lv1. 基本単語 (N4~N5)

「科」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、(か)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語
読み
品詞名詞
レベル

その学者は重大な発見をした。
そのかがくしゃはじゅうだいなはっけんをした。
The scientist made a profound discovery.

私は中学校で社会を教えています。
わたしはちゅうがっこうでしゃかいかをおしえています。
I teach social studies at a junior high school.

学分野の研究は常に進化している。
かがくぶんやのけんきゅうはつねにしんかしている。
Research in the scientific field is constantly evolving.

学者は質問に答える前に少し考えた。
かがくしゃはしつもんにこたえるまえにすこしかんがえた。
The scientist thought for a moment before answering the question.

この実験の学的な分析は進行中です。
このじっけんのかがくてきなぶんせきはしんこうちゅうです。
The scientific analysis of the experiment is ongoing.

学者たちは新しい薬の開発を続けている。
かがくしゃたちはあたらしいくすりのかいはつをつづけている。
Scientists continue to develop new medicines.

明日は9時30分に歯医の予約があります。
あしたは9じ30ふんにしかいのよやくがあります。
I have a dentist appointment at nine-thirty tomorrow.

書の肖像画に落書きをしないでください。
きょうかしょのしょうぞうがにらくがきをしないでください。
Please do not doodle on portraits in textbooks.

歴史の教書の52ページを開いてください。
れきしのきょうかしょの52ぺーじをひらいてください。
Please open page 52 of your history textbook.

脳は学者にとって依然として魅力的な謎です。
のうはかがくしゃにとっていぜんとしてみりょくてきななぞです。
The brain is still a fascinating mystery to scientists.

この会議には毎年世界中から学者が出席します。
このかいぎにはまいとしせかいじゅうからかがくしゃがしゅっせきします。
The conference is attended by scientists from around the world annually.

私は来月パリで開催される学会議に出席します。
わたしはらいげつぱりでかいさいされるかがくかいぎにしゅっせきします。
I will be attending a scientific conference in Paris next month.

書を教室の机の上に置き忘れてしまいました。
きょうかしょをきょうしつのつくえのうえにおきわすれてしまいました。
I left my textbook on the desk in the classroom.

医は手術を開始する前に滅菌手袋を着用した。
げかいはしゅじゅつをかいしするまえにめっきんてぶくろをちゃくようした。
The surgeon put on sterile gloves before beginning the operation.

その生徒は頭脳明晰で、全ての目で優秀でした。
そのせいとはずのうめいせきで、すべてのかもくでゆうしゅうでした。
The student had a bright mind and excelled in all subjects.

白衣を着たその女性は有名な遺伝学の学者です。
はくいをきたそのじょせいはゆうめいないでんがくのかがくしゃです。
The woman in the lab coat is a renowned scientist in genetics.

来月には歯検診の予約を入れなければならない。
らいげつにはしかけんしんのよやくをいれなければならない。
I need to schedule a dental checkup for next month.

最初は教書の内容を理解するのが難しかったです。
さいしょはきょうかしょのないようをりかいするのがむずかしかったです。
At first, it was difficult to understand the contents of the textbook.

アインシュタインは相対性理論で有名な学者です。
あいんしゅたいんはそうたいせいりろんでゆうめいなかがくしゃです。
Einstein is a scientist famous for his theory of relativity.

私は実験が好きだったので理の教師になりました。
わたしはじっけんがすきだったのでりかのきょうしになりました。
I became a science teacher because I like doing experiments.

初回授業開始までに指定の教書を購入してください。
しょかいじゅぎょうかいしまでにしていのきょうかしょをこうにゅうしてください。
Please purchase the designated textbook before the first class begins.

学的な研究では細部に注意を払うことが不可欠です。
かがくてきなけんきゅうではさいぶにちゅういをはらうことがふかけつです。
It’s essential to pay attention to detail in scientific research.

書の最後には練習問題の解答が掲載されています。
きょうかしょのさいごにはれんしゅうもんだいのかいとうがけいさいされています。
At the end of the textbook, the answers to the exercise problems are provided.

子どもたちは学実験にとても興味を持ったようです。
こどもたちはかがくじっけんにとてもきょうみをもったようです。
The kids seemed very interested in the science experiment.

その学生は芸術から学まで幅広い興味を持っている。
そのがくせいはげいじゅつからかがくまではばひろいきょうみをもっている。
The student has a wide range of interests, from the arts to the sciences.

その発見は学分野において重要な意義を持っている。
そのはっけんはかがくぶんやにおいてじゅうようないぎをもっている。
The discovery has great significance in the field of science.

人間の脳の複雑さは世界中の学者を魅了しています。
にんげんののうのふくざつさはせかいじゅうのかがくしゃをみりょうしています。
The complexity of the human brain fascinates scientists worldwide.

複数の学者が調査中に膨大な量のデータを収集した。
ふくすうのかがくしゃがちょうさちゅうにぼうだいなりょうのでーたをしゅうしゅうした。
Multiple scientists collected a huge amount of data during the investigation.

私のカバンは教書が入っているのでとても重いです。
わたしのかばんはきょうかしょがはいっているのでとてもおもいです。
My bag is very heavy because it contains textbooks.

その書店では、学生向けに教書の割引を行っています。
そのしょてんでは、がくせいむけにきょうかしょのわりびきをおこなっています。
The bookstore offers a discount on textbooks for students.

ある著名な学者が物理学の分野で画期的な発見をした。
あるちょめいなかがくしゃがぶつりがくのぶんやでかっきてきなはっけんをした。
An eminent scientist made a groundbreaking discovery in the field of physics.

最近では、学校に教書を置いても良いとされています。
さいきんでは、がっこうにきょうかしょをおいてもよいとされています。
It is now considered acceptable to leave textbooks at school.

大学教授は自分が出版した本を授業の教書に指定した。
だいがくきょうじゅはじぶんがしゅっぱんしたほんをじゅぎょうのきょうかしょにしていした。
The university professor designated the book he published as the textbook for his class.

この学実験の目的は、新しい仮説を検証することでした。
このかがくじっけんのもくてきは、あたらしいかせつをけんしょうすることでした。
The scientific experiment’s aim was to test a new hypothesis.

彼女は博物館を訪れてからずっと学に興味を持っている。
かのじょははくぶつかんをおとずれてからずっとかがくにきょうみをもっている。
She has been interested in science ever since she visited the museum.

カレンダーに歯検診の予定を忘れずに記入してください。
かれんだーにしかけんしんのよていをわすれずにきにゅうしてください。
Remember to mark your dental check-up in your calendar.

教師は視覚教材を使用して学実験を生徒たちに実演した。
きょうしはしかくきょうざいをしようしてかがくじっけんをせいとたちにじつえんした。
The teacher used a visual aid to demonstrate the scientific experiment to the students.

実験の実施とデータの収集には学的手法が使用されます。
じっけんのじっしとでーたのしゅうしゅうにはかがくてきしゅほうがしようされます。
The scientific method is used to conduct experiments and collect data.

その女性学者はさまざまな分野で多大な貢献をしてきた。
そのじょせいかがくしゃはさまざまなぶんやでただいなこうけんをしてきた。
The female scientist has made significant contributions in various fields.

一人の学者が医学の分野を変える素晴らしい発見をした。
ひとりのかがくしゃがいがくのぶんやをかえるすばらしいはっけんをした。
One scientist made a brilliant discovery that changed the field of medicine.

学分野での傑出した業績を讃える授賞式が来週行われます。
かがくぶんやでのけっしゅつしたぎょうせきをたたえるじゅしょうしきがらいしゅうおこなわれます。
The award ceremony will take place next week to honor outstanding achievements in science.

ノーベル賞を受賞することは学の分野での大きな名誉です。
のーべるしょうをじゅしょうすることはかがくのぶんやでのおおきなめいよです。
Winning the Nobel Prize is a great distinction in the field of science.

学校の理の授業で温室を訪れ、光合成について学びました。
がっこうのりかのじゅぎょうでおんしつをおとずれ、こうごうせいについてまなびました。
The school’s science class visited a greenhouse to learn about photosynthesis.

学者は植物の成長を早めるために肥料に新しい成分を加えた。
かがくしゃはしょくぶつのせいちょうをはやめるためにひりょうにあたらしいせいぶんをくわえた。
A scientist added a new ingredient to the fertilizer to help plants grow faster.

チーターは動物界において大型ネコのカテゴリーに属します。
ちーたーはどうぶつかいにおいておおがたねこかのかてごりーにぞくします。
Cheetahs belong to the big cat category in the animal kingdom.

難しい目にもかかわらず、彼女は歴史の成績でAを獲得した。
むずかしいかもくにもかかわらず、かのじょはれきしのせいせきでAをかくとくした。
Despite the difficult subject, she earned an A in her history grade.

学者のグループは、研究結果の解釈をめぐって議論を交わした。
かがくしゃのぐるーぷは、けんきゅうけっかのかいしゃくをめぐってぎろんをかわした。
A group of scientists engaged in a debate over the interpretation of the research findings.

医のアドバイスに従い、毎日の口腔衛生に気を付けています。
しかいのあどばいすにしたがい、まいにちのこうくうえいせいにきをつけています。
I follow the advice from the dentist and make sure to take care of my oral hygiene every day.

学博物館は、子供たちが学びながら楽しむのに最適な場所です。
かがくはくぶつかんは、こどもたちがまなびながらたのしむのにさいてきなばしょです。
The science museum is a great place for kids to learn and have fun.

その熱心な学者は、実験結果を査読付き雑誌で報告する予定だ。
そのねっしんなかがくしゃは、じっけんけっかをさどくつきざっしでほうこくするよていだ。
The dedicated scientist will report the experiment’s results in a peer-reviewed journal.

の教師は、実験で蒸発によって失われる水の割合を計算した。
りかのきょうしは、じっけんでじょうはつによってうしなわれるみずのわりあいをけいさんした。
A science teacher calculated the percentage of water lost through evaporation in an experiment.

この目について、より深い理解を得られることを期待しています。
このかもくについて、よりふかいりかいをえられることをきたいしています。
I hope to gain a deeper understanding of this subject.

書は学生が学びやすいように、さまざまな章に分かれています。
きょうかしょはがくせいがまなびやすいように、さまざまなしょうにわかれています。
The textbook is divided into various chapters to make it easier for students to learn.

の授業は実験がたくさんあるので、学校で一番好きな目です。
りかのじゅぎょうはじっけんがたくさんあるので、がっこうでいちばんすきなかもくです。
Science class is my favorite subject in school because there are a lot of experiments.

学会で発表された研究論文は、その厳密な学的分析が評価されました。
がっかいではっぴょうされたけんきゅうろんぶんは、そのげんみつなかがくてきぶんせきがひょうかされました。
The research paper presented at the conference was praised for its rigorous scientific analysis.

実験は正確な結果を得るために学的なアプローチを用いて実施された。
じっけんはせいかくなけっかをえるためにかがくてきなあぷろーちをもちいてじっしされた。
The experiment was conducted using a scientific approach to ensure accurate results.

教師は生徒たちに、理の実験中は注意して進めるようにアドバイスした。
きょうしはせいとたちに、りかのじっけんちゅうはちゅういしてすすめるようにあどばいすした。
The teacher advised her students to proceed with caution during the science experiment.

医は、影響を受けた歯を削って詰め物をすることで、虫歯を修復した。
しかいは、えいきょうをうけたはをけずってつめものをすることで、むしばをしゅうふくした。
The dentist fixed the cavity by drilling and filling the affected tooth.

私はさまざまな目を勉強していますが、特に物理が難しいと感じています。
わたしはさまざまなかもくをべんきょうしていますが、とくにぶつりがむずかしいとかんじています。
I study various subjects, but I find physics particularly difficult.

その学者の絶え間ない知識の追求は、最終的に画期的な発見につながった。
そのかがくしゃのたえまないちしきのついきゅうは、さいしゅうてきにかっきてきなはっけんにつながった。
The scientist’s relentless pursuit of knowledge eventually led to groundbreaking discoveries.

彼らはそのような有名な学者と一緒に仕事ができる機会を高く評価していた。
かれらはそのようなゆうめいなかがくしゃといっしょにしごとができるきかいをたかくひょうかしていた。
They prized the opportunity to work with such a renowned scientist.

気候変動の影響を測定するために、学者はさまざまなデータを分析している。
きこうへんどうのえいきょうをそくていするために、かがくしゃはさまざまなでーたをぶんせきしている。
To measure the effects of climate change, scientists are analyzing a variety of data.

この熱心な学者は、研究室では最も勤勉な研究者の一人として知られている。
このねっしんなかがくしゃは、けんきゅうしつではもっともきんべんなけんきゅうしゃのひとりとしてしられている。
The dedicated scientist is known in the lab as one of the most hardworking researchers.

同研究所は、さまざまな学分野をカバーするために研究基盤を拡大してきた。
どうけんきゅうじょは、さまざまなかがくぶんやをかばーするためにけんきゅうきばんをかくだいしてきた。
The institute has expanded its research base to cover a variety of scientific fields.

大半の学者が、地球温暖化が地球の気候に大きな影響を及ぼすと警告している。
たいはんのかがくしゃが、ちきゅうおんだんかがちきゅうのきこうにおおきなえいきょうをおよぼすとけいこくしている。
Most scientists warn that global warming will have a major impact on the Earth’s climate.

講堂では、学生たちが著名な学者の講演の前列席を確保しようと殺到しました。
こうどうでは、がくせいたちがちょめいなかがくしゃのこうえんのぜんれつせきをかくほしようとさっとうしました。
In the lecture hall, students rushed to secure a front-row seat for the renowned scientist’s talk.

研究者たちは高度な学機器を使用して、火星の地表の地質組成を分析しました。
けんきゅうしゃたちはこうどなかがくききをしようして、かせいのちひょうのちしつそせいをぶんせきしました。
The researchers used advanced scientific instruments to analyze the geological composition of the Martian surface.

講義中、教授は2つの学理論を明確に区別し、それらの重要な違いを強調した。
こうぎちゅう、きょうじゅは2つのかがくりろんをめいかくにくべつし、それらのじゅうようなちがいをきょうちょうした。
During the lecture, the professor made a clear distinction between the two scientific theories, emphasizing their key differences.

主要な学者の何人かは、重要な結論に達するための資金が不十分だと主張した。
しゅようなかがくしゃのなんにんかは、じゅうようなけつろんにたっするためのしきんがふじゅうぶんだとしゅちょうした。
Some leading scientists argued that there was insufficient funding to reach significant conclusions.

その生徒は、教書の重要な部分を強調するために明るい色のマーカーを使用した。
そのせいとは、きょうかしょのじゅうようなぶぶんをきょうちょうするためにあかるいいろのまーかーをしようした。
The student used bright colored markers to highlight important parts of the textbook.

その好奇心旺盛な学者は、肉眼では隠されたミクロの世界を調べたいと思っていた。
そのこうきしんおうせいなかがくしゃは、にくがんではかくされたみくろのせかいをしらべたいとおもっていた。
The curious scientist wanted to examine the microscopic world hidden from the naked eye.

哲学の学生は、プラトンやアリストテレスによる古典的な哲学書を詳しく学びます。
てつがくかのがくせいは、ぷらとんやありすとてれすによるこてんてきなてつがくしょをくわしくまなびます。
Students in the philosophy department delve into classical philosophical texts by Plato and Aristotle.

小学校の生徒は、物理学、化学、生物学など、さまざまな学の分野について学びます。
しょうがっこうのせいとは、ぶつりがく、かがく、せいぶつがくなど、さまざまなかがくのぶんやについてまなびます。
Students in elementary school learn about various branches of science, including physics, chemistry, and biology.

マサチューセッツ工大学は、世界トップクラスの大学としての地位を確立しています。
まさちゅーせっつこうかだいがくは、せかいとっぷくらすのだいがくとしてのちいをかくりつしています。
The Massachusetts Institute of Technology has established itself as one of the world’s top universities.

学はテクノロジーの進歩と私たちの生活の質の向上において重要な役割を果たしてきました。
かがくはてくのろじーのしんぽとわたしたちのせいかつのしつのこうじょうにおいてじゅうようなやくわりをはたしてきました。
Science has played a critical role in advancing technology and improving our quality of life.

書は章立てに分かれているので、誰でも理解しやすく、体系的に学習することができます。
きょうかしょはしょうだてにわかれているので、だれでもりかいしやすく、たいけいてきにがくしゅうすることができます。
The textbook is divided into chapters, making it easy for anyone to understand and study systematically.

ノーベル賞を受賞したその学者は、母国で開催された国際会議で最新の研究結果を発表した。
のーべるしょうをじゅしょうしたそのかがくしゃは、ぼこくでかいさいされたこくさいかいぎでさいしんのけんきゅうけっかをはっぴょうした。
The Nobel Prize-winning scientist presented his latest research results at an international conference held in his home country.

学者の中には、制御された温室環境で実験を行って、気候変動の影響を研究している人もいる。
かがくしゃのなかには、せいぎょされたおんしつかんきょうでじっけんをおこなって、きこうへんどうのえいきょうをけんきゅうしているひともいる。
Some scientists are studying the effects of climate change by conducting experiments in controlled greenhouse environments.

宇宙船は火星へ向かっており、その間、地球の学者たちはその進展を注意深く監視していました。
うちゅうせんはかせいへむかっており、そのあいだ、ちきゅうのかがくしゃたちはそのしんてんをちゅういぶかくかんししていました。
The spaceship was on its way to Mars, and meanwhile, scientists on Earth were closely monitoring its progress.

エンジニア志望の彼女は、コンピューターサイエンスへの情熱を追求するために工大学に入学した。
えんじにあしぼうのかのじょは、こんぴゅーたーさいえんすへのじょうねつをついきゅうするためにこうかだいがくににゅうがくした。
The aspiring engineer enrolled in an institute of technology to pursue her passion for computer science.

研究室では、研究者たちはさまざまな学的手法を利用して、新たに発見された種の遺伝子構造を分析しました。
けんきゅうしつでは、けんきゅうしゃたちはさまざまなかがくてきしゅほうをりようして、あらたにはっけんされたしゅのいでんしこうぞうをぶんせきしました。
In the laboratory, researchers employed various scientific techniques to analyze the genetic makeup of the newly discovered species.

デジタル教書の利便性は高く評価していますが、私はやはり実際に手に持った紙の本の感触のほうが好きです。
でじたるきょうかしょのりべんせいはたかくひょうかしていますが、わたしはやはりじっさいにてにもったかみのほんのかんしょくのほうがすきです。
While I appreciate the convenience of digital textbooks, I still prefer the feel of a physical book in my hands.

ハッブル宇宙望遠鏡により、学者は遠くの銀河をより鮮明に見ることができ、より多くの学的発見が可能になった。
はっぶるうちゅうぼうえんきょうにより、かがくしゃはとおくのぎんがをよりせんめいにみることができ、よりおおくのかがくてきはっけんがかのうになった。
The Hubble Space Telescope has given scientists a clearer view of distant galaxies, allowing for more scientific discoveries.

ここでは、(か)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.