lv1. 基本単語 (N4~N5)

「力」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、(ちから、りょく、りき)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語
読みちから、りょく、りき
品詞名詞
レベル

してください。
どりょくしてください。
Put in effort.

雷鳴は迫がある。
らいめいははくりょくがある。
The rumble of thunder is powerful.

嵐は非常に強でした。
あらしはひじょうにきょうりょくでした。
The storm was very powerful.

彼女は魅的な人です。
かのじょはみりょくてきなひとです。
She is an attractive person.

知識はの一形態です。
ちしきはちからのいちけいたいです。
Knowledge is a form of power.

何事も基礎は大切です。
なにごともきそりょくはたいせつです。
Basic skills are important in everything.

それでも彼は努を続けた。
それでもかれはどりょくをつづけた。
Nevertheless, he persisted in his efforts.

天才には優れた能がある。
てんさいにはすぐれたのうりょくがある。
The prodigy has the capability to excel.

風ので木々がなぎ倒された。
かぜのちからできぎがなぎたおされた。
The force of the wind knocked down the trees.

津波は強で破壊的な波です。
つなみはきょうりょくではかいてきななみです。
A tsunami is a powerful and destructive wave.

ゾウは大きくて強い動物です。
ぞうはおおきくてちからづよいどうぶつです。
Elephants are large and powerful animals.

パスワードを入してください。
ぱすわーどをにゅうりょくしてください。
Please enter your password.

試合に向けて体をつけましょう。
しあいにむけてたいりょくをつけましょう。
Let’s build up our strength for the games.

発電は水の流れを利用します。
すいりょくはつでんはみずのながれをりようします。
Hydroelectric power generation uses the flow of water.

ご理解とご協をお願いいたします。
ごりかいとごきょうりょくをおねがいいたします。
I appreciate your understanding and cooperation.

成功するには決意と努が必要です。
せいこうするにはけついとどりょくがひつようです。
It takes determination and effort to achieve success.

主権とは国を統治する権のことです。
しゅけんとはくにをとうちするけんりょくのことです。
Sovereignty is the power to govern a country.

水車は川の流れを動源としています。
すいしゃはかわのながれをどうりょくげんとしています。
A water wheel is powered by the flow of a river.

美術館の風景画はとても魅的でした。
びじゅつかんのふうけいがはとてもみりょくてきでした。
The landscape paintings in the art gallery were quite captivating.

海は美しさと強さを兼ね備えています。
うみはうつくしさとちからづよさをかねそなえています。
The ocean can be both beautiful and powerful.

今年の夏は電不足が予想されています。
ことしのなつはでんりょくぶそくがよそうされています。
There is expected to be a shortage of electricity this summer.

は決して解決策であってはなりません。
ぼうりょくはけっしてかいけつさくであってはなりません。
Violence should never be the answer.

ボランティア仲間の協に感謝しています。
ぼらんてぃあなかまのきょうりょくにかんしゃしています。
I appreciate the help from my fellow volunteers.

彼は目標を達成するまで努をやめなかった。
かれはもくひょうをたっせいするまでどりょくをやめなかった。
He refused to cease his efforts until he achieved his goal.

一生懸命努すれば、きっと報われるはずだ。
いっしょうけんめいどりょくすれば、きっとむくわれるはずだ。
If you work hard, you will surely be rewarded.

海を見ていると、広大な自然のを感じます。
うみをみていると、こうだいなしぜんのちからをかんじます。
Looking at the sea, I feel the vast power of nature.

は、物体の運動を支配する普遍的なです。
じゅうりょくは、ぶったいのうんどうをしはいするふへんてきなちからです。
Gravity is a universal force that governs the motion of objects.

私たちはあなたの成功を全でサポートします。
わたしたちはあなたのせいこうをぜんりょくでさぽーとします。
We are committed to helping you succeed.

私は成功の鍵となる要素は忍耐だと思います。
わたしはせいこうのかぎとなるようそはにんたいりょくだとおもいます。
I think the key element to success is perseverance.

この問題を解決するには国際的な協が必要です。
このもんだいをかいけつするにはこくさいてきてききょうりょくがひつようです。
To solve this issue, international cooperation is necessary.

と決意があれば、目標を達成できるはずです。
どりょくとけついがあれば、もくひょうをたっせいできるはずです。
With effort and determination, you should be able to achieve your goals.

鳥は大空を自由に飛ぶ驚くべき能を持っている。
とりはおおぞらをじゆうにとぶおどろくべきのうりょくをもっている。
Birds have the remarkable ability to fly freely in the open sky.

テニスには体と精神的な集中の両方が必要です。
てにすにはたいりょくとせいしんてきなしゅうちゅうりょくのりょうほうがひつようです。
Tennis requires both physical fitness and mental focus.

加速する車のエンジンは強い轟音を響かせました。
かそくするくるまのえんじんはちからづよいごうおんをひびかせました。
The engine of the accelerating car made a powerful roar.

彼女はその愛らしい子犬の魅に抵抗できなかった。
かのじょはそのあいらしいこいぬのみりょくにていこうできなかった。
She couldn’t resist the charm of the adorable puppy.

発電は、潮の干満を利用して電気を生み出します。
ちょうりょくはつでんは、しおのかんまんをりようしてでんきをうみだします。
Tidal power generation capitalizes on the ebb and flow of the tides to produce electricity.

研究者たちは献身的な努を通じて画期的な発見をした。
けんきゅうしゃたちはけんしんてきなどりょくをつうじてかっきてきなはっけんをした。
Through their dedicated efforts, researchers have made a groundbreaking discovery.

コンピュータには強なプロセッサが搭載されています。
こんぴゅーたにはきょうりょくなぷろせっさがとうさいされています。
The computer has a powerful processor.

参加者の皆様はアンケートへのご回答にご協ください。
さんかしゃのみなさまはあんけーとへのごかいとうにごきょうりょくください。
All participants are requested to cooperate by answering the questionnaire.

仮想世界の可能性は無限で、想像だけが制限されていた。
かそうせかいのかのうせいはむげんで、そうぞうりょくだけがせいげんされていた。
The possibilities in the virtual world seemed endless, limited only by imagination.

どの分野においても、成功するには努と献身が必要です。
どのぶんやにおいても、せいこうするにはどりょくとけんしんがひつようです。
Success in any field requires hard work and dedication.

逆境に立ち向かうには内なる強さと立ち直るが必要です。
ぎゃっきょうにたちむかうにはうちなるつよさとたちなおるちからがひつようです。
Facing adversity requires inner strength and resilience.

消防士たちは全員が安全に避難できるよう精的に活動した。
しょうぼうしたちはぜんいんがあんぜんにひなんできるようせいりょくてきにかつどうした。
The firefighters worked tirelessly to ensure everyone evacuated safely.

プロジェクトにご協いただき、誠にありがとうございます。
ぷろじぇくとにごきょうりょくいただき、まことにありがとうございます。
I genuinely appreciate your help with the project.

今学期の私の目標は、学テストで10位以内に入ることです。
こんがっきのわたしのもくひょうは、がくりょくてすとで10いいないにはいることです。
My goal this term is to rank within the top 10 on the academic ability test.

鳥は翼を使って揚と推進を生み出し、空中を移動できます。
とりはつばさをつかってようりょくとすいしんりょくをうみだし、くうちゅうをいどうできます。
Birds use their wings to generate lift and thrust, allowing them to move through the air.

ネジを締めるときにを入れすぎると破損する可能性があります。
ねじをしめるときにちからをいれすぎるとはそんするかのうせいがあります。
Using too much force while tightening the screw can damage it.

無罪を示す説得のある証拠が被告の弁護士によって提出された。
むざいをしめすせっとくりょくのあるしょうこがひこくのべんごしによってていしゅつされた。
Compelling evidence of innocence was presented by the defendant’s lawyer.

欧州連合は国家間の協と統合における非常にユニークな実験です。
おうしゅうれんごうはこっかかんのきょうりょくととうごうにおけるひじょうにゆにーくなじっけんです。
The European Union is a rather unique experiment in cooperation and integration between nations.

年齢は単なる数字であり、性格や能を定義するものではありません。
ねんれいはたんなるすうじであり、せいかくやのうりょくをていぎするものではありません。
Age is just a number and does not define your personality or abilities.

弁護士は被告人の無実を証明するために説得のある証拠を提出した。
べんごしはひこくにんのむじつをしょうめいするためにせっとくりょくのあるしょうこをていしゅつした。
The defense attorney presented compelling evidence to prove the defendant’s innocence.

私たちの有限な理解では、永遠の概念を理解することは不可能です。
わたしたちのゆうげんなりかいりょくでは、えいえんのがいねんをりかいすることはふかのうです。
With our limited understanding, it is impossible to understand eternal concepts.

問題を解決するには、チームメンバー全員の協的な努が必要でした。
もんだいをかいけつするには、ちーむめんばーぜんいんのきょうりょくてきなどりょくがひつようでした。
The resolution of the issue required a collaborative effort from all team members.

技術者たちはコンピュータの問題を解決するために精的に働きました。
ぎじゅつしゃたちはこんぴゅーたのもんだいをかいけつするためにせいりょくてきにはたらきました。
Technicians worked tirelessly to solve computer problems.

発電は、水の流れの運動エネルギーを利用して電気を発生させます。
すいりょくはつでんは、みずのながれのうんどうえねるぎーをりようしてでんきをはっせいさせます。
Hydroelectric power generation exploits the kinetic energy within the flow of water to generate electricity.

多大な努のおかげで、彼女はなんとかマラソンを完走することができた。
ただいなどりょくのおかげで、かのじょはなんとかまらそんをかんそうすることができた。
With great effort, she managed to finish the marathon.

パスワードを何度も入したため、アカウントがブロックされてしまった。
ぱすわーどをなんどもにゅうりょくしたため、あかうんとがぶろっくされてしまった。
My account was blocked because I entered my password too many times.

最近の国際情勢を踏まえ、防衛省は日本の防衛を強化する方針を発表した。
さいきんのこくさいじょうせいをふまえ、ぼうえいしょうはにほんのぼうえいりょくをきょうかするほうしんをはっぴょうした。
In light of the recent international situation, the Ministry of Defense announced a policy to strengthen Japan’s defense capabilities.

教育は個人の成長だけでなく、社会全体の進歩にとっても強なツールです。
きょういくはこじんのせいちょうだけでなく、しゃかいぜんたいのしんぽにとってもきょうりょくなつーるです。
Education is a powerful tool not only for personal growth but also for the advancement of society as a whole.

サッカーチームは攻撃を向上させるために強なフォワードを探している。
さっかーちーむはこうげきりょくをこうじょうさせるためにきょうりょくなふぉわーどをさがしている。
The soccer team is looking for a strong forward to improve their attack power.

アカウントにアクセスするには、ユーザー名とパスワードを入してください。
あかうんとにあくせすするには、ゆーざーめいとぱすわーどをにゅうりょくしてください。
Please provide your username and password to access your account.

ソーラーパネルは、太陽のをエネルギーとして利用する優れた発電装置です。
そーらーぱねるは、たいようのちからをえねるぎーとしてりようするすぐれたはつでんそうちです。
Solar panels are excellent power generating devices that harness the power of the sun as energy.

間違ったキーワードを入してしまい、関係のない検索結果が表示されました。
まちがったきーわーどをにゅうりょくしてしまい、かんけいのないけんさくけっかがひょうじされました。
I entered the wrong keyword and ended up with unrelated search results.

その選手は強いパフォーマンスを見せ、200メートル走の世界記録を破った。
そのせんしゅはちからづよいぱふぉーまんすをみせ、200めーとるそうのせかいきろくをやぶった。
The athlete gave a strong performance and broke the world record in the 200 meter dash.

同僚と私は、締め切りに間に合うように、協してプロジェクトに取り組みました。
どうりょうとわたしは、しめきりにまにあうように、きょうりょくしてぷろじぇくとにとりくみました。
My coworker and I collaborated on a project to meet the deadline.

ニュートンの重に対する深い洞察は、私たちの物理学の理解に革命をもたらした。
にゅーとんのじゅうりょくにたいするふかいどうさつは、わたしたちのぶつりがくのりかいにかくめいをもたらした。
Newton’s deep insights into gravity revolutionized our understanding of physics.

異なる国の宇宙飛行士が、国際宇宙ステーションでさまざまな実験に協しています。
ことなるくにのうちゅうひこうしが、こくさいうちゅうすてーしょんでさまざまなじっけんにきょうりょくしています。
Astronauts from different countries collaborate on various experiments aboard the International Space Station.

ワシントンD.C.は米国の首都であり、著しい国際政治的な影響を持っています。
わしんとんD.C.はべいこくのしゅとであり、いちじるしいこくさいせいじてきなえいきょうりょくをもっています。
Washington, D.C. is the capital of the United States and has significant international political influence.

鳥の翼と同様に、飛行機の翼も空気が翼の上や下を流れることで揚を生み出します。
とりのつばさとどうように、ひこうきのつばさもくうきがつばさのうえやしたをながれることでようりょくをうみだします。
Similar to bird wings, airplane wings generate lift as air flows over and under them.

風車は、クリーンで持続可能な電源である、風エネルギーから電を生成します。
ふうしゃは、くりーんでじぞくかのうなでんりょくげんである、ふうりょくえねるぎーからでんりょくをせいせいします。
Windmills generate electricity from wind energy, which is a clean and sustainable source of electricity.

そのアスリートはチャンピオンになるという夢を実現するためにたゆまぬ努を続けた。
そのあすりーとはちゃんぴおんになるというゆめをじつげんするためにたゆまぬどりょくをつづけた。
The athlete worked tirelessly to realize his dream of becoming a champion.

私は普段、有酸素運動と筋トレーニングを組み合わせてトレーニングを行っています。
わたしはふだん、ゆうさんそうんどうときんりょくとれーにんぐをくみあわせてとれーにんぐをおこなっています。
I usually do a mix of cardio and strength training in my workouts.

国際的な関係者と協して、同大臣は相互利益のために歴史的な貿易協定の交渉を行った。
こくさいてきなかんけいしゃときょうりょくして、どうだいじんはそうごりえきのためにれきしてきなぼうえききょうていのこうしょうをおこなった。
Collaborating with international counterparts, the minister negotiated a historic trade agreement for mutual benefit.

バランスの取れた食事は、免疫を高めるなど、健康全体にプラスの効果をもたらします。
ばらんすのとれたしょくじは、めんえきりょくをたかめるなど、けんこうぜんたいにぷらすのこうかをもたらします。
A balanced diet has positive effects on your overall health, including boosting your immunity.

ソフトウェアエンジニアは、コーディングスキルだけでなく、デバッグ能にも優れている。
そふとうぇあえんじにあは、こーでぃんぐすきるだけでなく、でばっぐのうりょくにもすぐれている。
Software engineers excel not only in their coding skills but also in their debugging abilities.

判断や反応速度を低下させる可能性があるため、飲酒前のアルコールは禁止されています。
はんだんりょくやはんのうそくどをていかさせるかのうせいがあるため、いんしゅまえのあるこーるはきんしされています。
Alcohol is prohibited before drinking, as it can impair judgment and reaction speed.

広島の平和記念公園は、地球上の核兵器の破壊を思い出させる場所として存在しています。
ひろしまのへいわきねんこうえんは、ちきゅうじょうのかくへいきのはかいりょくをおもいださせるばしょとしてそんざいしています。
Hiroshima’s Peace Memorial Park stands as a reminder of the devastating power of nuclear weapons on our planet.

国際協機構(JICA)は、世界的な開発プロジェクトを促進する機関として活動しています。
こくさいきょうりょくきこう(JICA)は、せかいてきなかいはつぷろじぇくとをそくしんするきかんとしてかつどうしています。
The Japan International Cooperation Agency operates as an institute facilitating global development projects.

パスワードを忘れた場合は、正しいキーワードを入することでパスワードをリセットできます。
ぱすわーどをわすれたばあいは、ただしいきーわーどをにゅうりょくすることでぱすわーどをりせっとできます。
If you ever forget your password, you can reset it by entering the correct keyword.

なパスワードの使用とソフトウェアの定期的な更新は、サイバー攻撃の予防において重要です。
きょうりょくなぱすわーどのしようとそふとうぇあのていきてきなこうしんは、さいばーこうげきのよぼうにおいてじゅうようです。
Using strong passwords and updating software regularly is crucial for the prevention of cyber attacks.

パフォーマンスという用語は、特定のタスクや目標を達成する能や効率を示すために使用されます。
ぱふぉーまんすというようごは、とくていのたすくやもくひょうをたっせいするのうりょくやこうりつをしめすためにしようされます。
The term performance is used to indicate the ability or efficiency in achieving specific tasks or goals.

航空分野では、翼とは、飛行に必要な揚を提供する飛行機の側面にある大きくて平らな面を指します。
こうくうぶんやでは、つばさとは、ひこうにひつようなようりょくをていきょうするひこうきのそくめんにあるおおきくてたいらなめんをさします。
In aviation, a wing refers to the large, flat surface on the side of an airplane that provides the necessary lift for flight.

廊下にはアンティークの家具が並んでおり、私を別の時代へと運んでくれる懐かしい魅を持っていた。
ろうかにはあんてぃーくのかぐがならんでおり、わたしをべつのじだいへとはこんでくれるなつかしいみりょくをもっていた。
The hallway was lined with antique furniture, giving it a nostalgic charm that transported me to another time.

フォームを送信する前に、指定されたフィールドに正しいキーワードを入していることを確認してください。
ふぉーむをそうしんするまえに、していされたふぃーるどにただしいきーわーどをにゅうりょくしていることをかくにんしてください。
Before submitting the form, make sure you enter the correct keyword in the designated field.

取締役会は、彼のリーダーシップ能を評価して、彼をプロジェクトマネージャーに任命することを決定した。
とりしまりやくかいは、かれのりーだーしっぷのうりょくをひょうかして、かれをぷろじぇくとまねーじゃーににんめいすることをけっていした。
The board of directors decided to appoint him as the project manager due to his leadership skills.

1986年のチェルノブイリ原発事故により、原子発電の安全性とその潜在的な環境への影響に対する懸念が深まりました。
1986ねんのちぇるのぶいりげんぱつじこにより、げんしりょくはつでんのあんぜんせいとそのせんざいてきなかんきょうへのえいきょうにたいするけねんがふかまりました。
The Chernobyl nuclear disaster in 1986 deepened concerns about the safety of nuclear power and its potential environmental impact.

企業はコストを削減する必要がありますが、それよりも重要なのは、従業員の士気向上に注する必要があるということです。
きぎょうはこすとをさくげんするひつようがありますが、それよりもじゅうようなのは、じゅうぎょういんのしきこうじょうにちゅうりょくするひつようがあるということです。
Companies need to cut costs, but more importantly, they need to focus on improving employee morale.

インドの指導者マハトマ・ガンジーは非暴抵抗を提唱し、英国支配からのインドの独立において極めて重要な役割を果たした。
いんどのしどうしゃまはとま・がんじーはひぼうりょくていこうをていしょうし、えいこくしはいからのいんどのどくりつにおいてきわめてじゅうようなやくわりをはたした。
Indian leader Mahatma Gandhi advocated nonviolent resistance and played a pivotal role in India’s independence from British rule.

ここでは、(ちから、りょく、りき)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.