lv1. 基本単語 (N4~N5)

「出席」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、出席(しゅっせき)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語出席
読みしゅっせき
品詞名詞
レベル

王女は舞踏会に出席した。
おうじょはぶとうかいにしゅっせきした。
The princess attended the ball.

結婚式には喜んで出席します。
けっこんしきにはよろこんでしゅっせきします。
I’ll attend the wedding ceremony with pleasure.

王子は王室舞踏会に出席した。
おうじはおうしつぶとうかいにしゅっせきした。
The prince attended the royal ball.

事実上全員がパーティーに出席した。
じじつじょうぜんいんがぱーてぃーにしゅっせきした。
Virtually everyone attended the party.

もちろん、来週の会議に出席します。
もちろん、らいしゅうのかいぎにしゅっせきします。
I’ll be attending the conference next week, of course.

その文化イベントには市長も出席しました。
そのぶんかいべんとにはしちょうもしゅっせきしました。
The mayor also attended the cultural event.

私の代わりに会議に出席してくれませんか?
わたしのかわりにかいぎにしゅっせきしてくれませんか?
Will you attend the meeting on my behalf?

会議に出席できるかどうか教えてください。
かいぎにしゅっせきできるかどうかおしえてください。
Please let me know whether you can attend the meeting.

寝坊したサラを除いて全員が会議に出席した。
ねぼうしたさらをのぞいてぜんいんがかいぎにしゅっせきした。
Everyone attended the meeting except Sarah, who overslept.

先約があるので明日の会議に出席できません。
せんやくがあるのであしたのかいぎにしゅっせきできません。
I can’t attend the meeting tomorrow because of a prior commitment.

可能であれば会議に出席していただけますか?
かのうであればかいぎにしゅっせきしていただけますか?
Could you attend the meeting if possible?

学生は出席簿に名前を記入する必要があります。
がくせいはしゅっせきぼになまえをきにゅうするひつようがあります。
The students need to add their names to the attendance sheet.

私は皆の意見を聞くために会議に出席しました。
わたしはみなのいけんをきくためにかいぎにしゅっせきしました。
I attended the meeting to hear everyone’s opinions.

遅くとも、明日までにご出席をご確認ください。
おそくとも、あすまでにごしゅっせきをごかくにんください。
Please confirm your attendance by tomorrow at the latest.

私は来月パリで開催される科学会議に出席します。
わたしはらいげつぱりでかいさいされるかがくかいぎにしゅっせきします。
I will be attending a scientific conference in Paris next month.

この会議には毎年世界中から科学者が出席します。
このかいぎにはまいとしせかいじゅうからかがくしゃがしゅっせきします。
The conference is attended by scientists from around the world annually.

残念ながら、彼女は式典に出席できませんでした。
ざんねんながら、かのじょはしきてんにしゅっせきできませんでした。
Sadly, she couldn’t attend the ceremony.

私たちは毎週日曜日の朝に教会の礼拝に出席します。
わたしたちはまいしゅうにちようびのあさにきょうかいのれいはいにしゅっせきします。
We attend church services every Sunday morning.

映画祭には映画に出演する俳優や女優が出席しました。
えいがさいにはえいがにしゅつえんするはいゆうやじょゆうがしゅっせきしました。
The film festival was attended by actors and actresses who star in movies.

会議の出席者リストに、私の名前を追加してください。
かいぎのしゅっせきしゃりすとに、わたしのなまえをついかしてください。
Please add my name to the list of attendees for the meeting.

来週の会議に出席できるかどうか伺ってもよろしいですか?
らいしゅうのかいぎにしゅっせきできるかどうかうかがってもよろしいですか?
May I ask if you can attend the meeting next week?

インフレに関する経済学者の講演には大勢の聴衆が出席した。
いんふれにかんするけいざいがくしゃのこうえんにはおおぜいのちょうしゅうがしゅっせきした。
The economist’s lecture on inflation was attended by a large audience.

彼は社交的な集まりにはめったに出席せず、孤独を好みます。
かれはしゃこうてきなあつまりにはめったにしゅっせきせず、こどくをこのみます。
He seldom attends social gatherings and prefers solitude.

今日は気分転換に、紺色のスーツを着て会議に出席しました。
きょうはきぶんてんかんに、こんいろのすーつをきてかいぎにしゅっせきしました。
Today, I attended a meeting wearing a navy blue suit for a change of pace.

重役は大切な会議に洗練されたビジネススーツを着て出席した。
じゅうやくはたいせつなかいぎにせんれんされたびじねすすーつをきてしゅっせきした。
The executive wore a sharp business suit to the important meeting.

スタッフに会議に出席するよう指示していただければ幸いです。
すたっふにかいぎにしゅっせきするようしじしていただければさいわいです。
I would appreciate it if you could instruct the staff to attend the meeting.

会議に出席できない場合に備えて、代わりになってもらえますか?
かいぎにしゅっせきできないばあいにそなえて、かわりになってもらえますか?
Can you be my backup in case I can’t make it to the meeting?

会議に出席した全員が、この社会問題について独自の見解を表明した。
かいぎにしゅっせきしたぜんいんが、このしゃかいもんだいについてどくじのけんかいをひょうめいした。
Everyone present at the meeting expressed their own views on this social issue.

出席者が少なかったため、ミーティングは予定より早く終了しました。
しゅっせきしゃがすくなかったため、みーてぃんぐはよていよりはやくしゅうりょうしました。
Since only a few people attended the meeting, it ended earlier than planned.

明日までにレポートを完了するように出席者全員に指示してください。
あしたまでにれぽーとをかんりょうするようにしゅっせきしゃぜんいんにしじしてください。
Please instruct all attendees to complete their reports by tomorrow.

明日はたくさん寝たいので、代わりに会議に出席していただけますか?
あしたはたくさんねたいので、かわりにかいぎにしゅっせきしていただけますか?
I want to get a lot of sleep tomorrow, so could you please attend the meeting instead?

私の友人は、お気に入りのピンクの花柄のドレスを着てパーティーに出席した。
わたしのゆうじんは、おきにいりのぴんくのはながらのどれすをきてぱーてぃーにしゅっせきした。
My friend attended the party wearing her favorite pink floral dress.

来週の火曜日は朝早くに会議があるので、忘れずに時間通りに出席してください。
らいしゅうのかようびはあさはやくにかいぎがあるので、わすれずにじかんどおりにしゅっせきしてください。
We have a meeting early next Tuesday morning, so please remember to attend on time.

会議はカジュアルな服装で良いと言われましたが、全員がスーツで出席しました。
かいぎはかじゅあるなふくそうでよいといわれましたが、ぜんいんがすーつでしゅっせきしました。
We were told that casual clothes were fine for the meeting, but everyone attended the meeting wearing suits.

授賞式には、その分野への重要な貢献をした一握りの選ばれた人々が出席しました。
じゅしょうしきには、そのぶんやへのじゅうようなこうけんをしたひとにぎりのえらばれたひとびとがしゅっせきしました。
The award ceremony was attended by a select few individuals who had made significant contributions to the field.

あなたの意見は特に重要ではありませんが、明日の会議には必ず出席してください。
あなたのいけんはとくにじゅうようではありませんが、あしたのかいぎにはかならずしゅっせきしてください。
Your opinion is not particularly important, but please be sure to attend tomorrow’s meeting.

昨日の会議に出席できなかった理由について、私はあなたに説明する責任があります。
きのうのかいぎにしゅっせきできなかったりゆうについて、わたしはあなたにせつめいするせきにんがあります。
I owe you an explanation for why I couldn’t make it to the meeting yesterday.

教授が緊急会議に出席しなければならなかったため、授業は土壇場でキャンセルされた。
きょうじゅがきんきゅうかいぎにしゅっせきしなければならなかったため、じゅぎょうはどたんばできゃんせるされた。
The class was canceled at the last minute because the professor had to attend an emergency meeting.

ここでは、出席(しゅっせき)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.