「茶」の読み方と発音
「茶」の読み方は「ちゃ」です。
「茶」の発音記号は「/tɕa/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「茶」の例文一覧
ここでは「茶」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
お茶を飲みますか?
おちゃをのみますか?
Do you drink tea?
緑茶と紅茶がある。
りょくちゃとこうちゃがある。
We have green tea and black tea.
温かいお茶はいかがですか?
あたたかいおちゃはいかがですか?
Would you like some hot tea?
紅茶にミルクを入れますか?
こうちゃにみるくをいれますか?
Would you like some milk in your tea?
茶道は日本の伝統文化です。
さどうはにほんのでんとうぶんかです。
The tea ceremony is a cultural tradition in Japan.
温かいお茶を一杯お願いします。
あたたかいおちゃをいっぱいおねがいします。
I’d like a cup of hot tea, please.
紅茶に砂糖か蜂蜜を入れますか?
こうちゃにさとうかはちみつをいれますか?
Would you like some sugar or honey in your tea?
静岡県はお茶の有名な産地です。
しずおかけんはおちゃのゆうめいなさんちです。
Shizuoka Prefecture is a famous tea production area.
紅茶と緑茶、どちらが好きですか?
こうちゃとりょくちゃ、どちらがすきですか?
Do you prefer black tea or green tea?
お茶をいれて、少し休憩しましょう。
おちゃをいれて、すこしきゅうけいしましょう。
Make a cup of tea and take a short break.
茶道は古典的な日本文化の一例です。
さどうはこてんてきなにほんぶんかのいちれいです。
The tea ceremony is an example of classic Japanese culture.
その古本は茶色でページも古かった。
そのふるほんはちゃいろでぺーじもふるかった。
The used book was brown and its pages were old.
茶色の動物には熊や馬などがいます。
ちゃいろのどうぶつにはくまやうまなどがいます。
Brown animals include bears and horses and so on.
日本では緑茶がよく飲まれている。
にほんではりょくちゃがよくのまれている。
Green tea is commonly drunk in Japan.
魔法瓶の中のお茶はまだ温かいです。
まほうびんのなかのおちゃはまだあたたかいです。
The tea in the thermos is still warm.
お茶にもっと砂糖を加えてもらえますか?
おちゃにもっとさとうをくわえてもらえますか?
Can you please add more sugar to the tea?
緑茶は健康に良いことで知られている。
りょくちゃはけんこうによいことでしられている。
Green tea is known for its health benefits.
今日のお昼に同僚の女性とお茶をした。
きょうのおひるにどうりょうのじょせいとおちゃをした。
I had tea at lunch today with some of my female colleagues.
お茶をいれるためにお湯を沸かしましょう。
おちゃをいれるためにおゆをわかしましょう。
Let’s boil water to make tea.
これは最近人気の抹茶のアイスクリームです。
これはさいきんにんきのまっちゃのあいすくりーむです。
This is the recently popular green tea ice cream.
お茶は抗菌作用があることで知られている。
おちゃはこうきんさようがあることでしられている。
Tea is known for its antibacterial properties.
私は紅茶に少しミルクを入れて飲んでいます。
わたしはこうちゃにすこしみるくをいれてのんでいます。
I drink black tea with a little milk.
熱いお茶を飲んだ後、喉が焼けるように感じた。
あついおちゃをのんだあと、のどがやけるようにかんじた。
His throat felt like it was on fire after drinking hot tea.
喫茶店に入って、何か冷たい物を飲みましょう。
きっさてんにはいって、なにかつめたいものをのみましょう。
Let’s go to a coffee shop and get something cold to drink.
今朝、喫茶店で昔の同級生と偶然出会いました。
けさ、きっさてんでむかしのどうきゅうせいとぐうぜんであいました。
I had a casual encounter with an old classmate at the coffee shop this morning.
公園の木々が秋になり、茶色く色付いている。
こうえんのきぎがあきになり、ちゃいろくいろづいている。
The trees in the park are turning brown in autumn.
寒い季節は温かいお茶を飲むと体が温まります。
さむいきせつはあたたかいおちゃをのむとからだがあたたまります。
During the cold season, drinking hot tea warms the body.
土壌の茶色は、豊穣と豊かさを象徴している。
どじょうのちゃいろは、ほうじょうとゆたかさをしょうちょうしている。
The brown color of the soil symbolizes fertility and abundance.
私は通学用に茶色の革製のカバンを買いました。
わたしはつうがくようにちゃいろのかわせいのかばんをかいました。
I bought a brown leather bag for school.
コーヒーと紅茶、どちらが好きか教えてください。
こーひーとこうちゃ、どちらがすきかおしえてください。
Tell me whether you prefer coffee or tea.
富士山の目の前には広大な茶畑が広がっている。
ふじさんのめのまえにはこうだいなちゃばたけがひろがっている。
A vast tea plantation stretches out in front of Mount Fuji.
私は面接の書類を茶色の封筒に入れて送りました。
わたしはめんせつのしょるいをちゃいろのふうとうにいれておくりました。
I sent my interview documents in a brown envelope.
やかんは沸騰して、お茶を注ぐ準備ができている。
やかんはふっとうして、おちゃをそそぐじゅんびができている。
The kettle is boiling and ready to pour tea.
私は紅茶が好きですが、彼女はコーヒーが好きです。
わたしはこうちゃがすきですが、かのじょはこーひーがすきです。
Whereas I prefer tea, she likes coffee.
私は紅茶に少し砂糖を入れて甘くするのが好きです。
わたしはこうちゃにすこしさとうをいれてあまくするのがすきです。
I like my tea with a little sugar to make it sweet.
私は紅茶に蜂蜜とレモンを入れて飲むのが好きです。
わたしはこうちゃにはちみつとれもんをいれてのむのがすきです。
I like honey and lemon in my tea.
私は日本の文化に興味があり、茶道を習いたいです。
わたしはにほんのぶんかにきょうみがあり、さどうをならいたいです。
I am interested in Japanese culture and would like to learn the tea ceremony.
私は茶色い段ボール箱に入った荷物を受け取りました。
わたしはちゃいろいだんぼーるはこにはいったにもつをうけとりました。
I received a package in a brown cardboard box.
ミルクを入れるとコーヒーの色が茶色に変わりました。
みるくをいれるとこーひーのいろがちゃいろにかわりました。
The color of the coffee changed to brown after the milk was added.
寒い夜に飲む温かいお茶ほどおいしいものはない。
さむいよるにのむあたたかいおちゃほどおいしいものはない。
There’s nothing quite like a warm cup of tea on a chilly evening.
水を沸騰させて茶葉を加えれば、温かいお茶が作れます。
みずをふっとうさせてちゃばをくわえれば、あたたかいおちゃがつくれます。
We can make some hot tea by boiling water and adding tea leaves.
お茶に含まれるカフェインは、目を覚ますのに効果的です。
おちゃにふくまれるかふぇいんは、めをさますのにこうかてきです。
The caffeine in tea helps to wake me up.
このカフェでは世界各国のさまざまな紅茶を提供している。
このかふぇではせかいかっこくのさまざまなこうちゃをていきょうしている。
This cafe offers a variety of teas from around the world.
茶道を学ぶことで、日本の伝統文化に触れることができます。
さどうをまなぶことで、にほんのでんとうぶんかにふれることができます。
Learning the tea ceremony is a great way to experience traditional Japanese culture.
私の習慣の一つは、朝起きてから一杯のお茶を飲むことです。
わたしのしゅうかんのひとつは、あさおきてからいっぱいのおちゃをのむことです。
One of my habits is to drink a cup of tea after I wake up in the morning.
家具には茶色の木材を使い、温かみのある空間を作りたいです。
かぐにはちゃいろのもくざいをつかい、あたたかみのあるくうかんをつくりたいです。
We want to use brown wood for the furniture to create a warm space.
彼女は紅茶を甘くするために、大さじ一杯の砂糖を加えました。
かのじょはこうちゃをあまくするために、おおさじいっぱいのさとうをくわえました。
She added a tablespoon of sugar to sweeten her tea.
今日は、履き心地の良い茶色の革靴を履いて仕事に行きました。
きょうは、はきごこちのよいちゃいろのかわぐつをはいてしごとにいきました。
Today, I put on my comfortable brown leather shoes for work.
お茶を作るには、ティーバッグを沸騰したお湯に数分間浸します。
おちゃをつくるには、てぃーばっぐをふっとうしたおゆにすうふんかんひたします。
To make tea, soak tea bags in boiling water for a few minutes.
紅茶には苦いものから甘いものまで、さまざまな風味がある。
こうちゃにはにがいものからあまいものまで、さまざまなふうみがある。
Black tea comes in a variety of flavors, from bitter to sweet.
森の緑豊かな風景は、乾燥した茶色の砂漠の風景と対照的でした。
もりのみどりゆたかなふうけいは、かんそうしたちゃいろのさばくのふうけいとたいしょうてきでした。
The lush green of the forest served as a stark contrast to the arid, brown desert landscape.
熱いお茶を飲んでいるときに、うっかり唇を火傷してしまいました。
あついおちゃをのんでいるときに、うっかりくちびるをやけどしてしまいました。
I accidentally burned my lip while sipping hot tea.
彼女は紅茶に新鮮なレモン汁を絞って、柑橘類の香りを加えました。
かのじょはこうちゃにしんせんなれもんじるをしぼって、かんきつるいのかおりをくわえました。
She squeezed fresh lemon juice into her tea to add a hint of citrus.
私たちはポーチに座って、暖かい紅茶を飲みながら雨を眺めました。
わたしたちはぽーちにすわって、あたたかいこうちゃをのみながらあめをながめました。
We sat on the porch and watched the rain while drinking warm tea.
私はお茶に少し甘さを加えるために、小さじ1杯の蜂蜜を入れます。
わたしはおちゃにすこしあまさをくわえるために、こさじ1ぱいのはちみつをいれます。
I add a teaspoon of honey to my tea for a touch of sweetness.
暖かい日は、バルコニーで景色を眺めながらお茶を飲むのが好きです。
あたたかいひは、ばるこにーでけしきをながめながらおちゃをのむのがすきです。
On warm days, I like to drink tea on the balcony while looking at the view.
お茶に入れる砂糖を少し減らすと、より健康的になるかもしれません。
おちゃにいれるさとうをすこしへらすと、よりけんこうてきになるかもしれません。
Adding a little less sugar to your tea may make it healthier.
卵の殻の色は、淡い白色をしているものもあれば、茶色いものもある。
たまごのからのいろは、あわいはくしょくをしているものもあれば、ちゃいろいものもある。
Some eggshells are pale white in color, while others are brown.
一般的に、紅茶にはミルクか砂糖、レモンなどが入っていることが多い。
いっぱんてきに、こうちゃにはみるくかさとう、れもんなどがはいっていることがおおい。
Generally, black tea often contains milk, sugar, or lemon.
私がコーヒーよりも紅茶が好きな理由は、穏やかで風味があるからです。
わたしがこーひーよりもこうちゃがすきなりゆうは、おだやかでふうみがあるからです。
I prefer tea to coffee because it’s milder and more flavorful.
温かいお茶は、一日の始まりにも、夜のくつろぎにも、いつでも最適です。
あたたかいおちゃは、いちにちのはじまりにも、よるのくつろぎにも、いつでもさいてきです。
A warm cup of tea is perfect anytime, whether to start your day or unwind in the evening.
お茶は何世紀にもわたって、さまざまな文化の人々に楽しまれてきました。
おちゃはなんせいきにもわたって、さまざまなぶんかのひとびとにたのしまれてきました。
Tea has been enjoyed by people of many cultures for centuries.
このお茶はまろやかな味わいで、午後のリラックスタイムにぴったりです。
このおちゃはまろやかなあじわいで、ごごのりらっくすたいむにぴったりです。
The tea has a mild flavor, making it perfect for a relaxing afternoon.
私は髪を赤く染める予定でしたが、落ち着いた茶色にすることにした。
わたしはかみをあかくそめるよていでしたが、おちついたちゃいろにすることにした。
I was planning to dye my hair red, but decided to dye it a more subdued brown.
紅茶やハーブティーは、特に寒い雨の日に、心を落ち着かせる効果がある。
こうちゃやはーぶてぃーは、とくにさむいあめのひに、こころをおちつかせるこうかがある。
Black and herbal teas have a calming effect, especially on cold, rainy days.
喉が渇いたときは、ジュースなどの甘い飲み物は避け、水やお茶を飲みましょう。
のどがかわいたときは、じゅーすなどのあまいのみものはさけ、みずやおちゃをのみましょう。
When you feel thirsty, avoid sweet drinks such as juice and drink water or tea instead.
18世紀、英国は国民の需要の高まりに応えるために中国から紅茶を輸入した。
18せいき、えいこくはこくみんのじゅようのたかまりにこたえるためにちゅうごくからこうちゃをゆにゅうした。
In the 18th century, Britain imported tea from China to meet the rising demand among its people.
お茶は世界中で広く飲まれている人気の飲み物で、さまざまな種類や風味がある。
おちゃはせかいじゅうでひろくのまれているにんきののみもので、さまざまなしゅるいやふうみがある。
Tea is a popular drink widely consumed around the world and comes in many different types and flavors.
彼女は夏に髪を金髪に染める予定だったが、代わりに茶色にすることに決めたようだ。
かのじょはなつにかみをきんぱつにそめるよていだったが、かわりにちゃいろにすることにきめたようだ。
She had planned to dye her hair blonde for the summer, but seemed to have decided on brown instead.
紅茶やコーヒーも、その色素が原因で時間の経過とともに歯に着色することがある。
こうちゃやこーひーも、そのしきそがげんいんでじかんのけいかとともにはにちゃくしょくすることがある。
Tea and coffee can also stain your teeth over time due to their pigments.
重要なのは、1773年のボストン茶会事件がアメリカ独立革命を引き起こしたことです。
じゅうようなのは、1773ねんのぼすとんちゃかいじけんがあめりかどくりつかくめいをひきおこしたことです。
Importantly, the Boston Tea Party of 1773 sparked the American Revolution.
茶碗という用語は、日本語でご飯を食べる器を指しますが、もともとはお茶を入れるために使用されたことに由来します。
ちゃわんというようごは、にほんごでごはんをたべるうつわをさしますが、もともとはおちゃをいれるためにしようされたことにゆらいします。
The term chawan in Japanese refers to a bowl for eating rice, but it originally derived from its use in making tea.
ここでは、茶(ちゃ)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。