lv1. 基本単語 (N4~N5)

「参加」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、参加(さんか)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語参加
読みさんか
品詞名詞
レベル

参加賞はタオルでした。
さんかしょうはたおるでした。
The participation prize was a towel.

参加者はほんの数名でした。
さんかしゃはほんのすうめいでした。
Just a handful of people attended.

参加ありがとうございます。
ごさんかありがとうございます。
Thank you for your participation.

参加者は会議中に異議を唱えた。
さんかしゃはかいぎちゅうにいぎをとなえた。
Participants raised objections during the meeting.

会議に参加する準備をしています。
かいぎにさんかするじゅんびをしています。
I’m preparing to participate in a meeting.

参加者には交通費が支給されます。
さんかしゃにはこうつうひがしきゅうされます。
Participants will be provided with transportation expenses.

セミナーの参加費はいくらですか?
せみなーのさんかひはいくらですか?
What’s the fee for attending the seminar?

皆さんのさらなる参加が必要です。
みなさんのさらなるさんかがひつようです。
We need more participation from everyone.

抗議参加者は大声で懸念を表明した。
こうぎさんかしゃはおおごえでけねんをひょうめいした。
The protester voiced their concerns loudly.

参加者全員に記念品が配られました。
さんかしゃぜんいんにきねんひんがくばられました。
Souvenirs were distributed to all participants.

参加者の皆様には心より感謝申し上げます。
さんかしゃのみなさまにはこころよりかんしゃもうしあげます。
We would like to express our deepest gratitude to all participants.

ぜひワークショップに参加してみたいです。
ぜひわーくしょっぷにさんかしてみたいです。
I would love to participate in the workshop.

たぶん彼女は後で昼食に参加するでしょう。
たぶんかのじょはあとでちゅうしょくにさんかするでしょう。
Maybe she’ll join us for lunch later.

町内会への参加は半ば義務となっています。
ちょうないかいへのさんかはなかばぎむとなっています。
Participation in the neighborhood association is semi-obligatory.

民主主義への国民参加には投票が不可欠です。
みんしゅしゅぎへのこくみんさんかにはとうひょうがふかけつです。
Voting is essential for citizen participation in a democracy.

参加ご希望の方はお早めにお願いいたします。
さんかごきぼうのかたはおはやめにおねがいいたします。
If you would like to participate, please do so as soon as possible.

一生に一度のイベントにぜひご参加ください。
いっしょうにいちどのいべんとにぜひごさんかください。
Don’t miss your chance to attend the once-in-a-lifetime event.

オンライン調査への参加率は非常に高かった。
おんらいんちょうさへのさんかりつはひじょうにたかかった。
The level of participation in the online survey was quite high.

参加者には固有の識別番号が与えられます。
かくさんかしゃにはこゆうのしきべつばんごうがあたえられます。
Each participant will be given a unique identification number.

健全な民主主義には市民の参加が不可欠です。
けんぜんなみんしゅしゅぎにはしみんのさんかがふかけつです。
Civic engagement is essential for a healthy democracy.

参加者は質問に対して穏やかな答えを返した。
さんかしゃはしつもんにたいしておだやかなこたえをかえした。
The participant gave a mild response to the question.

そのコンサートは参加する価値がありました。
そのこんさーとはさんかするかちがありました。
The concert was worth attending.

そのマラソンには数百人の参加者が集まった。
そのまらそんにはすうひゃくにんのさんかしゃがあつまった。
The marathon attracted several hundred participants.

法的裁判は数週間続き、多数の証人が参加した。
ほうてきさいばんはすうしゅうかんつづき、たすうのしょうにんがさんかした。
The legal trial lasted for several weeks, involving numerous witnesses.

参加者の熱意は競技全体を通じて明らかでした。
さんかしゃのねついはきょうぎぜんたいをつうじてあきらかでした。
The enthusiasm of the participants was evident throughout the competition.

嵐のため、イベントの参加者は一部のみでした。
あらしのため、いべんとのさんかしゃはいちぶのみでした。
Due to the storm, there was only partial attendance at the event.

新たな知見を得るためにセミナーに参加します。
あらたなちけんをえるためにせみなーにさんかします。
I’ll attend the seminar to gain new insights.

チケットを提示してイベントにご参加ください。
ちけっとをていじしていべんとにごさんかください。
Present your ticket to enter the event.

年次会議には世界中から参加者が集まりました。
ねんじかいぎにはせかいじゅうからさんかしゃがあつまりました。
The annual conference attracted global participants.

皆様のご参加を期待してもよろしいでしょうか?
みなさまのごさんかをきたいしてもよろしいでしょうか?
Can we count on your participation?

ワークショップへの積極的な参加を奨励します。
わーくしょっぷへのせっきょくてきなさんかをしょうれいします。
We encourage active participation in workshops.

学生会員になると割引料金でご参加いただけます。
がくせいかいいんになるとわりびきりょうきんでごさんかいただけます。
As a student member, you can participate at a discounted rate.

学校は生徒の課外活動への参加を奨励しています。
がっこうはせいとのかがいかつどうへのさんかをしょうれいしています。
The school encourages student participation in extracurricular activities.

投票による政治参加は、民主主義社会の基本です。
とうひょうによるせいじさんかは、みんしゅしゅぎしゃかいのきほんです。
Political participation through voting is fundamental to a democratic society.

飲み会に参加するかどうか教えていただけますか?
のみかいにさんかするかどうかおしえていただけますか?
Could you tell me if you will be attending the drinking party?

彼は個人的な理由によりイベントに参加できません。
かれはこじんてきなりゆうによりいべんとにさんかできません。
He’s unable to attend the event due to personal reasons.

セミナーの参加者リストを作成しておいてください。
せみなーのさんかしゃりすとをさくせいしておいてください。
Please create a list of seminar participants.

兵士たちは山を越える長くて厳しい行軍に参加した。
へいしたちはやまをこえるながくてきびしいこうぐんにさんかした。
The soldiers participated in a long and challenging march through the mountains.

皆様の積極的なご参加をよろしくお願いいたします。
みなさまのせっきょくてきなごさんかをよろしくおねがいいたします。
I appreciate your active participation.

金曜日の夜に飲み会があるのですが、参加しませんか?
きんようびのよるにのみかいがあるのですが、さんかしませんか?
We are having a drinking party on Friday night, would you like to join?

今年のマラソン参加者数は5,000人を超えました。
ことしのまらそんさんかしゃすうは5,000にんをこえました。
The number of participants in the marathon exceeded 5,000 this year.

全ての参加者は、行動規範を遵守する必要があります。
すべてのさんかしゃは、こうどうきはんをじゅんしゅするひつようがあります。
All participants are required to adhere to the code of conduct.

私は今夜のイベントに参加する時間も気力もありません。
わたしはこんやのいべんとにさんかするじかんもきりょくもありません。
I lack both the time and the inclination to attend the event tonight.

私は健康のために、毎週ヨガのクラスに参加しています。
わたしはけんこうのために、まいしゅうよがのくらすにさんかしています。
I attend yoga classes every week for my health.

参加するにはゲームのルールに従わなければなりません。
さんかするにはげーむのるーるにしたがわなければなりません。
You must follow the rules of the game to participate.

多くの人々がクリスマスイブに教会の礼拝に参加します。
おおくのひとびとがくりすますいぶにきょうかいのれいはいにさんかします。
Many people attend church services on Christmas Eve.

会議に参加可能な日程のリストを提供してもらえますか?
かいぎにさんかかのうなにっていのりすとをていきょうしてもらえますか?
Can you provide me with a list of available dates for the meeting?

今年のイベントには記録的な数の参加者が集まりました。
ことしのいべんとにはきろくてきなかずのさんかしゃがあつまりました。
The event attracted a record number of participants this year.

参加者の皆様はアンケートへのご回答にご協力ください。
さんかしゃのみなさまはあんけーとへのごかいとうにごきょうりょくください。
All participants are requested to cooperate by answering the questionnaire.

全ての参加者は、アンケートに回答する必要があります。
すべてのさんかしゃは、あんけーとにかいとうするひつようがあります。
All participants must complete the survey.

本イベントは、参加者全員の事前登録が必要となります。
ほんいべんとは、さんかしゃぜんいんのじぜんとうろくがひつようとなります。
This event requires all participants to register in advance.

ワークショップの参加者全員が修了証を受け取りました。
わーくしょっぷのさんかしゃぜんいんがしゅうりょうしょうをうけとりました。
Every participant in the workshop received a certificate of completion.

英語を話さない参加者のために、同時通訳が行われました。
えいごをはなさないさんかしゃのために、どうじつうやくがおこなわれました。
Simultaneous interpretation was provided for non-English speaking participants.

このコンテストは20歳以上であれば誰でも参加できます。
このこんてすとは20さいいじょうであればだれでもさんかできます。
This contest is open to anyone over the age of 20.

今週末のバスケットボールのトーナメントに参加しますか?
こんしゅうまつのばすけっとぼーるのとーなめんとにさんかしますか?
Are you participating in the basketball tournament this weekend?

私はディベートクラブに参加したことで自信がつきました。
わたしはでぃべーとくらぶにさんかしたことでじしんがつきました。
I gained confidence by participating in the debate club.

私は来月東京で開催される自転車レースに参加する予定です。
わたしはらいげつとうきょうでかいさいされるじてんしゃれーすにさんかするよていです。
I am planning to participate in a bicycle race to be held in Tokyo next month.

イベントには、さまざまな背景を持つ参加者が集まりました。
いべんとには、さまざまなはいけいをもつさんかしゃがあつまりました。
The event brought together participants from a variety of backgrounds.

イベントの参加者数は、最大で100人に制限されています。
いべんとのさんかしゃすうは、さいだいで100にんにせいげんされています。
The maximum number of attendees for the event is capped at 100 people.

オリンピックには世界中から多くのアスリートが参加します。
おりんぴっくにはせかいじゅうからおおくのあすりーとがさんかします。
Many athletes from all over the world participate in the Olympics.

その会議には、20か国以上の国際的な参加者が集まりました。
そのかいぎには、20かこくいじょうのこくさいてきなさんかしゃがあつまりました。
The conference attracted international participants from over 20 countries.

会議は1時間後に始まりますので、参加する準備をしてください。
かいぎは1じかんごにはじまりますので、さんかするじゅんびをしてください。
The meeting will commence in an hour’s time, so be prepared to join.

ほかに来週のセミナーに参加することに興味のある人はいますか?
ほかにらいしゅうのせみなーにさんかすることにきょうみのあるひとはいますか?
Is anyone else interested in attending the seminar next week?

ワークショップでは、参加者間で活発な意見交換が行われました。
わーくしょっぷでは、さんかしゃかんでかっぱつないけんこうかんがおこなわれました。
At the workshop, there was a lively exchange of opinions among the participants.

このプロジェクトのグループにあなたが参加することを許可します。
このぷろじぇくとのぐるーぷにあなたがさんかすることをきょかします。
I’ll allow you to join our group for the project.

ホストはイベントに参加したゲスト一人一人を温かく歓迎しました。
ほすとはいべんとにさんかしたげすとひとりひとりをあたたかくかんげいしました。
The host warmly welcomed each guest to the event.

雪にもかかわらず、屋外イベントには多くの参加者が集まりました。
ゆきにもかかわらず、おくがいいべんとにはおおくのさんかしゃがあつまりました。
Despite the snow, the outdoor event was well attended.

予定が重なっているため、会議に参加できるかどうかわかりません。
よていがかさなっているため、かいぎにさんかできるかどうかわかりません。
I’m not sure if I can participate in the meeting, as I have a conflicting appointment.

今夜は、この特別なイベントにご参加いただきありがとうございます。
こんやは、このとくべつないべんとにごさんかいただきありがとうございます。
Thank you for joining us tonight for this special event.

全員がグループディスカッションに積極的に参加することが重要です。
ぜんいんがぐるーぷでぃすかっしょんにせっきょくてきにさんかすることがじゅうようです。
It’s important for everyone to participate actively in the group discussion.

今日は異文化交流イベントに参加して、新しい知り合いができました。
きょうはいぶんかこうりゅういべんとにさんかして、あたらしいしりあいができました。
Today, I participated in a cross-cultural exchange event and made new acquaintances.

多くの高齢者が地元の慈善活動にボランティアとして参加しています。
おおくのこうれいしゃがじもとのじぜんかつどうにぼらんてぃあとしてさんかしています。
Many seniors volunteer at local charities.

そのクイズプレイヤーはクイズ番組に参加し、高額な賞品を獲得した。
そのくいずぷれいやーはくいずばんぐみにさんかし、こうがくなしょうひんをかくとくした。
The quiz player participated in a quiz show and won a large prize.

そのイベントに参加したのは、学校の生徒のわずか5パーセントでした。
そのいべんとにさんかしたのは、がっこうのせいとのわずか5ぱーせんとでした。
Only 5 percent of the school’s students participated in the event.

イベントの参加者は多様な背景や文化を持ち、和気あいあいと交流した。
いべんとのさんかしゃはたようなはいけいやぶんかをもち、わきあいあいとこうりゅうした。
The event’s attendees, diverse in background and culture, mingled harmoniously.

参加したばかりのチームメンバーに新しいタスクを割り当ててください。
さんかしたばかりのちーむめんばーにあたらしいたすくをわりあててください。
Please assign a new task to the team member who just joined.

教師は生徒たちにグループディスカッションに参加するように言いました。
きょうしはせいとたちにぐるーぷでぃすかっしょんにさんかするようにいいました。
The teacher asked the students to engage in a group discussion.

平時であっても、軍隊は災害救援や国内治安の維持に参加することがある。
へいじであっても、ぐんたいはさいがいきゅうえんやこくないちあんのいじにさんかすることがある。
Even in peacetime, the army may participate in disaster relief and maintaining domestic security.

参加者のフィードバックは、プログラムを改善する上で非常に貴重でした。
さんかしゃのふぃーどばっくは、ぷろぐらむをかいぜんするうえでひじょうにきちょうでした。
The participant’s feedback was invaluable in improving the program.

同窓会に参加したことで、昔のクラスメイトと再会することができました。
どうそうかいにさんかしたことで、むかしのくらすめいととさいかいすることができました。
Joining the alumni association helped me reconnect with old classmates.

ワークショップの参加者数には制限があるので、早めに登録してください。
わーくしょっぷのさんかしゃすうにはせいげんがあるので、はやめにとうろくしてください。
There’s a cap on the number of participants for the workshop, so register early.

この研究結果は、1000人の参加者から収集したデータに基づいています。
このけんきゅうけっかは、1000にんのさんかしゃからしゅうしゅうしたでーたにもとづいています。
The study results are based on data collected from 1000 participants.

プロジェクトの成功は、チームメンバー全員の熱心な参加にかかっています。
ぷろじぇくとのせいこうは、ちーむめんばーぜんいんのねっしんなさんかにかかっています。
The success of the project depended on the enthusiastic participation of all team members.

eスポーツトーナメントにはオンラインで大勢の参加者と観客が集まりました。
eすぽーつとーなめんとにはおんらいんでおおぜいのさんかしゃとかんきゃくがあつまりました。
The e-sports tournament attracted many participants and spectators online.

学生はクラスのディスカッションに積極的に参加することが奨励されています。
がくせいはくらすのでぃすかっしょんにせっきょくてきにさんかすることがしょうれいされています。
Students are encouraged to participate actively in class discussions.

この特別展示会は2週間にわたって開催され、多くの業界関係者が参加します。
このとくべつてんじかいは2しゅうかんにわたってかいさいされ、おおくのぎょうかいかんけいしゃがさんかします。
This special exhibition will last for two weeks and will be attended by many industry participants.

従業員は会社が提供する健康プログラムに参加することが義務付けられています。
じゅうぎょういんはかいしゃがていきょうするけんこうぷろぐらむにさんかすることがぎむづけられています。
Employees are required to participate in health programs provided by the company.

会社の方針では、従業員が意思決定プロセスに参加することが求められています。
かいしゃのほうしんでは、じゅうぎょういんがいしけっていぷろせすにさんかすることがもとめられています。
The company’s policy requires employees to participate in the decision-making process.

私たちは来年の夏に、ヨーロッパの歴史的な都市を巡るツアーに参加する予定です。
わたしたちはらいねんのなつに、よーろっぱのれきしてきなとしをめぐるつあーにさんかするよていです。
We are planning to go on a tour of historic cities in Europe next summer.

そのワークショップでは、参加者は自分の個人ブランドを構築する方法を学びました。
そのわーくしょっぷでは、さんかしゃはじぶんのこじんぶらんどをこうちくするほうほうをまなびました。
In that workshop, participants learned how to build their personal brand.

講演時間は1時間半を予定しておりますので、お時間に余裕を持ってご参加ください。
こうえんじかんは1じかんはんをよていしておりますので、おじかんによゆうをもってごさんかください。
The lecture is expected to last for an hour and a half, so make sure you have the time to attend.

私は彼女にパーティに参加できないと伝えたし、その上、仕事の締め切りがあります。
わたしはかのじょにぱーてぃにさんかできないとつたえたし、そのうえ、しごとのしめきりがあります。
I told her I couldn’t make it to the party, and besides, I have a work deadline to meet.

子供たちは誕生日パーティーに参加し、そのうちの数人はそれ以来親しい友達になった。
こどもたちはたんじょうびぱーてぃーにさんかし、そのうちのすうにんはそれいらいしたしいともだちになった。
The children attended a birthday party, a couple of whom have since become close friends.

研究者のジョンソン氏は、乳児の認知発達に関する新しい研究の参加者を募集している。
けんきゅうしゃのじょんそんしは、にゅうじのにんちはったつにかんするあたらしいけんきゅうのさんかしゃをぼしゅうしている。
Johnson, a researcher, is recruiting participants for a new study on infant cognitive development.

海上自衛隊や海軍は、平時でも海賊対策や災害救助などのさまざまな活動に参加している。
かいじょうじえいたいやかいぐんは、へいじでもかいぞくたいさくやさいがいきゅうじょなどのさまざまなかつどうにさんかしている。
The Maritime Self-Defense Force and the Navy participate in various activities, such as anti-piracy operations and disaster relief, even during peacetime.

参加者からのフィードバックを収集するために、包括的なアンケートを配布する予定です。
さんかしゃからのふぃーどばっくをしゅうしゅうするために、ほうかつてきなあんけーとをはいふするよていです。
I will be distributing a comprehensive survey to collect feedback from participants.

その意欲的なシェフは、料理の腕を披露するために料理コンテストに参加することにした。
そのいよくてきなしぇふは、りょうりのうでをひろうするためにりょうりこんてすとにさんかすることにした。
The aspiring chef decided to participate in the cooking competition to showcase their culinary skills.

彼女はワークショップに参加したり、本を読んだりして、金融リテラシーを学ぶことにした。
かのじょはわーくしょっぷにさんかしたり、ほんをよんだりして、きんゆうりてらしーをまなぶことにした。
She decided to educate herself on financial literacy by attending workshops and reading books.

このプログラムは、初心者から上級者まで、さまざまなレベルの参加者を対象としています。
このぷろぐらむは、しょしんしゃからじょうきゅうしゃまで、さまざまなれべるのさんかしゃをたいしょうとしています。
This program is aimed at participants of various levels, from beginner to advanced.

授業のディスカッションに積極的に参加することは、主題をより深く理解する上で不可欠です。
じゅぎょうのでぃすかっしょんにせっきょくてきにさんかすることは、しゅだいをよりふかくりかいするうえでふかけつです。
Active participation in class discussions is essential for a better understanding of the subject.

人前で話すスキルを向上させるために、彼らは私にディベートクラブに参加するよう勧めました。
ひとまえではなすすきるをこうじょうさせるために、かれらはわたしにでぃべーとくらぶにさんかするようすすめました。
They encouraged me to participate in the debate club to improve my public speaking skills.

このプログラムは、コミュニティへの参加を通じて、環境問題に取り組むことを目的としています。
このぷろぐらむは、こみゅにてぃへのさんかをつうじて、かんきょうもんだいにとりくむことをもくてきとしています。
The program aims to address environmental issues through community engagement.

ワークショップとは、参加者の自主性を重視した体験講座やグループ学習、研究会などを指す言葉です。
わーくしょっぷとは、さんかしゃのじしゅせいをじゅうししたたいけんこうざやぐるーぷがくしゅう、けんきゅうかいなどをさすことばです。
Workshop is a term that refers to experiential courses, group learning, research meetings, etc. that emphasize participant independence.

イベントの主催者は、幅広い聴衆が参加できるようにコンサートチケットの価格を手頃な価格に設定した。
いべんとのしゅさいしゃは、はばひろいちょうしゅうがさんかできるようにこんさーとちけっとのかかくをてごろなかかくにせっていした。
The event organizers priced the concert tickets reasonably to ensure a broad audience could attend.

多くの人がこの長期休暇を利用して、旅行したり、家族を訪ねたり、さまざまなお祭りに参加したりします。
おおくのひとがこのちょうききゅうかをりようして、りょこうしたり、かぞくをたずねたり、さまざまなおまつりにさんかしたりします。
Many people take advantage of this extended holiday period to travel, visit family, or participate in various festivities.

ここでは、参加(さんか)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.