「商品」の読み方と発音
「商品」の読み方は「しょうひん」です。
「商品」の発音記号は「/ɕoɯçiɴ/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「商品」の例文一覧
ここでは「商品」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
この商品の価格はいくらですか?
このしょうひんのかかくはいくらですか?
How much does this item cost?
この商品を返品したいのですが。
このしょうひんをへんぴんしたいのですが。
I’d like to return this item, please.
新商品の画像を送ってください。
しんしょうひんのがぞうをおくってください。
Please send me the image of the new product.
商人は店頭に商品を並べました。
しょうにんはてんとうにしょうひんをならべました。
The merchant displayed goods in the storefront.
これらの商品は数量限定ですか?
これらのしょうひんはすうりょうげんていですか?
Are these products available in limited quantities?
この商品は海外に発送できますか?
このしょうひんはかいがいにはっそうできますか?
Can this product be shipped internationally?
この商品は店頭でも購入できますか?
このしょうひんはてんとうでもこうにゅうできますか?
Is this product available for purchase in stores?
店内のあらゆる商品が特売品でした。
てんないのあらゆるしょうひんがとくばいひんでした。
Every item in the store was on sale.
この商品はオンラインで購入できますか?
このしょうひんはおんらいんでこうにゅうできますか?
Is this item available for purchase online?
商品は発送用に梱包する必要がある。
しょうひんははっそうようにこんぽうするひつようがある。
Items must be packaged for shipping.
こちらは期間限定の商品一覧ページです。
こちらはきかんげんていのしょうひんいちらんぺーじです。
This is a limited time product list page.
この商品はトラックでの配送となる。
このしょうひんはとらっくでのはいそうとなる。
This product will be transported by truck.
今日の市場では、石油は貴重な商品です。
こんにちのしじょうでは、せきゆはきちょうなしょうひんです。
In today’s market, oil is a precious commodity.
その会社は世界中に商品を輸出している。
そのかいしゃはせかいじゅうにしょうひんをゆしゅつしている。
The company exports goods all over the world.
この商品にはほかの色やサイズはありますか?
このしょうひんにはほかのいろやさいずはありますか?
Does this product come in other colors or sizes?
その店は今週末、全商品を15%割引します。
そのみせはこんしゅうまつ、ぜんしょうひんを15%わりびきします。
The store is offering a discount of fifteen percent on all items this weekend.
国々は自国で生産していない商品を輸入します。
くにぐにはじこくでせいさんしていないしょうひんをゆにゅうします。
Countries import goods that they do not produce themselves.
メニューから購入したい商品を選んでください。
めにゅーからこうにゅうしたいしょうひんをえらんでください。
Please select the items you wish to purchase from the menu.
このパッケージに商品を梱包してもらえますか?
このぱっけーじにしょうひんをこんぽうしてもらえますか?
Can you pack the items in this package?
欲しかった商品が在庫切れだと知り残念でした。
ほしかったしょうひんがざいこぎれだとしりざんねんでした。
I was disappointed to learn that the item I wanted was out of stock.
この店では地域で人気の商品を取り揃えている。
このみせではちいきでにんきのしょうひんをとりそろえている。
The store carries products that are popular in this regional area.
当店では幅広い商品を割引価格で提供している。
とうてんでははばひろいしょうひんをわりびきかかくでていきょうしている。
The store will offer a wide range of products at discounted prices.
商品の輸出は国の経済を押し上げることができる。
しょうひんのゆしゅつはくにのけいざいをおしあげることができる。
Exporting goods can boost a country’s economy.
その列車はいくつかの貨車に商品を積んでいました。
そのれっしゃはいくつかのかしゃにしょうひんをつんでいました。
The train was carrying several wagons of goods.
その店の週末セール中は、全ての商品が割引されます。
そのみせのしゅうまつせーるちゅうは、すべてのしょうひんがわりびきされます。
During the weekend sale at that store, all items are discounted.
商店街にはさまざまな商品を扱う店がひしめいている。
しょうてんがいにはさまざまなしょうひんをあつかうみせがひしめいている。
The shopping district is packed with stores offering diverse goods.
新商品が発表されると、大勢の客が即座に店に殺到した。
しんしょうひんがはっぴょうされると、おおぜいのきゃくがそくざにみせにさっとうした。
When a new product was announced, a large number of customers immediately rushed to the store.
デリケートな商品の取り扱いには、特に注意が必要です。
でりけーとなしょうひんのとりあつかいには、とくにちゅういがひつようです。
When handling delicate items, you need to be especially careful.
彼女はスーパーでいくつかの商品を買い忘れたと叫んだ。
かのじょはすーぱーでいくつかのしょうひんをかいわすれたとさけんだ。
She exclaimed that she had forgotten to buy a couple of items at the supermarket.
これらの商品をカートに追加するのを手伝ってもらえますか?
これらのしょうひんをかーとについかするのをてつだってもらえますか?
Can you help me add these items to my cart?
彼女は、破損した商品の払い戻しができないかと考えていた。
かのじょは、はそんしたしょうひんのはらいもどしができないかとかんがえていた。
She was wondering if she could get a refund for the damaged item.
ショッピングカート内の商品の合計金額を計算してください。
しょっぴんぐかーとないのしょうひんのごうけいきんがくをけいさんしてください。
Please calculate the total cost of the items in your shopping cart.
電話勧誘員はしつこい電話をかけて、商品を売ろうとしていた。
でんわかんゆういんはしつこいでんわをかけて、しょうひんをうろうとしていた。
The telemarketer was a persistent caller, trying to sell a product.
当店では、その商品が在庫切れになることはほとんどない。
とうてんでは、そのしょうひんがざいこぎれになることはほとんどない。
The store is hardly ever out of stock on that item.
産業革命は社会を変革し、機械化を導入し、商品の生産方法を変えた。
さんぎょうかくめいはしゃかいをへんかくし、きかいかをどうにゅうし、しょうひんのせいさんほうほうをかえた。
The Industrial Revolution transformed society, introducing mechanization and changing the way goods were produced.
店長は商品の配置を変えて、より多くの顧客を引きつけるようにした。
てんちょうはしょうひんのはいちをかえて、よりおおくのこきゃくをひきつけるようにした。
The store manager rearranged the placement of items to attract more customers.
壊れやすい商品は丈夫なダンボールに梱包して発送させていただきます。
こわれやすいしょうひんはじょうぶなだんぼーるにこんぽうしてはっそうさせていただきます。
We packed fragile items in a sturdy carton for shipping.
その商品の価格は、品質を考慮するとかなりリーズナブルだと思います。
そのしょうひんのかかくは、ひんしつをこうりょするとかなりりーずなぶるだとおもいます。
I think the price of the product is quite reasonable considering the quality.
そのホームセンターでは、10個以上の商品を購入すると割引がある。
そのほーむせんたーでは、10こいじょうのしょうひんをこうにゅうするとわりびきがある。
The hardware store offers a discount if you buy ten or more items.
需要の増加に伴い、より多くの商品を収容できるように倉庫を拡張しました。
じゅようのぞうかにともない、よりおおくのしょうひんをしゅうようできるようにそうこをかくちょうしました。
Due to the increased demand, they expanded the warehouse to accommodate more goods.
海外からの商品の輸入は、私たちの経済にとって不可欠な部分となっている。
かいがいからのしょうひんのゆにゅうは、わたしたちのけいざいにとってふかけつなぶぶんとなっている。
The import of goods from overseas has become a vital part of our economy.
店内の商品はカテゴリー別に整理されており、買い物がしやすくなっている。
てんないのしょうひんはかてごりーべつにせいりされており、かいものがしやすくなっている。
The products in the store are organized by category for easy shopping.
その観光客はお土産を1つだけ選ぶのは難しいと感じ、いくつかの商品を購入することにした。
そのかんこうきゃくはおみやげを1つだけえらぶのはむずかしいとかんじ、いくつかのしょうひんをこうにゅうすることにした。
The tourist found it challenging to settle on just one souvenir, prompting him to indulge in the purchase of several items.
電子商取引業界は大幅な成長を遂げており、人々はさまざまな商品をオンラインで購入できるようになった。
でんししょうとりひきぎょうかいはおおはばなせいちょうをとげており、ひとびとはさまざまなしょうひんをおんらいんでこうにゅうできるようになった。
The e-commerce industry has seen significant growth, allowing people to shop online for a variety of products.
店では室内装飾品のセールが行われていたので、リビングルームにぴったりの商品をいくつか購入しました。
みせではしつないそうしょくひんのせーるがおこなわれていたので、りびんぐるーむにぴったりのしょうひんをいくつかこうにゅうしました。
The store had a sale on home decor, and I picked up some good stuff for the living room.
スーパーマーケットには、顧客が自分で商品を量り、ラベルを貼ることができるセルフサービスエリアがある。
すーぱーまーけっとには、こきゃくがじぶんでしょうひんをはかり、らべるをはることができるせるふさーびすえりあがある。
The supermarket has a self-service area where customers can weigh and label their produce.
ここでは、商品(しょうひん)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。