lv1. 基本単語 (N4~N5)

「力」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「力」の読み方と発音

「力」のかたは「ちから、りき、りょく」です。

「力」の発音記号はつおんきごうは「/tɕikaɾa/, /ɾiki/, /ɾjokɯ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。


読みちから、りき、りょく
発音/tɕikaɾa/, /ɾiki/, /ɾjokɯ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「力」の例文一覧

ここでは「力」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

してください。
どりょくしてください。
Put in effort.

まったく努がいらない。
まったくどりょくがいらない。
It takes no effort.

知識はである。
ちしきはちからである。
Knowledge is power.

私は記憶が良い。
わたしはきおくりょくがよい。
I have a good memory.

私は努を信じている。
わたしはどりょくをしんじている。
I believe in hard work.

皆さんのご協に感謝します。
みなさんのごきょうりょくにかんしゃします。
We appreciate your help.

彼の努は徒労になった。
かれのどりょくはとろうになった。
His efforts were in vain.

彼は魅的な笑顔をしている。
かれはみりょくてきなえがおをしている。
He has an attractive smile.

彼の主張には説得があった。
かれのしゅちょうにはせっとくりょくがあった。
His argument was persuasive.

嵐は非常に強だった。
あらしはひじょうにきょうりょくだった。
The storm was very powerful.

知識はの一形態である。
ちしきはちからのいちけいたいである。
Knowledge is a form of power.

目に見えないが働いていたんです。
めにみえないちからがはたらいていたんです。
The invisible force was at work.

自分の判断に自信がある。
じぶんのはんだんりょくにじしんがある。
I have confidence in my judgment.

彼は独で新しいビジネスを始めた。
かれはどくりょくであたらしいびじねすをはじめた。
He started a new business by himself.

を合わせた努が彼らの成功につながった。
ちからをあわせたどりょくがかれらのせいこうにつながった。
Combined efforts led to their success.

彼女の影響は業界内で強い。
かのじょのえいきょうりょくはぎょうかいないでつよい。
Her influence is strong in the industry.

彼らは詰まったドアをずくで開けた。
かれらはつまったどあをちからずくであけた。
They used force to open the jammed door.

試合に向けて体をつけましょう。
しあいにむけてたいりょくをつけましょう。
Let’s build up our strength for the games.

このカフェの魅は、なんといってもアットホームな雰囲気です。
このかふぇのみりょくは、なんといってもあっとほーむなふんいきです。
The café’s charm is in its cozy atmosphere.

自分のを証明する二度目のチャンスが得られることを願っている。
じぶんのちからをしょうめいするにどめのちゃんすがえられることをねがっている。
I hope I get a second chance to prove myself.

津波は強で破壊的な波です。
つなみはきょうりょくではかいてきななみです。
A tsunami is a powerful and destructive wave.

プロジェクトのご協に心から感謝いたします。
ぷろじぇくとのごきょうりょくにこころからかんしゃいたします。
I truly appreciate your help with the project.

チームの総合が勝利につながった。
ちーむのそうごうりょくがしょうりにつながった。
The team’s collective strength led to victory.

銃器は一般に殺傷能のある武器とされている。
じゅうきはいっぱんにさっしょうのうりょくのあるぶきとされている。
Firearms are commonly regarded as deadly weapons.

月の重は地球の約6分の1です。
つきのじゅうりょくはちきゅうのやく6ぶんの1です。
The moon’s gravity is about one-sixth of Earth’s.

色鮮やかな花が部屋をより魅的にしている。
いろあざやかなはながへやをよりみりょくてきにしている。
The colorful flowers make the room more attractive.

新しいスマートフォンのデザインはとても魅的です。
あたらしいすまーとふぉんのでざいんはとてもみりょくてきです。
The design of the new smartphone is very attractive.

夕焼けがとても魅的で、目が離せなかった。
ゆうやけがとてもみりょくてきで、めがはなせなかった。
The sunset was so attractive that I couldn’t look away.

逆境に立ち向かうには内なる強さと立ち直るが必要です。
ぎゃっきょうにたちむかうにはうちなるつよさとたちなおるちからがひつようです。
Facing adversity requires inner strength and resilience.

弁護士は説得のある証拠で被告を弁護した。
べんごしはせっとくりょくのあるしょうこでひこくをべんごした。
The lawyer defended the accused with compelling evidence.

そのプロジェクトには多くの時間と労がかかります。
そのぷろじぇくとにはおおくのじかんとろうりょくがかかります。
The project costs a significant amount of time and effort.

彼の成功は部分的には運によるものだが、努の結果でもある。
かれのせいこうはぶぶんてきにはうんによるものだが、どりょくのけっかでもある。
His success was partly luck, but also a result of hard work.

この問題を解決するには国際的な協が必要です。
このもんだいをかいけつするにはこくさいてきてききょうりょくがひつようです。
To solve this issue, international cooperation is necessary.

自分の能に対する揺るぎない信念が、彼女を成功へと導いた。
じぶんののうりょくにたいするゆるぎないしんねんが、かのじょをせいこうへとみちびいた。
Her unwavering faith in her abilities propelled her to success.

その選手はレースを強く走り抜き、一位を確保した。
そのせんしゅはれーすをちからづよくはしりぬき、いちいをかくほした。
The athlete finished the race strongly and secured first place.

勤勉さと忍耐で、彼は多くの課題を乗り越えてきた。
きんべんさとにんたいりょくで、かれはおおくのかだいをのりこえてきた。
With industry and perseverance, he has overcome many challenges.

時間管理はどんな分野においても成功するために不可欠な能です。
じかんかんりはどんなぶんやにおいてもせいこうするためにふかけつなのうりょくです。
Time management is an essential ability for success in any field.

静かなカフェで勉強すると、家で勉強するより集中が高まる。
しずかなかふぇでべんきょうすると、いえでべんきょうするよりしゅうちゅうりょくがたかまる。
Studying at a quiet cafe helps me concentrate better than at home.

上院議員は議会の開会時に強いスピーチを行った。
じょういんぎいんはぎかいのかいかいじにちからづよいすぴーちをおこなった。
The senator delivered a powerful speech at the opening of Congress.

牧師のスピーチはとても強く、多くの人が涙した。
ぼくしのすぴーちはとてもちからづよく、おおくのひとがなみだした。
The pastor’s speech was very powerful, bringing many people to tears.

この地区には歴史的な建築物があり、独自の魅がある。
このちくにはれきしてきなけんちくぶつがあり、どくじのみりょくがある。
The neighborhood has a distinct charm with its historic architecture.

テニスは、体と精神の両方が必要なスポーツです。
てにすは、たいりょくとせいしんりょくのりょうほうがひつようなすぽーつです。
Tennis is a sport that requires both physical fitness and mental focus.

雄大な自然のに圧倒され、生命の神秘を感じました。
ゆうだいなしぜんのちからにあっとうされ、せいめいのしんぴをかんじました。
Overwhelmed by the majestic power of nature, I felt the mystery of life.

このシステムでは、少なくとも8文字以上の強なパスワードが必要です。
このしすてむでは、すくなくとも8もじいじょうのきょうりょくなぱすわーどがひつようです。
This system requires a strong password of at least 8 characters or more.

太陽は黄色に輝き、風景に暖かく魅的な光を投げかけます。
たいようはきいろにかがやき、ふうけいにあたたかくみりょくてきなひかりをなげかけます。
The sun shines yellow, casting a warm and inviting light on the landscape.

芸術家は黄金比を使用して、視覚的に魅的な構図を作り出した。
げいじゅつかはおうごんひをしようして、しかくてきにみりょくてきなこうずをつくりだした。
The artist used the golden ratio to create a visually pleasing composition.

この映画には暴的なシーンが多く含まれているため、子供には見せないでください。
このえいがにはぼうりょくてきなしーんがおおくふくまれているため、こどもにはみせないでください。
This movie contains many violent scenes and should not be shown to children.

チームの強な守備により、相手チームは得点をすることができなかった。
ちーむのきょうりょくなしゅびにより、あいてちーむはとくてんをすることができなかった。
The team’s strong defense prevented the opposing team from scoring any points.

サブプライムローンとは、信用の低い借り手を対象とした住宅ローンのことです。
さぶぷらいむろーんとは、しんようりょくのひくいかりてをたいしょうとしたじゅうたくろーんのことです。
Subprime loans are home loans targeted at borrowers with poor creditworthiness.

その大学生は考えるを持っており、常に物事を分析し、疑問を投げかけている。
そのだいがくせいはかんがえるちからをもっており、つねにものごとをぶんせきし、ぎもんをなげかけている。
The college student has a thinking mind, always analyzing and questioning things.

病院のスタッフは協して、危機的な段階にある患者を看護した。
びょういんのすたっふはきょうりょくして、ききてきなだんかいにあるかんじゃをかんごした。
The hospital staff worked together to nurse the patient through a critical phase.

研究者たちは献身的な努を通じて画期的な発見をした。
けんきゅうしゃたちはけんしんてきなどりょくをつうじてかっきてきなはっけんをした。
Through their dedicated efforts, researchers have made a groundbreaking discovery.

判断や反応速度を低下させる可能性があるため、飲酒前のアルコールは禁止されている。
はんだんりょくやはんのうそくどをていかさせるかのうせいがあるため、いんしゅまえのあるこーるはきんしされている。
Alcohol is prohibited before drinking, as it can impair judgment and reaction speed.

この求人は家から近くて福利厚生も充実しているのでと本当に魅的でした。
このきゅうじんはいえからちかくてふくりこうせいもじゅうじつしているのでとほんとうにみりょくてきでした。
The job offer was really attractive because it’s close to home and has great benefits.

彼はそのピアノ曲をマスターするという目標を達成するまで努をやめなかった。
かれはそのぴあのきょくをますたーするというもくひょうをたっせいするまでどりょくをやめなかった。
He refused to cease his efforts until he achieved his goal of mastering the piano piece.

省エネ家電を使用すると、家庭の電消費量を大幅に削減できる。
しょうえねかでんをしようすると、かていのでんりょくしょうひりょうをおおはばにさくげんできる。
Energy-saving appliances can significantly reduce your household’s electricity consumption.

電車に乗り遅れたことが、近くの魅的な町を探索する絶好の機会となった。
でんしゃにのりおくれたことが、ちかくのみりょくてきなまちをたんさくするぜっこうのきかいとなった。
Missing the train turned out to be a golden opportunity to explore the charming town nearby.

バランスの取れた食事は、免疫を高めるなど、健康全体にプラスの効果をもたらします。
ばらんすのとれたしょくじは、めんえきりょくをたかめるなど、けんこうぜんたいにぷらすのこうかをもたらします。
A balanced diet has positive effects on your overall health, including boosting your immunity.

日本の漫画の魅は、多様な物語と想像に富んだ世界観にある。
にほんのまんがのみりょくは、たようなものがたりとそうぞうりょくにとんだせかいかんにある。
The appeal of Japanese cartoons lies in their diverse narratives and imaginative world-building.

需給の逼迫により、夏場や冬場の電不足が懸念されている。
でんりょくじゅきゅうのひっぱくにより、なつばやふゆばのでんりょくぶそくがけねんされている。
There are concerns about power shortages in summer and winter due to tight power supply and demand.

ブラックホールは、重が非常に強いため、光さえも逃げることができない宇宙の領域です。
ぶらっくほーるは、じゅうりょくがひじょうにつよいため、ひかりさえもにげることができないうちゅうのりょういきです。
Black holes are regions in space where gravity is so strong that nothing can escape, not even light.

ソフトウェアエンジニアは通常、コーディングスキルだけでなくデバッグ能にも優れている。
そふとうぇあえんじにあはつうじょう、こーでぃんぐすきるだけでなくでばっぐのうりょくにもすぐれている。
Software engineers typically excel not only in their coding skills but also in their debugging abilities.

討論チームのキャプテンは、説得のある統計や具体例を用いて自分たちの議論を雄弁に述べた。
とうろんちーむのきゃぷてんは、せっとくりょくのあるとうけいやぐたいれいをもちいてじぶんたちのぎろんをゆうべんにのべた。
The captain of the debate team eloquently presented their argument with compelling statistics and examples.

廊下にはアンティークの家具が並んでおり、私を別の時代へと運んでくれる懐かしい魅を持っていた。
ろうかにはあんてぃーくのかぐがならんでおり、わたしをべつのじだいへとはこんでくれるなつかしいみりょくをもっていた。
The hallway was lined with antique furniture, giving it a nostalgic charm that transported me to another time.

とはいえ、魅は主観的なものであり、文化や個人によって美の基準は異なる場合がある。
とはいえ、みりょくはしゅかんてきなものであり、ぶんかやこじんによってびのきじゅんはことなるばあいがある。
However, attractiveness is subjective, and different cultures and individuals may have varied standards of beauty.

大講堂で開催されたこのコンサートでは、モーツァルトとバッハによる魅的なクラシック音楽セレクションが披露された。
だいこうどうでかいさいされたこのこんさーとでは、もーつぁるととばっはによるみりょくてきなくらしっくおんがくせれくしょんがひろうされた。
The concert, held in a grand auditorium, featured a captivating selection of classical music pieces by Mozart and Bach.

大臣はカリスマ性と雄弁さで、政府の将来ビジョンを概説する説得のある演説を行った。
だいじんはかりすませいとゆうべんさで、せいふのしょうらいびじょんをがいせつするせっとくりょくのあるえんぜつをおこなった。
With charisma and eloquence, the minister delivered a compelling speech outlining the government’s vision for the future.

トヨタは愛知県に本社を置く大手自動車会社で、日本経済に大きな影響を持っている。
とよたはあいちけんにほんしゃをおくおおてじどうしゃがいしゃで、にほんけいざいにおおきなえいきょうりょくをもっている。
Toyota, a major automotive company, has its headquarters in Aichi Prefecture and wields significant influence on the Japanese economy.

米ドルと日本円の為替レートは日々変動し、訪日観光客の購買に影響を与えます。
べいどるとにほんえんのかわせれーとはひびへんどうし、ほうにちかんこうきゃくのこうばいりょくにえいきょうをあたえます。
The exchange rate between the US dollar and the Japanese yen fluctuates daily, affecting the purchasing power of tourists visiting Japan.

現在27の加盟国で構成されている欧州連合は、ヨーロッパ諸国間の協と統合を促進する政治的および経済的連合です。
げんざい27のかめいこくでこうせいされているおうしゅうれんごうは、よーろっぱしょこくかんのきょうりょくととうごうをそくしんするせいじてきおよびけいざいてきれんごうです。
The European Union, now comprising 27 member states, is a political and economic union that facilitates cooperation and integration among European countries.

ここでは、(ちから、りき、りょく)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。