lv1. 基本単語 (N4~N5)

「利用」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、利用(りよう)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語利用
読みりよう
品詞名詞
レベル

風車は風の力を利用しています。
ふうしゃはかぜのちからをりようしています。
Windmills harness the power of the wind.

太陽光発電は太陽光を利用します。
たいようこうはつでんはたいようこうをりようします。
Solar power generation uses sunlight.

原子力発電は核分裂を利用します。
げんしりょくはつでんはかくぶんれつをりようします。
Nuclear power generation uses nuclear fission.

地熱発電は地球の熱を利用します。
ちねつはつでんはちきゅうのねつをりようします。
Geothermal power generation uses the earth’s heat.

水力発電は水の流れを利用します。
すいりょくはつでんはみずのながれをりようします。
Hydroelectric power generation uses the flow of water.

風車は風力を利用して電気を作ります。
ふうしゃはふうりょくをりようしてでんきをつくります。
A windmill uses wind power to make electricity.

シニア割引は多くの店舗で利用できます。
しにあわりびきはおおくのてんぽでりようできます。
Senior discounts are available at many stores.

潮力発電は潮の流れを利用した発電です。
ちょうりょくはつでんはしおのながれをりようしたはつでんです。
Tidal power generation uses the flow of the tide.

駐車スペースの利用には限りがありました。
ちゅうしゃすぺーすのりようにはかぎりがありました。
The availability of parking spaces was limited.

駐車場に利用可能なスペースはありますか?
ちゅうしゃじょうにりようかのうなすぺーすはありますか?
Is there any space available in the parking lot?

私はオンラインショッピングをよく利用します。
わたしはおんらいんしょっぴんぐをよくりようします。
I often use online shopping.

この店ではクレジットカードを利用できますか?
このみせではくれじっとかーどをりようできますか?
Do you accept credit cards at this store?

多くの人が通勤に公共交通機関を利用しています。
おおくのひとがつうきんにこうきょうこうつうきかんをりようしています。
Many people use public transportation to commute to work.

会議室を利用するには事前に予約する必要がある。
かいぎしつをりようするにはじぜんによやくするひつようがある。
To use the conference room, you must reserve it in advance.

速達サービスを利用すると、荷物が早く届きます。
そくたつさーびすをりようすると、にもつがはやくとどきます。
The express delivery service will get your package to you fast.

土地の利用計画は持続可能な開発にとって重要です。
とちのりようけいかくはじぞくかのうなかいはつにとってじゅうようです。
Land use planning is important for sustainable development.

続行する前に、利用規約に同意する必要があります。
ぞっこうするまえに、りようきやくにどういするひつようがあります。
You must agree to the terms and conditions before continuing.

コーヒーショップでは無料Wi-Fiを利用できます。
こーひーしょっぷではむりょうWi-Fiをりようできます。
The coffee shop offers free Wi-Fi.

潮力発電は、潮の干満を利用して電気を生み出します。
ちょうりょくはつでんは、しおのかんまんをりようしてでんきをうみだします。
Tidal power generation capitalizes on the ebb and flow of the tides to produce electricity.

ジムをあまり利用しないので退会しようと思っています。
じむをあまりりようしないのでたいかいしようとおもっています。
I don’t use the gym much so I’m thinking of canceling my membership.

契約書に記載されている利用規約を必ずお読みください。
けいやくしょにきさいされているりようきやくをかならずおよみください。
Please be sure to read the terms and conditions listed in the contract.

地熱発電は、地球の自然熱を利用して電気を生成します。
ちねつはつでんは、ちきゅうのしぜんねつをりようしてでんきをせいせいします。
Geothermal power generation harnesses the earth’s natural heat to generate electricity.

ソーラーパネルは、太陽の力を利用して電気を生成します。
そーらーぱねるは、たいようのちからをりようしてでんきをせいせいします。
Solar panels harness the power of the sun to generate electricity.

人類は原始時代からさまざまな目的で火を利用してきました。
じんるいはげんしじだいからさまざまなもくてきでひをりようしてきました。
Humans have used fire for a variety of purposes since primitive times.

空港シャトルを利用して近くのホテルまでアクセスできます。
くうこうしゃとるをりようしてちかくのほてるまであくせすできます。
The airport shuttle will take you to the nearby hotels.

カスタマーサービスは24時間365日ご利用いただけます。
かすたまーさーびすは24じかん365にちごりよういただけます。
Customer service is available 24 hours a day, 365 days a year.

銀行は、本店以外のATMを利用すると手数料がかかります。
ぎんこうは、ほんてんいがいのATMをりようするとてすうりょうがかかります。
Banks charge fees for using ATMs other than their main branch.

ソーラーパネルは太陽を利用する持続可能なエネルギーです。
そーらーぱねるはたいようをりようするじぞくかのうなえねるぎーです。
Solar panels are a sustainable energy source that uses the sun.

洗面所は改修工事中のため、一時的にご利用いただけません。
せんめんじょはかいしゅうこうじちゅうのため、いちじてきにごりよういただけません。
The washroom is being renovated and will be temporarily unavailable.

私は車をほとんど使わず、主に公共交通機関を利用しています。
わたしはくるまをほとんどつかわず、おもにこうきょうこうつうきかんをりようしています。
I rarely use a car and mostly use public transportation.

週末のセールを利用する買い物客でモールは賑わっていました。
しゅうまつのせーるをりようするかいものきゃくでもーるはにぎわっていました。
The mall was bustling with shoppers taking advantage of the weekend sales.

金は金属の中でも柔らかく、金箔や金糸としても利用されます。
きんはきんぞくのなかでもやわらかく、きんぱくやきんしとしてもりようされます。
Gold is one of the softest metals and is used as gold leaf and gold thread.

バスケットボールコートは一般の方も自由にご利用いただけます。
ばすけっとぼーるこーとはいっぱんのほうもじゆうにごりよういただけます。
The basketball court is open to the public.

プロジェクトを完成させるために利用可能な手段は全て使いました。
ぷろじぇくとをかんせいさせるためにりようかのうなしゅだんはすべてつかいました。
I used all available resources to complete the project.

トウモロコシは食品から飼料まで、幅広い用途で利用されています。
とうもろこしはしょくひんからしりょうまで、はばひろいようとでりようされています。
Corn is used in a wide range of applications, from food to feed.

きらめく輝きを持つ金は、富と成功の象徴としてよく利用されます。
きらめくかがやきをもつかねは、とみとせいこうのしょうちょうとしてよくりようされます。
Gold, with its shimmering brilliance, is often used to symbolize wealth and success.

学生向けの会員制度は年会費が安く、多くの学生に利用されている。
がくせいむけのかいいんせいどはねんかいひがやすく、おおくのがくせいにりようされている。
The membership system for students has a low annual fee and is used by many students.

地下鉄網の拡大に伴い、公共交通機関を利用する通勤者が増加している。
ちかてつもうのかくだいにともない、こうきょうこうつうきかんをりようするつうきんしゃがぞうかしている。
As the subway system expands, more commuters opt for public transportation.

利用可能な資源が限られていたことを考えると、その計画は成功でした。
りようかのうなしげんがかぎられていたことをかんがえると、そのけいかくはせいこうでした。
The plan was successful, considering the limited resources available.

水力発電は、水の流れの運動エネルギーを利用して電気を発生させます。
すいりょくはつでんは、みずのながれのうんどうえねるぎーをりようしてでんきをはっせいさせます。
Hydroelectric power generation exploits the kinetic energy within the flow of water to generate electricity.

緊急ホットラインは、必要な場合に24時間年中無休でご利用いただけます。
きんきゅうほっとらいんは、ひつようなばあいに24じかんねんじゅうむきゅうでごりよういただけます。
The emergency hotline is available 24/7 for callers in need.

オレンジの果実は、生のまま食べるほか、ジュースや香料にも利用されます。
おれんじのかじつは、なまのままたべるほか、じゅーすやこうりょうにもりようされます。
The orange fruit is eaten raw, and is also used in juices and flavorings.

日本で消費されるトウモロコシの半分以上が、配合飼料として利用されています。
にほんでしょうひされるとうもろこしのはんぶんいじょうが、はいごうしりょうとしてりようされています。
More than half of the corn consumed in Japan is used for compound feed.

貴金属である金は、何世紀にもわたって通貨や装飾品として利用されてきました。
ききんぞくであるきんは、なんせいきにもわたってつうかやそうしょくひんとしてりようされてきました。
Gold, a precious metal, has been utilized as currency and ornaments for centuries.

自宅から社内ネットワークにアクセスするには、VPNを利用する必要があります。
じたくからしゃないねっとわーくにあくせすするには、VPNをりようするひつようがあります。
You need to use a VPN to access your company network from home.

お急ぎの場合は、タクシーをご利用いただくのが最も早く目的地に到着する方法です。
おいそぎのばあいは、たくしーをごりよういただくのがもっともはやくもくてきちにとうちゃくするほうほうです。
If you’re in a hurry, taking a taxi is the quickest way to reach your destination.

ポイントも貯まったので、次回の買い物ではポイントカードを利用しようと思います。
ぽいんともたまったので、じかいのかいものではぽいんとかーどをりようしようとおもいます。
Now that I have accumulated points, I plan to use the points card for my next purchase.

原子力発電は、核分裂によって放出される膨大なエネルギーを利用して電気を生成します。
げんしりょくはつでんは、かくぶんれつによってほうしゅつされるぼうだいなえねるぎーをりようしてでんきをせいせいします。
Nuclear power generation harnesses the immense energy released through nuclear fission to produce electricity.

ガソリン価格の高騰にもかかわらず、多くの人が依然として毎日の通勤に車を利用している。
がそりんかかくのこうとうにもかかわらず、おおくのひとがいぜんとしてまいにちのつうきんにくるまをりようしている。
Despite rising gasoline prices, many people still use cars for their daily commute.

スマートフォンやコンピューターなどの科学技術の利用は、現代の生活に不可欠となっている。
すまーとふぉんやこんぴゅーたーなどのかがくぎじゅつのりようは、げんだいのせいかつにふかけつとなっている。
Technology usage, including smartphones and computers, is integral to modern life.

都市部では、通勤や通学に電車やバスなどの公共交通機関を利用する人の割合が高くなります。
としぶでは、つうきんやつうがくにでんしゃやばすなどのこうきょうこうつうきかんをりようするひとのわりあいがたかくなります。
In urban areas, a high percentage of people use public transportation such as trains and buses to commute to work or school.

企業は自社製品を宣伝する効果的な方法として、テレビやインターネット広告をよく利用します。
きぎょうはじしゃせいひんをせんでんするこうかてきなほうほうとして、てれびやいんたーねっとこうこくをよくりようします。
Companies often use television and Internet advertising as an effective way to promote their products.

主要都市の間に位置する便利なこの休憩所は、その立地と設備の良さから多くの旅行者が利用しています。
しゅようとしのあいだにいちするべんりなこのきゅうけいじょは、そのりっちとせつびのよさからおおくのりょこうしゃがりようしています。
Many travellers choose to stop at this rest area, conveniently located between major cities, because of its location and facilities.

多くの人がこの長期休暇を利用して、旅行したり、家族を訪ねたり、さまざまなお祭りに参加したりします。
おおくのひとがこのちょうききゅうかをりようして、りょこうしたり、かぞくをたずねたり、さまざまなおまつりにさんかしたりします。
Many people take advantage of this extended holiday period to travel, visit family, or participate in various festivities.

インターネットの利用により、学習者は情報に簡単にアクセスできるようになり、学習の機会が増加しました。
いんたーねっとのりようにより、がくしゅうしゃはじょうほうにかんたんにあくせすできるようになり、がくしゅうのきかいがぞうかしました。
The use of the Internet has made it easier for learners to access information and has increased learning opportunities.

海外旅行の際には、多額の現金を持ち歩くよりもデビットカードなどのプラスチックマネーを利用したほうが便利です。
かいがいりょこうのさいには、たがくのげんきんをもちあるくよりもでびっとかーどなどのぷらすちっくまねーをりようしたほうがべんりです。
When traveling abroad, it is more convenient to use plastic money, such as a debit card, than to carry large amounts of cash.

キノコは多様な場所に生育し、食用利用のほかにも枯れた植物の分解を助けるなど、自然界で重要な役割を果たしている。
きのこはたようなばしょにせいいくし、しょくようりようのほかにもかれたしょくぶつのぶんかいをたすけるなど、しぜんかいでじゅうようなやくわりをはたしている。
Mushrooms grow in many places and are used as food, while also playing an important role in nature by aiding in the decomposition of dead plants.

ここでは、利用(りよう)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.