lv1. 基本単語 (N4~N5)

「目的」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「目的」の読み方と発音

「目的」のかたは「もくてき」です。

「目的」の発音記号はつおんきごうは「/mokɯteki/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

目的
読みもくてき
発音/mokɯteki/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「目的」の例文一覧

ここでは「目的」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

目的地まではまだ半分です。
もくてきちまではまだはんぶんです。
We’re only halfway to our destination.

目的地に着いたら電話します。
もくてきちについたらでんわします。
I’ll call you on the phone once I reach the destination.

地図で目的地を確認しましょう。
ちずでもくてきちをかくにんしましょう。
Check your destination on the map.

海は観光客に人気の目的地です。
うみはかんこうきゃくににんきのもくてきちです。
The sea is a popular destination for tourists.

この道が目的地への最短ルートです。
このみちがもくてきちへのさいたんるーとです。
This road is the shortest route to our destination.

次の休暇の目的地はもう決めましたか?
つぎのきゅうかのもくてきちはもうきめましたか?
Have you decided on your next vacation destination yet?

この実験の目的を説明してもらえますか?
このじっけんのもくてきをせつめいしてもらえますか?
Can you explain the purpose of this experiment?

私たちは正午頃に目的地に到着する予定です。
わたしたちはしょうごごろにもくてきちにとうちゃくするよていです。
We’ll arrive at our destination around noon.

急行列車を使えば目的地まですぐに着きます。
きゅうこうれっしゃをつかえばもくてきちまですぐにつきます。
The express train will get you to your destination quick.

私たちは夜明けまでに目的地に到着するでしょう。
わたしたちはよあけまでにもくてきちにとうちゃくするでしょう。
We’ll reach our destination by dawn.

あなたが無事に目的地へ到着することを願っている。
あなたがぶじにもくてきちへとうちゃくすることをねがっている。
I hope you arrive safely at your destination.

私の目標は、目的と意味に満ちた人生を送ることです。
わたしのもくひょうは、もくてきといみにみちたじんせいをおくることです。
My goal is to live a life filled with purpose and meaning.

教師の目的は、生徒が学び成長するのを助けることです。
きょうしのもくてきは、せいとがまなびせいちょうするのをたすけることです。
A teacher’s purpose is to help students learn and grow.

目的地まで半分ですが、少し休憩してもよろしいですか?
もくてきちまではんぶんですが、すこしきゅうけいしてもよろしいですか?
We’re halfway to our destination, but is it okay if we take a short break?

法律は社会の秩序と正義を確保することを目的としている。
ほうりつはしゃかいのちつじょとせいぎをかくほすることをもくてきとしている。
The law is meant to ensure order and justice in society.

探偵の目的はただ一つ、この未解決の謎を解くことだった。
たんていのもくてきはただひとつ、このみかいけつのなぞをとくことだった。
The detective’s only purpose was to solve this unsolved mystery.

渋滞がなければ、2時間ほどで目的地に到着するでしょう。
じゅうたいがなければ、2じかんほどでもくてきちにとうちゃくするでしょう。
We’ll arrive at the destination in about two hours if traffic is light.

長い疲れる旅の末、ついに私たちは目的地に到着した。
ながいつかれるたびのすえ、ついにわたしたちはもくてきちにとうちゃくした。
After a long and tiring journey, we finally arrived at our destination.

富士山は外国人観光客にとって魅力的な目的地となっている。
ふじさんはがいこくじんかんこうきゃくにとってみりょくてきなもくてきちとなっている。
Mount Fuji has become an attractive destination for foreign tourists.

人類は原始時代からさまざまな目的で火を利用してきた。
じんるいはげんしじだいからさまざまなもくてきでひをりようしてきた。
Humans have used fire for a variety of purposes since primitive times.

研究論文の序文では、研究の目的の概要が説明されている。
けんきゅうろんぶんのじょぶんでは、けんきゅうのもくてきのがいようがせつめいされている。
The research paper’s introduction provides an overview of the study’s objectives.

この航空会社はさまざまな目的地へのフライトを提供している。
このこうくうがいしゃはさまざまなもくてきちへのふらいとをていきょうしている。
The airline offers flights to various destinations.

国家間の文化交流は、相互理解を深めることを目的としている。
こっかかんのぶんかこうりゅうは、そうごりかいをふかめることをもくてきとしている。
Cultural exchanges between nations aim to deepen mutual understanding.

このペースを維持すれば日暮れまでに目的地に到着するでしょう。
このぺーすをいじすればひぐれまでにもくてきちにとうちゃくするでしょう。
We’ll arrive at our destination by nightfall if we maintain this pace.

科学実験の主な目的は、新しい仮説を厳密に検証することでした。
かがくじっけんのおもなもくてきは、あたらしいかせつをげんみつにけんしょうすることでした。
The primary goal of the scientific experiment was to rigorously test a new hypothesis.

さまざまな目的地へ向かう荷物を積んだ貨物列車が駅を通過した。
さまざまなもくてきちへむかうにもつをつんだかもつれっしゃがえきをつうかした。
Laden with goods bound for various destinations, the cargo train made its way through the station.

交通量は多かったが、私たちはようやく目的地に到着した。
こうつうりょうはおおかったが、わたしたちはようやくもくてきちにとうちゃくした。
The traffic was heavy, but we eventually reached our destination.

政府の新しい農業政策は、食料生産を増やすことを目的としている。
せいふのあたらしいのうぎょうせいさくは、しょくりょうせいさんをふやすことをもくてきとしている。
The government’s new agricultural policy aims to increase food production.

この政治同盟は、地域の民主主義を促進することを目的としていた。
このせいじどうめいは、ちいきのみんしゅしゅぎをそくしんすることをもくてきとしていた。
The political alliance aimed to promote democracy in the region.

消費者保護法は、顧客の公正な扱いを確保することを目的としている。
しょうひしゃほごほうは、こきゃくのこうせいなあつかいをかくほすることをもくてきとしている。
Consumer protection laws aim to ensure fair treatment of customers.

悪天候のため電車が遅れ、通勤客は予定よりも遅れて目的地に到着した。
あくてんこうのためでんしゃがおくれ、つうきんきゃくはよていよりもおくれてもくてきちにとうちゃくした。
The train was delayed due to bad weather, causing commuters to arrive at their destinations later than expected.

新たな税制改正は中小企業向けの制度を簡素化することを目的としている。
あらたなぜいせいかいせいはちゅうしょうきぎょうむけのせいどをかんそかすることをもくてきとしている。
The new tax reforms aim to simplify the system for small businesses.

学校教育は、生徒に基礎的な学問知識を教育することを目的としている。
がっこうきょういくは、せいとにきそてきながくもんちしきをきょういくすることをもくてきとしている。
School education aims to educate students in basic academic knowledge.

この会議の目的は、今後のプロジェクトについて詳しく話し合うことです。
このかいぎのもくてきは、こんごのぷろじぇくとについてくわしくはなしあうことです。
The purpose of this meeting is to discuss the upcoming project in detail.

この条約の目的は、各国が平和のために協力することを奨励することです。
このじょうやくのもくてきは、かっこくがへいわのためにきょうりょくすることをしょうれいすることです。
The purpose of this treaty is to encourage countries to cooperate for peace.

職業訓練機関は、実践的な技術やスキルを教えることを目的としている。
しょくぎょうくんれんきかんは、じっせんてきなぎじゅつやすきるをおしえることをもくてきとしている。
Vocational training institutes aim to teach practical techniques and skills.

この会議の目的は、来年のマーケティング戦略について話し合うことです。
このかいぎのもくてきは、らいねんのまーけてぃんぐせんりゃくについてはなしあうことです。
The purpose of this meeting is to discuss our marketing strategy for the upcoming year.

この集まりは、若手起業家同士の交流や意見交換を主な目的としている。
このあつまりは、わかてきぎょうかどうしのこうりゅうやいけんこうかんをおもなもくてきとしている。
The main purpose of this gathering is for young entrepreneurs to interact and exchange ideas.

財務省は、経済を刺激することを目的とした包括的な予算提案を発表した。
ざいむしょうは、けいざいをしげきすることをもくてきとしたほうかつてきなよさんていあんをはっぴょうした。
The Ministry of Finance announced a comprehensive budget proposal aimed at stimulating the economy.

世界貿易機関は、自由貿易の促進を主な目的として設立された国際機関です。
せかいぼうえききかんは、じゆうぼうえきのそくしんをおもなもくてきとしてせつりつされたこくさいきかんです。
The World Trade Organization is an international organization created with the main purpose of promoting free trade.

このドキュメンタリーは、この都市の闇と光を映し出すことを目的としていた。
このどきゅめんたりーは、このとしのやみとひかりをうつしだすことをもくてきとしていた。
This documentary aimed to show the darkness and light of this city.

ジャーナリストの真の目的は、社会問題の真実を伝えることだといわれている。
じゃーなりすとのしんのもくてきは、しゃかいもんだいのしんじつをつたえることだといわれている。
It is said that the true purpose of journalists is to report the truth about social issues.

何時間も運転した後、私たちはついに目的地である人里離れた村に到着した。
なんじかんもうんてんしたあと、わたしたちはついにもくてきちであるひとざとはなれたむらにとうちゃくした。
After hours of driving, we finally arrived at our destination, a remote village.

私たちの主な目的は、優れたサービスを通じて顧客満足度を向上させることです。
わたしたちのおもなもくてきは、すぐれたさーびすをつうじてこきゃくまんぞくどをこうじょうさせることです。
Our primary aim is to improve customer satisfaction through exceptional service.

私たちのビジネスの目的は、優れた顧客サービスを提供して利益を上げることです。
わたしたちのびじねすのもくてきは、すぐれたこきゃくさーびすをていきょうしてりえきをあげることです。
Our business purpose is to provide excellent customer service and make a profit.

その独裁政権による軍事パレードは、自国の強さを誇示することを目的としていた。
そのどくさいせいけんによるぐんじぱれーどは、じこくのつよさをこじすることをもくてきとしていた。
The dictatorship’s military parades were meant to show off its country’s strength.

同社の拡大計画は、世界中の主要市場での存在感を確立することを目的としている。
どうしゃのかくだいけいかくは、せかいじゅうのしゅようしじょうでのそんざいかんをかくりつすることをもくてきとしている。
The company’s expansion plans aim to establish a presence in key markets worldwide.

馬は、人間によってさまざまな目的で家畜化されてきた大型の4本足の哺乳類です。
うまは、にんげんによってさまざまなもくてきでかちくかされてきたおおがたの4ほんあしのほにゅうるいです。
A horse is a large, four-legged mammal that has been domesticated by humans for various purposes.

長い遅延の後、飛行機はようやく離陸し、予定より数時間遅れて目的地に到着した。
ながいちえんのあと、ひこうきはようやくりりくし、よていよりすうじかんおくれてもくてきちにとうちゃくした。
After the long delay, the plane finally took off, and we reached our destination several hours behind schedule.

政府は経済成長と国際関係の促進を目的として、近隣諸国との貿易協定を発表した。
せいふはけいざいせいちょうとこくさいかんけいのそくしんをもくてきとして、きんりんしょこくとのぼうえききょうていをはっぴょうした。
The government announced a trade deal with neighboring countries, aiming to boost economic growth and international relations.

この協会は、コミュニティにおける文化的多様性を促進することを目的としている。
このきょうかいは、こみゅにてぃにおけるぶんかてきたようせいをそくしんすることをもくてきとしている。
The association aims to promote cultural diversity in the community.

お急ぎの場合は、タクシーをご利用いただくのが最も早く目的地に到着する方法です。
おいそぎのばあいは、たくしーをごりよういただくのがもっともはやくもくてきちにとうちゃくするほうほうです。
If you’re in a hurry, taking a taxi is the quickest way to reach your destination.

トウモロコシは世界の多くの地域で主食作物であり、さまざまな目的で使用されている。
とうもろこしはせかいのおおくのちいきでしゅしょくさくもつであり、さまざまなもくてきでしようされている。
Corn is a staple crop in many parts of the world and is used for various purposes.

いただいた個人情報は、本アンケートの目的以外には使用いたしませんのでご安心ください。
いただいたこじんじょうほうは、ほんあんけーとのもくてきいがいにはしよういたしませんのでごあんしんください。
Please be assured that your personal information will only be used for the purpose of this survey.

世界貿易機関の設立は、国際貿易を規制し、加盟国間の紛争を解決することを目的としている。
せかいぼうえききかんのせつりつは、こくさいぼうえきをきせいし、かめいこくかんのふんそうをかいけつすることをもくてきとしている。
The establishment of the World Trade Organization aims to regulate international trade and resolve disputes among member nations.

このプログラムは、コミュニティへの参加を通じて、環境問題に取り組むことを目的としている。
このぷろぐらむは、こみゅにてぃへのさんかをつうじて、かんきょうもんだいにとりくむことをもくてきとしている。
The program aims to address environmental issues through community engagement.

日本で一番高い山である富士山は標高3,776メートルで、登山家や観光客に人気の目的地です。
にほんでいちばんたかいやまであるふじさんはひょうこう3,776めーとるで、とざんかやかんこうきゃくににんきのもくてきちです。
Mount Fuji, the highest mountain in Japan, stands at 3,776 meters and is a popular destination for climbers and tourists alike.

環太平洋パートナーシップ協定は、アジア太平洋地域の経済統合を促進することを目的としている。
かんたいへいようぱーとなーしっぷきょうていは、あじあたいへいようちいきのけいざいとうごうをそくしんすることをもくてきとしている。
The Trans-Pacific Partnership Agreement aims to promote economic integration in the Asia-Pacific region.

そのワークショップは、若いビジネスリーダーにリーダーシップスキルを教育することを目的としている。
そのわーくしょっぷは、わかいびじねすりーだーにりーだーしっぷすきるをきょういくすることをもくてきとしている。
Its workshops aim to educate young business leaders in leadership skills.

GPSアプリケーションはリアルタイムデータを使用して、目的地までの最速ルートを効率的に案内します。
GPSあぷりけーしょんはりあるたいむでーたをしようして、もくてきちまでのさいそくるーとをこうりつてきにあんないします。
The GPS application uses real-time data to efficiently guide you on the fastest route to your destination.

民主的な制度における選挙は、少数派の権利を尊重しながら多数派の意思を代表することを目的としている。
みんしゅてきなせいどにおけるせんきょは、しょうすうはのけんりをそんちょうしながらたすうはのいしをだいひょうすることをもくてきとしている。
Elections in a democratic setup aim to represent the will of the majority while respecting the rights of minority groups.

福祉などの社会プログラムは、社会の弱い立場にある人々にセーフティネットを提供することを目的としている。
ふくしなどのしゃかいぷろぐらむは、しゃかいのよわいたちばにあるひとびとにせーふてぃねっとをていきょうすることをもくてきとしている。
Social programs such as welfare aim to provide a safety net for vulnerable members of society.

マーシャル・プランは、第二次世界大戦後、制度的支援を通じてヨーロッパ経済を復活させることを目的としていた。
まーしゃる・ぷらんは、だいにじせかいたいせんご、せいどてきしえんをつうじてよーろっぱけいざいをふっかつさせることをもくてきとしていた。
The Marshall Plan aimed to revive European economies through institutional support after World War II.

実用的な目的を超えて、東京スカイツリーは人気の観光地となり、東京およびその周辺地域の見事な景色を提供している。
じつようてきなもくてきをこえて、とうきょうすかいつりーはにんきのかんこうちとなり、とうきょうおよびそのしゅうへんちいきのみごとなけしきをていきょうしている。
Beyond its practical purpose, Tokyo Skytree has become a popular tourist destination, offering stunning views of Tokyo and its surrounding areas.

ここでは、目的(もくてき)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.