「店」の読み方と発音
「店」の読み方は「みせ、てん、たな」です。
「店」の発音記号は「/mise/, /teɴ/, /tana/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「店」の例文一覧
ここでは「店」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
閉店は何時ですか?
へいてんはなんじですか?
What time do you close?
店は午後9時に閉まる。
みせはごご9じにしまる。
The store shuts at 9 PM.
店は午前9時に開店します。
みせはごぜん9じにかいてんします。
The store opens at 9 AM.
店は今日は閉まっています。
みせはきょうはしまっています。
The shop is closed today.
そのお店は新しくオープンした。
そのおみせはあたらしくおーぷんした。
The store is newly opened.
店は私の家の近くにある。
みせはわたしのいえのちかくにある。
The store is near my house.
その店は日曜日に閉まっている。
そのみせはにちようびにしまっている。
The shop is shut on Sundays.
店は午後9時まで開いている。
みせはごご9じまであいている。
The store is open until 9 PM.
お店に向かいます。
おみせにむかいます。
I’m going to head to the store.
お店は何時に閉まりますか?
おみせはなんじにしまりますか?
What time does the store close?
その店は大規模なセールを開催している。
そのみせはだいきぼなせーるをかいさいしている。
The store is having a big sale.
店は通りの向こう側にある。
みせはとおりのむこうがわにある。
The store is across the street.
あの店で飲み物を買いましょう。
あのみせでのみものをかいましょう。
Let’s buy a drink at that store.
店にはもう何も残っていない。
みせにはもうなにものこっていない。
There are none left in the store.
お店は新しくリニューアルされた。
おみせはあたらしくりにゅーあるされた。
The shop has been newly renovated.
その喫茶店では無料Wi-Fiを利用できる。
そのきっさてんではむりょうWi-Fiをりようできる。
The coffee shop offers free Wi-Fi.
その商品は店で購入可能です。
そのしょうひんはみせでこうにゅうかのうです。
The product is available in stores.
彼は店で食料品を袋詰めした。
かれはみせでしょくりょうひんをふくろづめした。
He bagged the groceries at the store.
ショッピングカートは店の外にある。
しょっぴんぐかーとはみせのそとにある。
Shopping carts are outside the store.
その店は午後6時以降は閉まっている。
そのみせはごご6じいこうはしまっている。
The shop has been closed since 6 p.m.
店は毎朝6時に開店します。
みせはまいあさ6じにかいてんします。
The store opens at six every morning.
食料品店は午後10時まで営業している。
しょくりょうひんてんはごご10じまでえいぎょうしている。
The grocery store is open until 10 PM.
ここのお店のピザは安定しておいしいです。
ここのおみせのぴざはあんていしておいしいです。
The pizza here is consistently delicious.
仕事が終わったら直接お店に行きます。
しごとがおわったらちょくせつおみせにいきます。
I’ll go directly to the store after work.
この店ではクレジットカードを利用できますか?
このみせではくれじっとかーどをりようできますか?
Do you accept credit cards at this store?
その店は幅広い商品を提供している。
そのみせははばひろいしょうひんをていきょうしている。
The store offers a wide range of products.
この店舗は24時間営業のコンビニエンスストアです。
このてんぽは24じかんえいぎょうのこんびにえんすすとあです。
This store is a 24-hour convenience store.
店の営業時間は午前9時から午後6時までだ。
みせのえいぎょうじかんはごぜん9じからごご6じまでだ。
The store’s opening hours are 9 AM to 6 PM.
本日は棚卸のため早めに閉店させていただきます。
ほんじつはたなおろしのためはやめにへいてんさせていただきます。
We will be closing early today for inventory.
カフェの店員はパンにバターを塗った。
かふぇのてんいんはぱんにばたーをぬった。
The café worker spread the butter on the bread.
精肉売り場はお店の奥にある。
せいにくうりばはおみせのおくにある。
The meat department is at the back of the store.
ドアのお知らせには店が閉まっていると書かれていた。
どあのおしらせにはみせがしまっているとかかれていた。
The notice on the door said the store was closed.
その銀行は都市部に新しい支店を開設する予定だ。
そのぎんこうはとしぶにあたらしいしてんをかいせつするよていだ。
The bank plans to open new branches in urban areas.
そのレストランは改装のため一時的に閉店している。
そのれすとらんはかいそうのためいちじてきにへいてんしている。
The restaurant is temporarily closed for renovations.
店には私が必要とする品物が1つもありませんでした。
みせにはわたしがひつようとするしなものが1つもありませんでした。
The store had none of the item in stock that I needed.
その代理店は優れたカスタマーサービスで知られている。
そのだいりてんはすぐれたかすたまーさーびすでしられている。
The agency is known for its excellent customer service.
お店の人は私の質問にとても親切に答えてくれた。
おみせのひとはわたしのしつもんにとてもしんせつにこたえてくれた。
The man at the store was very helpful with my questions.
店はサービスを評価するためのアンケートを私に渡した。
みせはさーびすをひょうかするためのあんけーとをわたしにわたした。
The store gave me a questionnaire to rate their service.
家電量販店で魅力的なセールが開催されている。
かでんりょうはんてんでみりょくてきなせーるがかいさいされている。
The electronics retail store is having an attractive sale.
その店の家電売り場は2階にある。
そのみせのかでんうりばは2かいにある。
The store’s electronics department is on the second floor.
銀行は本店以外のATMを使用する場合に手数料を請求します。
ぎんこうはほんてんいがいのATMをしようするばあいにてすうりょうをせいきゅうします。
Banks charge fees for using ATMs outside of their main branch.
その本の著者が書店でサイン会を行う予定です。
そのほんのちょしゃがしょてんでさいんかいをおこなうよていです。
The author of the book will be signing copies at the bookstore.
そのお店の週末セール中は、全ての商品が割引されます。
そのおみせのしゅうまつせーるちゅうは、すべてのしょうひんがわりびきされます。
During the weekend sale at that store, all items are discounted.
予期せぬ停電のため、銀行は通常より早く閉店した。
よきせぬていでんのため、ぎんこうはつうじょうよりはやくへいてんした。
Banks closed earlier than usual due to an unexpected power outage.
帰りに店で豚ひき肉を買ってきてもらえますか?
かえりにみせでぶたひきにくをかってきてもらえますか?
Could you pick up some ground pork from the store on your way home?
お店のカスタマーサービス部門は、私の問い合わせに迅速に対応してくれた。
おみせのかすたまーさーびすぶもんは、わたしのといあわせにじんそくにたいおうしてくれた。
The store’s customer service department handled my inquiry promptly.
図書館は郵便局と食料品店の間にある。
としょかんはゆうびんきょくとしょくりょうひんてんのあいだにある。
The library is located between the post office and the grocery store.
小規模な医療機関やクリーニング店は木曜日が休みの場合がある。
しょうきぼないりょうきかんやくりーにんぐてんはもくようびがやすみのばあいがある。
Small medical institutions and dry cleaners may be closed on Thursdays.
お気に入りの喫茶店に行くには、混雑した通りを歩かなければならなかった。
おきにいりのきっさてんにいくには、こんざつしたとおりをあるかなければならなかった。
I had to walk through crowded streets to get to my favorite coffee shop.
子どもたちは店頭でハロウィンの衣装を選ぶのに大喜びでした。
こどもたちはてんとうではろうぃんのいしょうをえらぶのにおおよろこびでした。
The kids were thrilled to pick out their Halloween costumes at the store.
当該企業は、アジアに自社事業の新たな支店を設立することを模索している。
とうがいきぎょうは、あじあにじしゃじぎょうのあらたなしてんをせつりつすることをもさくしている。
The corporation seeks to establish a new branch of their business in Asia.
店長は在庫処分品の価格を下げることにした。
てんちょうはざいこしょぶんひんのかかくをさげることにした。
The store manager decided to charge a lower price for the clearance items.
書店の小説売り場には、新刊が豊富に揃っている。
しょてんのしょうせつうりばには、しんかんがほうふにそろっている。
The fiction section of the bookstore has a great selection of new releases.
食料品店は新鮮な果物や野菜を豊富に取り揃えている。
しょくりょうひんてんはしんせんなくだものややさいをほうふにとりそろえている。
The grocery store offers a diverse selection of fresh fruits and vegetables.
当店では、1周年を記念して特別セールを開催いたします。
とうてんでは、1しゅうねんをきねんしてとくべつせーるをかいさいいたします。
Our store will be holding a special sale to commemorate our 1st anniversary.
このレストランは、全国各地に店舗を構える人気チェーン店です。
このれすとらんは、ぜんこくかくちにてんぽをかまえるにんきちぇーんてんです。
The restaurant is part of a popular chain with locations all over the country.
その商人はにぎやかな店先に、丁寧に商品を並べた。
そのしょうにんはにぎやかなみせさきに、ていねいにしょうひんをならべた。
The merchant meticulously displayed an array of goods in the bustling storefront.
最近では、喫茶店などでリモートワークをしている人をよく見かけます。
さいきんでは、きっさてんなどでりもーとわーくをしているひとをよくみかけます。
Nowadays, it’s common to see people working remotely from places like coffee shops.
会社はマーケティングサービスの対価として広告代理店に手数料を支払った。
かいしゃはまーけてぃんぐさーびすのたいかとしてこうこくだいりてんにてすうりょうをしはらった。
The company paid a commission to the advertising agency for their marketing services.
このお店のビーフバーガーは、ボリュームがあって満足感があるので大人気です。
このおみせのびーふばーがーは、ぼりゅーむがあってまんぞくかんがあるのでだいにんきです。
This restaurant’s beef burgers are very popular because they are filling and satisfying.
全国的な大型店の増加により、地方商店街は衰退の一途をたどっている。
ぜんこくてきなおおがたてんのぞうかにより、ちほうしょうてんがいはすいたいのいっとをたどっている。
Local shopping streets are in decline due to the increase in large-scale stores nationwide.
新商品が発表されると、大勢の客が即座に店に殺到した。
しんしょうひんがはっぴょうされると、おおぜいのきゃくがそくざにみせにさっとうした。
When a new product was announced, a large number of customers immediately rushed to the store.
店内にあるアンティーク家具は魅力的なデザインで注目を集めている。
てんないにあるあんてぃーくかぐはみりょくてきなでざいんでちゅうもくをあつめている。
The antique furniture in the shop is attracting a lot of attention due to its attractive designs.
オンラインショッピングの台頭により、特定の地域では実店舗に取って代わられる可能性がある。
おんらいんしょっぴんぐのたいとうにより、とくていのちいきではじつてんぽにとってかわられるかのうせいがある。
The rise of online shopping has the potential to displace brick-and-mortar stores in certain areas.
消防士の素早い対応のおかげで、商店街の火災はすぐに消し止められた。
しょうぼうしのすばやいたいおうのおかげで、しょうてんがいのかさいはすぐにけしとめられた。
Thanks to the quick response of firefighters, the fire in the shopping street was quickly extinguished.
その店舗は、駅と市中心部の中間に位置しており、買い物客にとって便利です。
そのてんぽは、えきとしちゅうしんぶのちゅうかんにいちしており、かいものきゃくにとってべんりです。
The store is located midway between the train station and the city center, making it convenient for shoppers.
商業地区とは、店舗やオフィス、商業施設などが集まっている地域のことです。
しょうぎょうちくとは、てんぽやおふぃす、しょうぎょうしせつなどがあつまっているちいきのことです。
A commercial district refers to an area where shops, offices, and commercial facilities are clustered together.
店舗は新しく改装されましたが、食料品や日用品の品揃えは通常のままです。
てんぽはあたらしくかいそうされましたが、しょくりょうひんやにちようひんのしなぞろえはつうじょうのままです。
The store has been newly renovated, yet it still retains its usual assortment of groceries and household items.
スポーツ用品店は最近、ハイキングやキャンプ活動への関心の高まりに対応するため、アウトドア用品のコーナーを拡大した。
すぽーつようひんてんはさいきん、はいきんぐやきゃんぷかつどうへのかんしんのたかまりにたいおうするため、あうとどあようひんのこーなーをかくだいした。
The sports store recently expanded its outdoor gear section to cater to the growing interest in hiking and camping activities.
日本の玄関口である成田空港の免税店では、伝統工芸品やお菓子など日本のお土産を販売している。
にほんのげんかんぐちであるなりたくうこうのめんぜいてんでは、でんとうこうげいひんやおかしなどにほんのおみやげをはんばいしている。
The duty-free shop at Narita Airport, a gateway to Japan, sells Japanese souvenirs, including traditional handicrafts and snacks.
旅行代理店は、お勧めのレストラン、ランドマーク、地元の観光スポットの包括的なリストを含む詳細な旅程を送ってくれた。
りょこうだいりてんは、おすすめのれすとらん、らんどまーく、じもとのかんこうすぽっとのほうかつてきなりすとをふくむしょうさいなりょていをおくってくれた。
The travel agency sent us a detailed itinerary, including a comprehensive list of recommended restaurants, landmarks, and local attractions.
ここでは、店(みせ、てん、たな)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。