「必ず」の読み方と発音
「必ず」の読み方は「かならず」です。
「必ず」の発音記号は「/kanaɾazɯ/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「必ず」の例文一覧
ここでは「必ず」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
必ずしもそうではない。
かならずしもそうではない。
Not necessarily.
どんな困難な状況にも必ず希望はある。
どんなこんなんなじょうきょうにもかならずきぼうはある。
Every cloud has a silver lining.
駐車券は必ず保管してください。
ちゅうしゃけんはかならずほかんしてください。
Be sure to save your parking ticket.
人生の競争は必ずしも公平ではない。
じんせいのきょうそうはかならずしもこうへいではない。
The race of life is not always fair.
カーブの手前では必ず速度を落としてください。
かーぶのてまえではかならずそくどをおとしてください。
Be sure to slow down before the curve.
真実は必ず最後には明らかになる。
しんじつはかならずさいごにはあきらかになる。
The truth always comes out in the end.
安全上のご注意を必ずお読みください。
あんぜんじょうのごちゅういをかならずおよみください。
Be sure to read the safety precautions.
一時停止の標識があるときは必ずブレーキをかけて。
いちじていしのひょうしきがあるときはかならずぶれーきをかけて。
Always brake when there is a stop sign.
貴重品は必ず安全に保管してください。
きちょうひんはかならずあんぜんにほかんしてください。
Make sure to keep your valuables secure.
寝る前には必ず髪を乾かして。
ねるまえにはかならずかみをかわかして。
Always dry your hair before going to bed.
高価だからといって、必ずしも品質が良いとは限りません。
こうかだからといって、かならずしもひんしつがよいとはかぎりません。
Expensive doesn’t always mean good quality.
私は寝る前に必ず歯を磨く。
わたしはねるまえにかならずはをみがく。
I always brush my teeth before going to bed.
知恵は年齢とともに得られることが多いが、必ずしもそうとは限らない。
ちえはねんれいとともにえられることがおおいが、かならずしもそうとはかぎらない。
Wisdom often comes with age, but not always.
大変な挑戦ですが、必ずやり遂げます。
たいへんなちょうせんですが、かならずやりとげます。
Although it’s a challenge, I’ll complete it.
毎朝必ず歯を磨きましょう。
まいあさかならずはをみがきましょう。
Make sure to brush your teeth every morning.
インストールする前に、必ずバックアップを作成してください。
いんすとーるするまえに、かならずばっくあっぷをさくせいしてください。
Be sure to create a backup before installing.
食べる前に必ず賞味期限を確認してください。
たべるまえにかならずしょうみきげんをかくにんしてください。
Always check the expiration date before eating.
ピンクは女の子に人気の色ですが、必ずしもそうとは限りません。
ぴんくはおんなのこににんきのいろですが、かならずしもそうとはかぎりません。
Pink is a popular color for girls, but not always.
車に乗るときは必ずシートベルトを締めてください。
くるまにのるときはかならずしーとべるとをしめてください。
Always fasten your seat belt when riding in a car.
腫れを抑えるために、患部を必ず冷やしてください。
はれをおさえるために、かんぶをかならずひやしてください。
Be sure to ice the injured area to reduce swelling.
壊れやすい花瓶を運ぶときは、必ず両手を使うこと。
こわれやすいかびんをはこぶときは、かならずりょうてをつかうこと。
Always use both hands when carrying a fragile vase.
トイレに行った後は必ず手を洗いましょう。
といれにいったあとはかならずてをあらいましょう。
Be sure to wash your hands after using the restroom.
メールを送信する前に、必ずファイルを添付してください。
めーるをそうしんするまえに、かならずふぁいるをてんぷしてください。
Be sure to attach the files before sending the email.
安全のため、運転するときは必ずシートベルトを着用してください。
あんぜんのため、うんてんするときはかならずしーとべるとをちゃくようしてください。
For your safety, always wear a seat belt when driving.
私は毎月必ず給料の一部を銀行に預けている。
わたしはまいつきかならずきゅうりょうのいちぶをぎんこうにあずけている。
I bank a portion of my salary every month without fail.
安全のため、電気機器は必ず接地してください。
あんぜんのため、でんきききはかならずせっちしてください。
Make sure to ground the electrical equipment for safety.
解答用紙には必ず名前を記入してください。
かいとうようしにはかならずなまえをきにゅうしてください。
Please make sure to write your name on the answer sheet.
出かける前に、必ず鍵を持っているか確認してください。
でかけるまえに、かならずかぎをもっているかかくにんしてください。
Before leaving, make sure to check if you have your keys.
部屋を出るときは必ずドアを閉めてください。
へやをでるときはかならずどあをしめてください。
Please be sure to close the door when you leave the room.
研究室で化学薬品を扱うときは、必ず手袋を着用してください。
けんきゅうしつでかがくやくひんをあつかうときは、かならずてぶくろをちゃくようしてください。
Remember to wear gloves when handling chemicals in the lab.
私たちは力を合わせれば必ず成功すると確信している。
わたしたちはちからをあわせればかならずせいこうするとかくしんしている。
I’m absolutely certain that we’ll succeed if we work together.
立ち入り禁止区域に入る前に必ず許可を得てください。
たちいりきんしくいきにはいるまえにかならずきょかをえてください。
Be sure to get permission before entering the restricted area.
トラブルを避けるために、必ず日付を明記してください。
とらぶるをさけるために、かならずひづけをめいきしてください。
Please be sure to clearly state the date to avoid any trouble.
部屋を出る前に必ず照明を消してください。
へやをでるまえにかならずしょうめいをけしてください。
Please remember to turn off the lights before leaving the room.
宿題は次の授業までに必ず終わらせてください。
しゅくだいはつぎのじゅぎょうまでにかならずおわらせてください。
Please ensure your homework is completed by the next class session.
重要な書類は必ず全て金庫に保管してください。
じゅうようなしょるいはかならずすべてきんこにほかんしてください。
Please make sure to secure all the important documents in the safe.
私は洗面所を使う前に必ずトイレットペーパーと石鹸があるかを確認します。
わたしはせんめんじょをつかうまえにかならずといれっとぺーぱーとせっけんがあるかをかくにんします。
I always check for toilet paper and soap before using the washroom.
食器洗い機に入れる前に、スプーンを必ずすすいでね。
しょっきあらいきにいれるまえに、すぷーんをかならずすすいでね。
Remember to rinse the spoons before putting them in the dishwasher.
引っ越ししたら、必ず消火器の位置を確認してください。
ひっこししたら、かならずしょうかきのいちをかくにんしてください。
After moving, be sure to check the location of the fire extinguisher.
契約書に記載されている利用規約を必ずお読みください。
けいやくしょにきさいされているりようきやくをかならずおよみください。
Please be sure to read the terms and conditions listed in the contract.
スープを煮ている間は、必ず鍋に蓋をしてください。
すーぷをにているあいだは、かならずなべにふたをしてください。
Please make sure to put the lid on the pot while the soup is simmering.
毎日たくさんのメッセージを受け取りますが、必ず時間を作って読んでいます。
まいにちたくさんのめっせーじをうけとりますが、かならずじかんをつくってよんでいます。
I receive a lot of messages every day, but I always make time to read them.
日の出を見ると元気がもらえるので、毎日必ず見るようにしている。
ひのでをみるとげんきがもらえるので、まいにちかならずみるようにしている。
Watching the sunrise gives me energy, so I make sure to watch it every day.
私は給料日に必ず請求書を支払い、貯金のためにいくらかのお金を残しておきます。
わたしはきゅうりょうびにかならずせいきゅうしょをしはらい、ちょきんのためにいくらかのおかねをのこしておきます。
On payday, I make sure to pay my bills and set aside some money for savings.
天気予報では雨が降るそうなので、必ず傘を持って行ったほうがいいでしょう。
てんきよほうではあめがふるそうなので、かならずかさをもっていったほうがいいでしょう。
The weather forecast indicates rain, so you should certainly take an umbrella.
パッケージに記載されている説明書や注意事項を必ずご確認ください。
ぱっけーじにきさいされているせつめいしょやちゅういじこうをかならずごかくにんください。
Please be sure to check the instructions and precautions listed on the package.
毎日忙しいが、寝る前に必ず1時間勉強する時間を作っている。
まいにちいそがしいが、ねるまえにかならず1じかんべんきょうするじかんをつくっている。
I’m busy every day, but I always make time to study for an hour before going to bed.
本イベントは予約制となりますので、必ず事前にご予約ください。
ほんいべんとはよやくせいとなりますので、かならずじぜんにごよやくください。
This event requires reservations, so please be sure to make a reservation in advance.
文章に誤字脱字が散見されましたので、送信前に必ずご確認ください。
ぶんしょうにごじだつじがさんけんされましたので、そうしんまえにかならずごかくにんください。
There are a few typos in your writing, so please be sure to check them before sending.
パソコンがクラッシュした場合に備えて、必ず重要なファイルのバックアップを作成してください。
ぱそこんがくらっしゅしたばあいにそなえて、かならずじゅうようなふぁいるのばっくあっぷをさくせいしてください。
Always make sure to have a backup of your important files in case of computer crashes.
非常に困難な課題ですが、チームワークがあれば必ず乗り越えられると確信している。
ひじょうにこんなんなかだいですが、ちーむわーくがあればかならずのりこえられるとかくしんしている。
It is a very difficult challenge, but I am confident that with teamwork we can overcome it.
あなたの意見は特に重要ではないが、明日の会議には必ず出席してください。
あなたのいけんはとくにじゅうようではないが、あしたのかいぎにはかならずしゅっせきしてください。
Your opinion is not particularly important, but please be sure to attend tomorrow’s meeting.
私は部屋に入るときは必ず挨拶をして、フレンドリーな雰囲気を作るようにしている。
わたしはへやにはいるときはかならずあいさつをして、ふれんどりーなふんいきをつくるようにしている。
Whenever I enter a room, I make sure to say hello to everyone to create a friendly atmosphere.
火災の危険を防ぐため、家を出る前に必ず電気製品の電源を切ってください。
かさいのきけんをふせぐため、いえをでるまえにかならずでんきせいひんのでんげんをきってください。
Make sure to turn off electrical appliances before leaving the house to prevent the danger of fire hazards.
処方薬と市販薬を組み合わせる前に、必ず医療専門家に相談してください。
しょほうやくとしはんやくをくみあわせるまえに、かならずいりょうせんもんかにそうだんしてください。
Always consult a healthcare professional before combining prescription drugs with over-the-counter medications.
ここでは、必ず(かならず)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。