのあたまのなかはあいであでいっぱいです。
My head is full of ideas.
しばらく頭を休めなければなりません。
しばらくあたまをやすめなければなりません。
I need to rest my head for a while.
頭の中がスッキリして、気分が良いです。
あたまのなかがすっきりして、きぶんがいいです。
My head is clear and I feel good.
頭を使ってこの問題を解決してください。
あたまをつかってこのもんだいをかいけつしてください。
Use your head to solve this problem.
頭をぶつけないように注意してください。
あたまをぶつけないようにちゅういしてください。
Be careful not to bump your head.
今日は頭が痛いので、少し休みたいです。
きょうはあたまがいたいので、すこしやすみたいです。
I have a headache today, so I want to rest for a while.
最近、頭痛が頻繁に起こるので心配です。
さいきん、ずつうがひんぱんにおこるのでしんぱいです。
I’ve had frequent headaches lately, and it’s concerning.
試合中にボールが私の頭に当たりました。
しあいちゅうにぼーるがわたしのあたまにあたりました。
The ball hit me on the head during the game.
飛行機が頭上を飛行し、空に跡を残した。
ひこうきがずじょうをひこうし、そらにあとをのこした。
An airplane flew overhead, leaving a trail in the sky.
この製品は来月公式に店頭に並ぶ予定です。
このせいひんはらいげつこうしきにてんとうにならぶよていです。
The product will officially hit the shelves next month.
このプロジェクトには頭が混乱している。
このぷろじぇくとにはあたまがこんらんしている。
I’m in over my head with this project.
シャンプーは髪と頭を洗うためのものです。
しゃんぷーはかみとあたまをあらうためのものです。
The shampoo is for cleaning your hair and head.
この問題は頭を使わないと解けないでしょう。
このもんだいはあたまをつかわないととけないでしょう。
You won’t be able to solve this problem without using your brain.
頭痛がするので、鎮痛剤を飲もうと思います。
ずつうがするので、ちんつうざいをのもうとおもいます。
I have a headache, so I’m going to take a pain reliever.
鳥たちが彼のボサボサの頭に巣を作り始めた。
とりたちがかれのぼさぼさのあたまにすをつくりはじめた。
Birds began to build nests on his unkempt hair.
頭を守るためにヘルメットをかぶってください。
あたまをまもるためにへるめっとをかぶってください。
Put on a helmet to protect your head.
彼女は頭痛を和らげるために錠剤を飲みました。
かのじょはずつうをやわらげるためにじょうざいをのみました。
She took a pill to relieve her headache.
カメは頭を首の中に引っ込めることができる。
かめはあたまをくびのなかにひっこめることができる。
Turtles can retract their heads into their necks.
猫の頭をあなたの口の中に入れないでください。
ねこのあたまをあなたのくちのなかにいれないでください。
Do not put the cat’s head in your mouth.
像は頭が欠けており、不気味な外観を与えていた。
ぞうはあたまがかけており、ぶきみながいかんをあたえていた。
The statue was missing its head, giving it an eerie look.
一日中パソコンを見ていると、目や頭が痛くなる。
いちにちじゅうぱそこんをみていると、めやあたまがいたくなる。
Looking at the computer all day makes my eyes and head hurt.
シェフは頭に背の高い白い帽子をかぶっている。
しぇふはあたまにせのたかいしろいぼうしをかぶっている。
The chef wears a tall, white chef’s hat on their head.
その生徒は頭脳明晰で、全ての科目で優秀でした。
そのせいとはずのうめいせきで、すべてのかもくでゆうしゅうでした。
The student had a bright mind and excelled in all subjects.
念のために、私はバッグに頭痛薬を入れている。
ねんのために、わたしはばっぐにずつうやくをいれている。
I keep headache pills in my bag, just in case.
頭を冷静に保ちながら、判断を下す必要がある。
あたまをれいせいにたもちながら、はんだんをくだすひつようがある。
You have to make decisions while keeping a cool head.
この問題を解決するには、頭を使う必要がある。
このもんだいをかいけつするには、あたまをつかうひつようがある。
I need to use my brain to solve this problem.
正式な合意は口頭ではなく書面で行う必要がある。
せいしきなごういはこうとうではなくしょめんでおこなうひつようがある。
Formal agreements must be made in writing rather than orally.
頭を上げて前に進んでいけば、全ては良くなるでしょう。
あたまをあげてまえにすすんでいけば、すべてはよくなるでしょう。
If you keep your head up and move forward, everything will get better.
一日中ひどい頭痛に悩まされ、集中するのが難しかった。
いちにちじゅうひどいずつうになやまされ、しゅうちゅうするのがむずかしかった。
I had an awful headache all day, it was hard to concentrate.
彼は頭の回転が速く、何でも素早く処理することができる。
かれはあたまのかいてんがはやく、なんでもすばやくしょりすることができる。
He has a quick mind and can process anything quickly.
講演者はプレゼンテーションの冒頭で要点を説明した。
こうえんしゃはぷれぜんてーしょんのぼうとうでようてんをせつめいした。
The speaker explained the main points at the beginning of the presentation.
私の祖母は1930年代初頭の過酷な時代に生まれました。
わたしのそぼは1930ねんだいしょとうのかこくなじだいにうまれました。
My grandmother was born in the harsh times of her early 1930s.
早く家の鍵を見つけないと、頭がおかしくなってしまいます。
はやくいえのかぎをみつけないと、あたまがおかしくなってしまいます。
If I don’t find my house key soon, I’ll go crazy.
頭が整理されていないと効率よく仕事を進めることができない。
あたまがせいりされていないとこうりつよくしごとをすすめることができない。
If your mind is not organized, you will not be able to work efficiently.
彼女の名前を思い出そうとしたとき、私の頭は真っ白になった。
かのじょのなまえをおもいだそうとしたとき、わたしのあたまはまっしろになった。
My mind went blank when I tried to remember her name.
子どもたちは店頭でハロウィーンの衣装を選ぶのに大喜びでした。
こどもたちはてんとうではろうぃーんのいしょうをえらぶのにおおよろこびでした。
The kids were thrilled to pick out their Halloween costumes at the store.
このような複雑な問題を解決するには、頭を使う必要がある。
このようなふくざつなもんだいをかいけつするには、あたまをつかうひつようがある。
You need to use your brain to solve such complex problems.
彼女は私の肩に頭を置き、徐々に安らかな眠りに落ちていきました。
かのじょはわたしのかたにあたまをおき、じょじょにやすらかなねむりにおちていきました。
She rested her head on my shoulder and gradually fell into a peaceful sleep.
いろいろな思いや懸念が頭の中を占めていて、気持ちが落ち着きません。
いろいろなおもいやけねんがあたまのなかをしめていて、きもちがおちつきません。
I have so many thoughts and concerns occupying my mind that I feel restless.
ハットとは、頭を覆い、場合によっては耳や首まで覆う帽子の総称です。
はっととは、あたまをおおい、ばあいによってはみみやくびまでおおうぼうしのそうしょうです。
A hat is a general term for headwear that covers the head and sometimes extends down to cover the ears and neck.
ただ頭に詰め込むのではなく、内容を深く理解するように努めてください。
ただあたまにつめこむのではなく、ないようをふかくりかいするようにつとめてください。
Don’t just cram your brain with stuff, try to understand the material deeply.
18世紀から19世紀初頭にかけて、機械技術と工業化が急速に進歩した。
18せいきから19せいきしょとうにかけて、きかいぎじゅつとこうぎょうかがきゅうそくにしんぽした。
The 18th and early 19th centuries saw rapid advances in mechanical technology and industrialization.
教師は頭の体操として、生徒たちに自分の名前を逆から書くように言いました。
きょうしはあたまのたいそうとして、せいとたちにじぶんのなまえをぎゃくからかくようにいいました。
The teacher asked the students to spell their names backward as a brain teaser.
私はもともと朝型人間ではないので、朝は頭を働かせるのに少し時間が必要です。
わたしはもともとあさがたにんげんではないので、あさはあたまをはたらかせるのにすこしじかんがひつようです。
I’m not a morning person by nature, so I need a little time in the morning to get my mind working.
朝のコーヒーがないと、頭がぼーとしてしまい、何をするにもやる気がおきません。
あさのこーひーがないと、あたまがぼーとしてしまい、なにをするにもやるきがおきません。
Without my morning coffee, I feel groggy and unmotivated to do anything.
私の意見では、言語を学習するための最も効果的な方法は、言語に没頭することです。
わたしのいけんでは、げんごをがくしゅうするためのもっともこうかてきなほうほうは、げんごにぼっとうすることです。
In my opinion, the most effective way to learn a language is to immerse yourself in it.
私は反射神経が必要なアクションゲームよりも、頭を使う戦略ゲームのほうが得意です。
わたしははんしゃしんけいがひつようなあくしょんげーむよりも、あたまをつかうせんりゃくげーむのほうがとくいです。
I’m much better at strategy games that use my head than action games that require reflexes.
私は頭をすっきりさせるために、正午の昼食のあとに、いつも短い昼寝をするようにしている。
わたしはあたまをすっきりさせるために、しょうごのちゅうしょくのあとに、いつもみじかいひるねをするようにしている。
I always try to take a short nap after lunch at noon to clear my head.
オンラインショッピングの台頭により、特定の地域では実店舗に取って代わられる可能性がある。
おんらいんしょっぴんぐのたいとうにより、とくていのちいきではじつてんぽにとってかわられるかのうせいがある。
The rise of online shopping has the potential to displace brick-and-mortar stores in certain areas.
20世紀初頭のパナマ運河の建設は、世界の海上貿易ルートを深化させる上で重要な役割を果たした。
20せいきしょとうのぱなまうんがのけんせつは、せかいのかいじょうぼうえきるーとをしんかさせるうえでじゅうようなやくわりをはたした。
The construction of the Panama Canal in the early 20th century played a crucial role in deepening global maritime trade routes.
ここでは、頭(あたま、とう、ず、かしら)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。