lv1. 基本単語 (N4~N5)

「宇宙」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、宇宙(うちゅう)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語宇宙
読みうちゅう
品詞名詞
レベル

宇宙は広大です。
うちゅうはこうだいです。
The universe is vast.

星は宇宙に満ちています。
ほしはうちゅうにみちています。
Stars fill the universe.

宇宙船は遠くの銀河を探検した。
うちゅうせんはとおくのぎんがをたんけんした。
The starship explored distant galaxies.

宇宙は広くて星がいっぱいです。
うちゅうはひろくてほしがいっぱいです。
The universe is large and full of stars.

宇宙は多くの人を魅了しています。
うちゅうはおおくのひとをみりょうしています。
Space fascinates many.

私たちは皆、同じ宇宙の一部です。
わたしたちはみな、おなじうちゅうのいちぶです。
We’re all part of the same universe.

宇宙には無数の星々が存在しています。
うちゅうにはむすうのほしぼしがそんざいしています。
There are countless stars in the universe.

天文学者は宇宙の星や惑星を観察します。
てんもんがくしゃはうちゅうのほしやわくせいをかんさつします。
Astronomers observe stars and planets in space.

宇宙は広大で、莫大な数の星があります。
うちゅうはこうだいで、ばくだいなかずのほしがあります。
The universe is vast, with billions and billions of stars.

星を眺めると、宇宙の広大さを感じます。
ほしをながめると、うちゅうのこうだいさをかんじます。
When you look at the stars, you feel the vastness of the universe.

重力の法則は宇宙全体に普遍的に適用されます。
じゅうりょくのほうそくはうちゅうぜんたいにふへんてきにてきようされます。
The law of gravity is universally applicable across the universe.

この映画は地球への宇宙人の侵略を描いている。
このえいがはちきゅうへのうちゅうじんのしんりゃくをかいている。
The movie depicts an alien invasion of Earth.

宇宙は無限に広大で神秘的なフロンティアです。
うちゅうはむげんにこうだいでしんぴてきなふろんてぃあです。
Space is an infinitely vast and mysterious frontier.

ほかの惑星から来た宇宙人の存在を信じますか?
ほかのわくせいからきたうちゅうじんのそんざいをしんじますか?
Do you believe in the existence of aliens from other planets?

宇宙競争は冷戦中に世界的な競争を刺激しました。
うちゅうきょうそうはれいせんちゅうにせかいてきなきょうそうをしげきしました。
The space race stimulated global competition during the Cold War.

私は宇宙探査に関する面白い記事を偶然見つけました。
わたしはうちゅうたんさにかんするおもしろいきじをぐうぜんみつけました。
I stumbled upon an interesting article about space exploration.

天文学者は宇宙望遠鏡を使って遠くの星々を観察します。
てんもんがくしゃはうちゅうぼうえんきょうをつかってとおくのほしぼしをかんさつします。
Astronomers use space telescopes to observe distant stars.

宇宙にはまだまだ私たちが知らない謎がたくさんあります。
うちゅうにはまだまだわたしたちがしらないなぞがたくさんあります。
There are many mysteries in the universe that we still don’t know.

彼女は果てしない空を見つめ、宇宙の謎を考え込んでいた。
かのじょははてしないそらをみつめ、うちゅうのなぞをかんがえこんでいた。
She stared into the endless sky, contemplating the mysteries of the universe.

広大な宇宙には、何十億もの星、惑星、天体が存在します。
こうだいなうちゅうには、なんじゅうおくものほし、わくせい、てんたいがそんざいします。
The vastness of the universe contains billions of stars, planets, and celestial objects.

宇宙探査に関するドキュメンタリーは本当に私を魅了します。
うちゅうたんさにかんするどきゅめんたりーはほんとうにわたしをみりょうします。
The documentary about space exploration really fascinates me.

うちの子は宇宙や星に興味があり、よく天体観察をしています。
うちのこはうちゅうやほしにきょうみがあり、よくてんたいかんさつをしています。
My child is fascinated by space and stars, and often observes astronomical objects.

多くの国には、宇宙探査と研究を専門とする研究所があります。
おおくのくにには、うちゅうたんさとけんきゅうをせんもんとするけんきゅうしょがあります。
Many countries have an institute dedicated to space exploration and research.

彼は子供の頃から宇宙飛行士になるという夢を持っていました。
かれはこどものころからうちゅうひこうしになるというゆめをもっていました。
He had a dream of becoming an astronaut since childhood.

現在の計算では、宇宙の年齢は約138億年と推定されています。
げんざいのけいさんでは、うちゅうのねんれいはやく138おくねんとすいていされています。
Current calculations estimate the age of the universe to be about 13.8 billion years.

あなたは宇宙宇宙人のような知的生命体が存在すると思いますか?
あなたはうちゅうにうちゅうじんのようなちてきせいめいたいがそんざいするとおもいますか?
Do you think there are intelligent life forms like aliens in the universe?

広大な宇宙には、それぞれ独自の性質を持つ無数の銀河が存在します。
こうだいなうちゅうには、それぞれどくじのせいしつをもつむすうのぎんががそんざいします。
In a vast universe, countless galaxies exist, each with its own unique properties.

宇宙飛行士は、宇宙でのミッションに備えるために厳しい訓練を受けます。
うちゅうひこうしは、うちゅうでのみっしょんにそなえるためにきびしいくんれんをうけます。
Astronauts undergo rigorous training to prepare for missions in space.

私はよく宇宙の謎について考えますが、その無限さにいつも圧倒されます。
わたしはよくうちゅうのなぞについてかんがえますが、そのむげんさにいつもあっとうされます。
I often think about the mysteries of the universe and am always overwhelmed by its endlessness.

静かに考える時間を見つけると、宇宙とのつながりを感じることができます。
しずかにかんがえるじかんをみつけると、うちゅうとのつながりをかんじることができます。
Finding a quiet moment to reflect can help you feel connected to the universe.

アメリカ航空宇宙局(NASA)は、宇宙の探査と研究を担当する政府機関です。
あめりかこうくううちゅうきょく(NASA)は、うちゅうのたんさとけんきゅうをたんとうするせいふきかんです。
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) is a government organization responsible for space exploration and research.

異なる国の宇宙飛行士が、国際宇宙ステーションでさまざまな実験に協力しています。
ことなるくにのうちゅうひこうしが、こくさいうちゅうすてーしょんでさまざまなじっけんにきょうりょくしています。
Astronauts from different countries collaborate on various experiments aboard the International Space Station.

宇宙飛行士たちは、宇宙の未知の領域を探索するという大胆なミッションに乗り出した。
うちゅうひこうしたちは、うちゅうのみちのりょういきをたんさくするというだいたんなみっしょんにのりだした。
The astronauts embarked on a daring mission to explore the uncharted regions of the cosmos.

国際宇宙ステーションは、平均高度約400キロメートルで地球の周りを周回しています。
こくさいうちゅうすてーしょんは、へいきんこうどやく400きろめーとるでちきゅうのまわりをしゅうかいしています。
The International Space Station orbits the Earth at an average altitude of approximately 400 kilometers.

昨夜のニュースは、宇宙飛行士が国際宇宙ステーションへの任務を無事に完了したと報じた。
さくやのにゅーすは、うちゅうひこうしがこくさいうちゅうすてーしょんへのにんむをぶじにかんりょうしたとほうじた。
Last night’s news reported that astronauts have successfully completed their mission to the International Space Station.

宇宙は多くの人が訪れることを夢見る場所ですが、実際に訪れることができる人はわずかです。
うちゅうはおおくのひとがおとずれることをゆめみるばしょですが、じっさいにおとずれることができるひとはわずかです。
Space is a place that many people dream of visiting, but few are actually able to visit.

宇宙船は火星へ向かっており、その間、地球の科学者たちはその進展を注意深く監視していました。
うちゅうせんはかせいへむかっており、そのあいだ、ちきゅうのかがくしゃたちはそのしんてんをちゅういぶかくかんししていました。
The spaceship was on its way to Mars, and meanwhile, scientists on Earth were closely monitoring its progress.

アポロ17号の宇宙飛行士が撮影した地球の写真は、地球の美しさと脆弱性を象徴するものとなった。
あぽろ17ごうのうちゅうひこうしがさつえいしたちきゅうのしゃしんは、ちきゅうのうつくしさとぜいじゃくせいをしょうちょうするものとなった。
The photograph of Earth taken by the Apollo 17 astronauts became an iconic representation of the planet’s beauty and vulnerability.

月面着陸という歴史的な出来事は世界中の人々を魅了し、宇宙探査の新たな時代の到来を告げました。
げつめんちゃくりくというれきしてきなできごとはせかいじゅうのひとびとをみりょうし、うちゅうたんさのあらたなじだいのとうらいをつげました。
The historic event of the moon landing captivated people around the world and ushered in a new era of space exploration.

1990年に打ち上げられたハッブル宇宙望遠鏡は、天文学者エドウィン・ハッブルにちなんで名付けられた。
1990ねんにうちあげられたはっぶるうちゅうぼうえんきょうは、てんもんがくしゃえどうぃん・はっぶるにちなんでなづけられた。
Launched in 1990, the Hubble Space Telescope is named after astronomer Edwin Hubble.

ハッブル宇宙望遠鏡により、科学者は遠くの銀河をより鮮明に見ることができ、より多くの科学的発見が可能になった。
はっぶるうちゅうぼうえんきょうにより、かがくしゃはとおくのぎんがをよりせんめいにみることができ、よりおおくのかがくてきはっけんがかのうになった。
The Hubble Space Telescope has given scientists a clearer view of distant galaxies, allowing for more scientific discoveries.

起業家のイーロン・マスクによって2002年に設立されたSpaceXは、最先端の技術で宇宙産業に革命を起こすことを目指している。
きぎょうかのいーろん・ますくによって2002ねんにせつりつされたSpaceXは、さいせんたんのぎじゅつでうちゅうさんぎょうにかくめいをおこすことをめざしている。
Founded in 2002 by entrepreneur Elon Musk, SpaceX aims to revolutionize the space industry with cutting-edge technology.

ここでは、宇宙(うちゅう)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.