lv1. 基本単語 (N4~N5)

「分」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「分」の読み方と発音

「分」のかたは「ふん、ぶ、ぶん」です。

「分」の発音記号はつおんきごうは「/ɸɯɴ/, /bɯ/, /bɯɴ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。


読みふん、ぶ、ぶん
発音/ɸɯɴ/, /bɯ/, /bɯɴ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「分」の例文一覧

ここでは「分」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

が良いです。
きぶんがいいです。
I feel good.

もう十です。
もうじゅうぶんです。
That’s enough.

証明書を見せてもらえますか?
みぶんしょうめいしょをみせてもらえますか?
Can I see your ID?

その気ではありません。
そのきぶんではありません。
I’m not up for it.

で解決します。
じぶんでかいけつします。
I’ll figure it out.

が悪いです。
きぶんがわるいです。
I’m not feeling well.

私は自の目を疑っている。
わたしはじぶんのめをうたがっている。
I can’t believe my eyes.

荷物は自で運びます。
にもつはじぶんではこびます。
I carry my baggage myself.

指示がかりにくかったです。
しじがわかりにくかったです。
The instructions were unclear.

3の2は約66パーセントです。
3ぶんの2はやく66ぱーせんとです。
Two-thirds is about 66 percent.

スクールバスは午前7時30に到着します。
すくーるばすはごぜん7じ30ふんにとうちゃくします。
The school bus arrives at 7:30 AM.

彼女は部的な説明しかしなかった。
かのじょはぶぶんてきなせつめいしかしなかった。
She only gave a partial explanation.

グラスには水が半ほど入っている。
ぐらすにはみずがはんぶんほどはいっている。
The glass is about half full of water.

雨の日は穏やかで平和な気になれます。
あめのひはおだやかでへいわなきぶんになれます。
Rainy days can be calming and peaceful.

彼女が来るかどうかかりません。
かのじょがくるかどうかわかりません。
I don’t know whether she will come or not.

提供された情報は部的なものだった。
ていきょうされたじょうほうはぶぶんてきなものだった。
The information provided was only partial.

夕食にイタリア料理を食べたい気です。
ゆうしょくにいたりありょうりをたべたいきぶんです。
I’m in the mood for Italian food for dinner.

暑い季節には、日焼け止めと水補給が必要です。
あついきせつには、ひやけどめとすいぶんほきゅうがひつようです。
Hot weather calls for sunscreen and hydration.

たとえ批判されても、私は自の信念を守るつもりです。
たとえひはんされても、わたしはじぶんのしんねんをまもるつもりです。
Even if I’m criticized, I will defend my beliefs.

ファッションモデルは鏡で自自身を見た。
ふぁっしょんもでるはかがみでじぶんじしんをみた。
The fashion model looked at himself in the mirror.

乾季は肌が水不足になりやすくなる。
かんきははだがすいぶんぶそくになりやすくなる。
In the dry season, the skin tends to lack moisture.

夕食には豚肉よりも牛肉を食べたい気です。
ゆうしょくにはぶたにくよりもぎゅうにくをたべたいきぶんです。
I feel like eating beef rather than pork for dinner.

夢を見ていないか確認するために自をつねる必要があった。
ゆめをみていないかかくにんするためにじぶんをつねるひつようがあった。
I had to pinch myself to make sure I wasn’t dreaming.

部屋は全てのゲストを収容するのに十な広さです。
へやはすべてのげすとをしゅうようするのにじゅうぶんなひろさです。
The room is big enough to accommodate all our guests.

の間違いに気づいたとき、彼の顔は真っ赤になった。
じぶんのまちがいにきづいたとき、かれのかおはまっかになった。
His face turned beet red when he realized his mistake.

彼女は自の困難な状況についてめったに不平を言いません。
かのじょはじぶんのこんなんなじょうきょうについてめったにふへいをいいません。
She seldom complains about her difficult circumstances.

彼女は彼の特徴的な声から、すぐに彼だとかりました。
かのじょはかれのとくちょうてきなこえから、すぐにかれだとわかりました。
She recognized him instantly from his distinctive voice.

少なくとも、あなたは自の振る舞いについて謝罪すべきです。
すくなくとも、あなたはじぶんのふるまいについてしゃざいすべきです。
At the very least, you should apologize for your behavior.

各列車の出発間隔は15です。
かくれっしゃのしゅっぱつかんかくは15ふんです。
There’s a 15-minute interval between each train departure.

日々自自身を向上させることが最も重要です。
ひびじぶんじしんをこうじょうさせることがもっともじゅうようです。
It’s of the utmost importance to improve yourself every day.

現状を析して、フィードバックを提供していただけますか?
げんじょうをぶんせきして、ふぃーどばっくをていきょうしていただけますか?
Could you analyze the current situation and provide feedback?

科学技術野における成長の可能性は計り知れません。
かがくぎじゅつぶんやにおけるせいちょうのかのうせいははかりしれません。
The potential for growth in the technology sector is enormous.

冗談で自の名前を逆から書いたら、暗号のように見えた。
じょうだんでじぶんのなまえをぎゃくからかいたら、あんごうのようにみえた。
As a joke, I wrote my name backwards and it looked like a code.

鏡を見ると、自の額に深いシワができていた。
かがみをみると、じぶんのひたいにふかいしわができていた。
I looked in the mirror and saw a deep crease in my own forehead.

他人の反応が自の決定にあまり影響を与えないようにしてください。
たにんのはんのうがじぶんのけっていにあまりえいきょうをあたえないようにしてください。
Try not to let others’ reactions affect your decisions too much.

家族全員が家事を担することは重要です。
かぞくぜんいんがかじをぶんたんすることはじゅうようです。
It’s important for everyone in the family to share the housework.

ランニングやスポーツは、余なエネルギーを消費するのに最適な方法です。
らんにんぐやすぽーつは、よぶんなえねるぎーをしょうひするのにさいてきなほうほうです。
Running and playing sports is a great way to burn off extra energy.

湿度は空気中の水または水蒸気の量を表します。
しつどはくうきちゅうのすいぶんまたはすいじょうきのりょうをあらわします。
Humidity describes the amount of moisture or water vapor in the air.

パスワードは、オンラインアカウントを保護するために十強固である必要がある。
ぱすわーどは、おんらいんあかうんとをほごするためにじゅうぶんきょうこであるひつようがある。
The password should be strong enough to secure your online accounts.

私はいつも自の夢を析して、それが何を意味するのかを理解しようとしている。
わたしはいつもじぶんのゆめをぶんせきして、それがなにをいみするのかをりかいしようとしている。
I always analyze my dreams to try to understand what they might mean.

勤勉と献身がどの野でも成功につながることは明らかです。
きんべんとけんしんがどのぶんやでもせいこうにつながることはあきらかです。
It is clear that hard work and dedication lead to success in any field.

日本で消費されるトウモロコシの半以上が、配合飼料として利用されている。
にほんでしょうひされるとうもろこしのはんぶんいじょうが、はいごうしりょうとしてりようされている。
More than half of the corn consumed in Japan is used for compound feed.

その話題を部的には理解したが、さらに深く掘り下げる必要がある。
そのわだいをぶぶんてきにはりかいしたが、さらにふかくほりさげるひつようがある。
I have a partial understanding of the topic, but I need to delve deeper.

ではどうにもできないことを心配して、時間を無駄にしないでください。
じぶんではどうにもできないことをしんぱいして、じかんをむだにしないでください。
Don’t waste your time worrying about things that are out of your control.

タンパク質を十に摂取するためには、豆腐などの豆類や豆製品をたくさん食べましょう。
たんぱくしつをじゅうぶんにせっしゅするためには、とうふなどのまめるいやまめせいひんをたくさんたべましょう。
To get enough protein, eat lots of beans and bean products, such as tofu.

目の前にかれ道があるが、どっちに行けばいいのかかりません。
めのまえにわかれみちがあるが、どっちにいけばいいのかわかりません。
There is a fork in the road ahead of me, but I don’t know which way to go.

定期的に読書をすると、文章を理解し析する能力が向上します。
ていきてきにどくしょをすると、ぶんしょうをりかいしぶんせきするのうりょくがこうじょうします。
Reading regularly can improve your ability to comprehend and analyze texts.

私は自の知識とスキルを広げるために、毎日何か新しいことを学ぶよう努めている。
わたしはじぶんのちしきとすきるをひろげるために、まいにちなにかあたらしいことをまなぶようつとめている。
I strive to learn something new every day to expand my knowledge and skills.

私は1週間の買い溜めをするために、いつも土曜日か日曜日に買い物に行きます。
わたしは1しゅうかんぶんのかいだめをするために、いつもどようびかにちようびにかいものにいきます。
I usually go grocery shopping on Saturday or Sunday to stock up for the week.

彼女は自の個性を大切にし、盲目的に社会規範に従うことを拒否します。
かのじょはじぶんのこせいをたいせつにし、もうもくてきにしゃかいきはんにしたがうことをきょひします。
She values her individuality and refuses to conform to societal norms blindly.

音楽は大まかにロック、ポップ、クラシックなどの種類に類できる。
おんがくはおおまかにろっく、ぽっぷ、くらしっくなどのしゅるいにぶんるいできる。
Music can be broadly categorized into classes such as rock, pop, and classical.

科学者は植物の成長を早めるために肥料に新しい成を加えた。
かがくしゃはしょくぶつのせいちょうをはやめるためにひりょうにあたらしいせいぶんをくわえた。
A scientist added a new ingredient to the fertilizer to help plants grow faster.

彼女は医学の野でのキャリアを追求する代わりに、研究機関に就職することを選んだ。
かのじょはいがくのぶんやでのきゃりあをついきゅうするかわりに、けんきゅうきかんにしゅうしょくすることをえらんだ。
Instead of pursuing a career in medicine, she chose to join a research institute.

私は時々、正確に自の考えを表現するための適切な言葉を見つけるのに苦労します。
わたしはときどき、せいかくにじぶんのかんがえをひょうげんするためのてきせつなことばをみつけるのにくろうします。
I sometimes have trouble finding the right words to express my thoughts accurately.

ルームメイトと私は料理を担していて、今夜は彼女が夕食を作る番です。
るーむめいととわたしはりょうりをぶんたんしていて、こんやはかのじょがゆうしょくをつくるばんです。
My roommate and I share the cooking duties, and tonight it’s her turn to make dinner.

野生のキノコには有毒成を含むものもありますので、触ったり食べたりしないようにしてください。
やせいのきのこにはゆうどくせいぶんをふくむものもありますので、さわったりたべたりしないようにしてください。
Some wild mushrooms contain toxic ingredients, so please avoid touching or eating them.

スーパーマーケットには、顧客が自で商品を量り、ラベルを貼ることができるセルフサービスエリアがある。
すーぱーまーけっとには、こきゃくがじぶんでしょうひんをはかり、らべるをはることができるせるふさーびすえりあがある。
The supermarket has a self-service area where customers can weigh and label their produce.

私は散らかったガレージを片付け、より使いやすいスペースを作るために余なものを整理した。
わたしはちらかったがれーじをかたづけ、よりつかいやすいすぺーすをつくるためによぶんなものをせいりした。
I cleaned out the cluttered garage and organized the extra stuff to create more usable space.

森の小道は2つの別々の道にかれており、彼らはどちらに行くかを選択しなければならなかった。
もりのこみちは2つのべつべつのみちにわかれており、かれらはどちらにいくかをせんたくしなければならなかった。
The trail in the forest forked into two separate paths, and they had to choose which way to go.

広い意味では、「パイロット」という言葉はさまざまな野での実験的または試験的なプログラムを指します。
ひろいいみでは、「ぱいろっと」ということばはさまざまなぶんやでのじっけんてきまたはしけんてきなぷろぐらむをさします。
In a broader sense, the word “pilot” can refer to experimental or test programs in various fields.

その実業家は、自の人生に否定的な影響を及ぼしていた同僚との関係を断つことに決めた。
そのじつぎょうかは、じぶんのじんせいにひていてきなえいきょうをおよぼしていたどうりょうとのかんけいをたつことにきめた。
The businessman decided to cut ties with his colleague who was having a negative impact on his life.

ネットショッピングでアカウントを作成すると、自のプロフィールから購入履歴を確認できるようになる。
ねっとしょっぴんぐであかうんとをさくせいすると、じぶんのぷろふぃーるからこうにゅうりれきをかくにんできるようになる。
Creating an account for online shopping allows you to review your purchase history from your own profile.

同僚が私についての誤った噂を広めたとき、私は事実を正すことで自の評判を守らなければならなかった。
どうりょうがわたしについてのあやまったうわさをひろめたとき、わたしはじじつをただすことでじぶんのひょうばんをまもらなければならなかった。
When my coworker spread false rumors about me, I had to defend my reputation by setting the record straight.

野心的なこの卒業生は、大学卒業後に思い切って自のビジネスを始めることにした。
やしんてきなこのそつぎょうせいは、だいがくそつぎょうごにおもいきってじぶんのびじねすをはじめることにした。
The ambitious graduate took the plunge and decided to start their own business after graduating from university.

北半球では9月22日か23日頃に秋が起こり、本格的な秋の始まりとなる。
きたはんきゅうでは9がつ22にちか23にちごろにしゅうぶんがおこり、ほんかくてきなあきのはじまりとなる。
Around September 22nd or 23rd in the Northern Hemisphere, the autumn equinox occurs, marking the official start of fall.

がん細胞は無制御に裂する異常細胞であり、多くの場合腫瘍を形成し、正常な身体機能を妨げます。
がんさいぼうはむせいぎょにぶんれつするいじょうさいぼうであり、おおくのばあいしゅようをけいせいし、せいじょうなしんたいきのうをさまたげます。
Cancer cells are abnormal cells that divide uncontrollably, often forming tumors and interfering with normal bodily functions.

言語学の研究では、さまざまな言語の例文を析すると、言語の構造と構文についての洞察が得られる。
げんごがくのけんきゅうでは、さまざまなげんごのれいぶんをぶんせきすると、げんごのこうぞうとこうぶんについてのどうさつがえられる。
In linguistics research, analyzing example sentences from different languages can provide insights into language structure and syntax.

この権威ある学術誌は厳格な基準で知られており、生物学、遺伝学、生態学などの異なる野に区されている。
このけんいあるがくじゅつしはげんかくなきじゅんでしられており、せいぶつがく、いでんがく、せいたいがくなどのことなるぶんやにくぶんされている。
This prestigious academic journal, known for its rigorous standards, is divided into different sections such as biology, genetics, and ecology.

その高貴な使命にもかかわらず、国際連合は人道危機や紛争に十に対応できておらず、その有効性に疑問を持つ者もいる。
そのこうきなしめいにもかかわらず、こくさいれんごうはじんどうききやふんそうにじゅうぶんにたいおうできておらず、そのゆうこうせいにぎもんをもつものもいる。
Despite its noble mission, the United Nations has failed to respond adequately to humanitarian crises and conflicts, leading some to question its effectiveness.

ここでは、(ふん、ぶ、ぶん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.