lv2. 初級単語 (N3~N4)

「直面」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「直面」の読み方と発音

「直面」のかたは「ちょくめん」です。

「直面」の発音記号はつおんきごうは「/tɕokɯmeɴ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

直面
読みちょくめん
発音/tɕokɯmeɴ/
品詞名詞
レベル初級

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「直面」の例文一覧

ここでは「直面」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

会社は財政難に直面した。
かいしゃはざいせいなんにちょくめんした。
The company faced financial difficulties.

その会社は破産に直面した。
そのかいしゃははさんにちょくめんした。
The company faced bankruptcy.

私は人生で多くの試練に直面してきた。
わたしはじんせいでおおくのしれんにちょくめんしてきた。
I have faced many trials in my life.

プロジェクトは大幅な遅れに直面している。
ぷろじぇくとはおおはばなおくれにちょくめんしている。
The project is facing a significant delay.

会社は資金の誤管理により財政危機に直面した。
かいしゃはしきんのごかんりによりざいせいききにちょくめんした。
The company faced a financial crisis due to mismanagement of funds.

批判に直面しても、同大臣は政府の決定を擁護した。
ひはんにちょくめんしても、どうだいじんはせいふのけっていをようごした。
Facing criticism, the minister defended the government’s decision.

人生は予期せぬ困難に直面することがよくある。
じんせいはよきせぬこんなんにちょくめんすることがよくある。
Life often presents us with unexpected challenges.

予期せぬ医療費により、経済的な困難に直面した。
よきせぬいりょうひにより、けいざいてきなこんなんにちょくめんした。
I faced financial hardship due to unexpected medical expenses.

逆境に直面しても、主人公の心の強さは揺るがなかった。
ぎゃっきょうにちょくめんしても、しゅじんこうのこころのつよさはゆるがなかった。
Even in the face of adversity, the protagonist’s inner strength remained unshaken.

多くの障害に直面しながらも、彼女は博士課程を修了した。
おおくのしょうがいにちょくめんしながらも、かのじょははくしかていをしゅうりょうした。
Despite facing many obstacles, she completed her doctoral studies.

研究チームは実験を行う際にかなりの課題に直面した。
けんきゅうちーむはじっけんをおこなうさいにかなりのかだいにちょくめんした。
The research team faced considerable challenges while conducting the experiment.

予期せぬ事態に直面して、彼の顔は怒りで真っ赤になった。
よきせぬじたいにちょくめんして、かれのかおはいかりでまっかになった。
His face turned red with anger as he confronted the unexpected situation.

プロジェクトの試行段階でいくつかの課題に直面している。
ぷろじぇくとのしこうだんかいでいくつかのかだいにちょくめんしている。
The trial phase of the project has encountered some challenges.

会社は経営陣の交代により、従業員の急速な離職に直面した。
かいしゃはけいえいじんのこうたいにより、じゅうぎょういんのきゅうそくなりしょくにちょくめんした。
The company faced rapid employee turnover due to a change in management.

農業は気候変動や水不足など、多くの課題に直面している。
のうぎょうはきこうへんどうやみずぶそくなど、おおくのかだいにちょくめんしている。
Agriculture is facing a number of challenges, including climate change and water scarcity.

学校は教師不足に直面しており、常に新しい教師を探している。
がっこうはきょうしぶそくにちょくめんしており、つねにあたらしいきょうしをさがしている。
Schools are facing a teacher shortage and are constantly looking for new teachers.

私たちが直面するあらゆる困難は、成長と自己発見の機会です。
わたしたちがちょくめんするあらゆるこんなんは、せいちょうとじこはっけんのきかいです。
Every challenge we face is an opportunity for our growth and self-discovery.

チームは予期せぬ課題に直面しながらもプロジェクトを進めた。
ちーむはよきせぬかだいにちょくめんしながらもぷろじぇくとをすすめた。
The team moved forth with the project despite facing unforeseen challenges.

請求明細に関して直面している問題を明確にしていただけますか?
せいきゅうめいさいにかんしてちょくめんしているもんだいをめいかくにしていただけますか?
Could you clarify the issue you’re facing with the billing statement?

訴訟に直面している場合は、法的なアドバイスを求めてください。
そしょうにちょくめんしているばあいは、ほうてきなあどばいすをもとめてください。
Seek legal advice if you’re facing a lawsuit.

日本は高齢化、少子化、多額の国債など多くの課題に直面している。
にほんはこうれいか、しょうしか、たがくのこくさいなどおおくのかだいにちょくめんしている。
Japan faces a number of challenges, including an aging population, a low birth rate, and a high national debt.

橋の建設は重大な予算制約に直面しており、完成が予定より遅れている。
はしのけんせつはじゅうだいなよさんせいやくにちょくめんしており、かんせいがよていよりおくれている。
Construction of the bridge is facing significant budget constraints and completion is behind schedule.

その会社は、不当な解雇を主張する元従業員からの訴訟に直面している。
そのかいしゃは、ふとうなかいこをしゅちょうするもとじゅうぎょういんからのそしょうにちょくめんしている。
The company is facing a lawsuit from a former employee who claims wrongful termination.

その本の主人公は、多くの読者が共感できるような挑戦に直面した。
そのほんのしゅじんこうは、おおくのどくしゃがきょうかんできるようなちょうせんにちょくめんした。
The book’s protagonist faced challenges that many readers could relate to.

彼は困難で厳しい要求の仕事に直面しても、めったに不平を言いません。
かれはこんなんできびしいようきゅうのしごとにちょくめんしても、めったにふへいをいいません。
He seldom complains, even when faced with difficult and demanding tasks.

さまざまな要因により、地域が直面する課題はますます複雑化している。
さまざまなよういんにより、ちいきがちょくめんするかだいはますますふくざつかしている。
The challenges faced by the region are becoming increasingly complex due to various factors.

国会審議中、大臣は予算配分について野党議員から厳しい質問に直面した。
こっかいしんぎちゅう、だいじんはよさんはいぶんについてやとうぎいんからきびしいしつもんにちょくめんした。
During the parliamentary session, the minister faced tough questions from opposition members about budgetary allocations.

長距離を移動する鳥は、異常気象や捕食者などの多くの課題に直面します。
ちょうきょりをいどうするとりは、いじょうきしょうやほしょくしゃなどのおおくのかだいにちょくめんします。
Birds that migrate long distances face many challenges, such as extreme weather and predators.

AI分野の研究を行っているその会社は、著作権侵害で訴訟に直面している。
AIぶんやのけんきゅうをおこなっているそのかいしゃは、ちょさくけんしんがいでそしょうにちょくめんしている。
The company, which conducts research in the field of AI, is facing a lawsuit for copyright infringement.

多くの困難に直面したが、結局のところ、私たちは目標を達成した。
おおくのこんなんにちょくめんしたが、けっきょくのところ、わたしたちはもくひょうをたっせいした。
We faced many challenges, but ultimately, we succeeded in our goal.

新しいCEOが直面している未払い給与に関する訴訟は、少なくとも5件目です。
あたらしいCEOがちょくめんしているみばらいきゅうよにかんするそしょうは、すくなくとも5けんめです。
The lawsuit that the new CEO is facing regarding unpaid wages is at least the fifth case.

プロジェクト中に相当な課題に直面したが、それを成功裏に乗り越えました。
ぷろじぇくとなかにそうとうなかだいにちょくめんしたが、それをせいこうりにのりこえました。
We faced considerable challenges during the project, but we overcame them successfully.

会社は財務上の困難に直面したものの、従業員たちは仕事に熱心に取り組み続けた。
かいしゃはざいむじょうのこんなんにちょくめんしたものの、じゅうぎょういんたちはしごとにねっしんにとりくみつづけた。
Although the company faced financial challenges, the employees remained committed to their work.

そのドキュメンタリーは、北極の野生動物が直面する美しさと課題に焦点を当てた。
そのどきゅめんたりーは、ほっきょくのやせいどうぶつがちょくめんするうつくしさとかだいにしょうてんをあてた。
The documentary highlighted the beauty and challenges facing wildlife in the Arctic.

今は困難に直面しているかもしれませんが、私は運命が巡ってくると信じています。
いまはこんなんにちょくめんしているかもしれませんが、わたしはうんめいがめぐってくるとしんじています。
I may be facing challenges now, but I believe every dog has its day.

かなりの挫折に直面したにもかかわらず、チームはなんとか予定より早くプロジェクトを完了させた。
かなりのざせつにちょくめんしたにもかかわらず、ちーむはなんとかよていよりはやくぷろじぇくとをかんりょうさせた。
Despite facing considerable setbacks, the team managed to complete the project ahead of schedule.

ここでは、直面(ちょくめん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.