lv1. 基本単語 (N4~N5)

「全体」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、全体(ぜんたい)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語全体
読みぜんたい
品詞名詞
レベル

全体として、素晴らしい経験でした。
ぜんたいとして、すばらしいけいけんでした。
Altogether, it was a great experience.

この3つの部分が全体を構成します。
この3つのぶぶんがぜんたいをこうせいします。
These three parts constitute the whole.

停電中、近所全体が暗闇に包まれた。
ていでんちゅう、きんじょぜんたいがくらやみにつつまれた。
During the power outage, the entire neighborhood was plunged into darkness.

突然、近所全体の明かりが消えました。
とつぜん、きんじょぜんたいのあかりがきえました。
Suddenly, the lights went out in the entire neighborhood.

国民の祝日は国全体で定められています。
こくみんのしゅくじつはくにぜんたいでさだめられています。
National holidays are observed by the entire country.

この運動は体全体を鍛えるのに効果的です。
このうんどうはからだぜんたいをきたえるのにこうかてきです。
This exercise is effective for strengthening the entire body.

映画は全体的に暗くて陰鬱な雰囲気があった。
えいがはぜんたいてきにくらくていんうつなふんいきがあった。
The movie had a dark and somber atmosphere throughout.

猫は台所の床全体に泥だらけの足跡を残した。
ねこはだいどころのゆかぜんたいにどろだらけのあしあとをのこした。
The cat left muddy paw prints all over the kitchen floor.

大統領は演説で国民全体の懸念に言及しました。
だいとうりょうはえんぜつでこくみんぜんたいのけねんにげんきゅうしました。
The president addressed the national concerns in his speech.

重力の法則は宇宙全体に普遍的に適用されます。
じゅうりょくのほうそくはうちゅうぜんたいにふへんてきにてきようされます。
The law of gravity is universally applicable across the universe.

睡眠の長さと質は、全体的な健康に寄与します。
すいみんのながさとしつは、ぜんたいてきなけんこうにきよします。
The duration and quality of sleep contribute to overall well-being.

参加者の熱意は、競技全体を通じて明らかでした。
さんかしゃのねついは、きょうぎぜんたいをつうじてあきらかでした。
The enthusiasm of the participants was evident throughout the competition.

彼女の100万ドルの笑顔が部屋全体を明るくした。
かのじょの100まんどるのえがおがへやぜんたいをあかるくした。
Her million-dollar smile brightened up the entire room.

事故の悲しいニュースは地域社会全体に影を落とした。
じこのかなしいにゅーすはちいきしゃかいぜんたいにかげをおとした。
The sad news of the accident cast a shadow over the entire community.

竜巻は近隣地域全体を破壊するほどの力を持っていました。
たつまきはきんりんちいきぜんたいをはかいするほどのちからをもっていました。
The tornado had the power to destroy entire neighborhoods.

地球温暖化は地球全体に影響を及ぼす差し迫った問題です。
ちきゅうおんだんかはちきゅうぜんたいにえいきょうをおよぼすさしせまったもんだいです。
Global warming is a pressing issue that affects the entire planet.

自動運転技術は、交通システム全体の最適化に貢献している。
じどううんてんぎじゅつは、こうつうしすてむぜんたいのさいてきかにこうけんしている。
Autonomous driving technology contributes to the optimization of the entire transportation system.

嵐のため停電が発生し、近隣全体への電力供給が中断された。
あらしのためていでんがはっせいし、きんりんぜんたいへのでんりょくきょうきゅうがちゅうだんされた。
The storm caused a power outage, disrupting the electrical supply to the entire neighborhood.

税額控除により、全体の納税額を大幅に減らすことができます。
ぜいがくこうじょにより、ぜんたいののうぜいがくをおおはばにへらすことができます。
Tax deductions can significantly reduce your overall tax liability.

古城は丘の上に堂々とそびえ立ち、町全体を見下ろしています。
こじょうはおかのうえにどうどうとそびえたち、まちぜんたいをみおろしています。
The ancient castle stands proudly atop the hill, overlooking the entire town.

今年に入ってから、円安の影響で全体的に物価が上昇している。
ことしにはいってから、えんやすのえいきょうでぜんたいてきにぶっかがじょうしょうしている。
Since the beginning of this year, prices have been rising overall due to the depreciation of the yen.

チーム全体がプロジェクトの目標を達成するために協力しました。
ちーむぜんたいがぷろじぇくとのもくひょうをたっせいするためにきょうりょくしました。
The entire team collaborated to achieve the project’s goals.

この章の物語は小説全体のテーマとどのように関係していますか?
このしょうのものがたりはしょうせつぜんたいのてーまとどのようにかんけいしていますか?
How does the story in this chapter relate to the themes of the novel as a whole?

毎朝、玄関から太陽の光が差し込み、部屋全体が明るくなります。
まいあさ、げんかんからたいようのひかりがさしこみ、へやぜんたいがあかるくなります。
Every morning, the sunlight streams through the doorway, brightening up the whole room.

たった一言で、会話全体の雰囲気が変わってしまうこともあります。
たったひとことで、かいわぜんたいのふんいきがかわってしまうこともあります。
A single word can sometimes change the entire tone of a conversation.

血液は体全体に酸素を運び、臓器や組織の正常な機能を確保します。
けつえきはからだぜんたいにさんそをはこび、ぞうきやそしきのせいじょうなきのうをかくほします。
Blood carries oxygen throughout the body and ensures the proper functioning of organs and tissues.

深呼吸は肺活量の向上に役立ち、呼吸器全体の健康にとって重要です。
しんこきゅうははいかつりょうのこうじょうにやくだち、こきゅうきぜんたいのけんこうにとってじゅうようです。
Deep breathing can help improve lung capacity, which is important for overall respiratory health.

その有名俳優の突然の死のニュースは、社会全体に衝撃を与えました。
そのゆうめいはいゆうのとつぜんのしのにゅーすは、しゃかいぜんたいにしょうげきをあたえました。
The news of the famous actor’s sudden death shocked the entire society.

専門家の分析は、会場全体の楽観的な見方とははっきりと対照的だった。
せんもんかのぶんせきは、かいじょうぜんたいのらっかんてきなみかたとははっきりとたいしょうてきだった。
The expert’s analysis contrasted sharply with the general optimism in the room.

この会議は全体的に生産的ではなかったというのが一般的な意見だった。
このかいぎはぜんたいてきにせいさんてきではなかったというのがいっぱんてきないけんだった。
The general consensus was that the meeting was generally unproductive.

前向きな姿勢を維持することは、全体的な健康に大きな影響を与えます。
まえむきなしせいをいじすることは、ぜんたいてきなけんこうにおおきなえいきょうをあたえます。
Maintaining a positive attitude can have a huge impact on your overall well-being.

ネットワーク障害により、オフィスビル全体の通信に影響が生じました。
ねっとわーくしょうがいにより、おふぃすびるぜんたいのつうしんにえいきょうがしょうじました。
A network failure affected communications throughout the office building.

彼の鋭い機知とユーモアは、講義全体を通じて聴衆を魅了し続けました。
かれのするどいきちとゆーもあは、こうぎぜんたいをつうじてちょうしゅうをみりょうしつづけました。
His sharp wit and humor kept the audience engaged throughout the entire lecture.

定期的な運動は筋肉を強化し、全体的な健康を向上させるのに役立ちます。
ていきてきなうんどうはきんにくをきょうかし、ぜんたいてきなけんこうをこうじょうさせるのにやくだちます。
Regular exercise can help strengthen your muscles and improve overall health.

その物議を醸す見出しは、ソーシャルメディア全体で議論を引き起こした。
そのぶつぎをかもすみだしは、そーしゃるめでぃあぜんたいでぎろんをひきおこした。
The controversial headline sparked debate across social media.

この方程式を理解することが、基本的に問題全体を解決する鍵となります。
このほうていしきをりかいすることが、きほんてきにもんだいぜんたいをかいけつするかぎとなります。
Understanding this equation is basically the key to solving the entire problem.

講義全体を通じて、教授は自分の主張を説明するために多くの例を示した。
こうぎぜんたいをつうじて、きょうじゅはじぶんのしゅちょうをせつめいするためにおおくのれいをしめした。
Throughout the lecture, the professor provided numerous examples to illustrate her point.

教育は個人の成長だけでなく、社会全体の進歩にとっても強力なツールです。
きょういくはこじんのせいちょうだけでなく、しゃかいぜんたいのしんぽにとってもきょうりょくなつーるです。
Education is a powerful tool not only for personal growth but also for the advancement of society as a whole.

刑事は犯罪現場を調査し、何が起こったのかの全体像を組み立てようとした。
けいじははんざいげんばをちょうさし、なにがおこったのかのぜんたいぞうをくみたてようとした。
The detective examined the crime scene, trying to piece together the figures of what happened.

建物全体を監視できるように、防犯カメラの設置場所を再検討してください。
たてものぜんたいをかんしできるように、ぼうはんかめらのせっちばしょをさいけんとうしてください。
Reconsider the placement of your security cameras to ensure they can monitor the entire building.

全体の健康は、消化器系が果たす重要な役割によって大きく影響されます。
からだぜんたいのけんこうは、しょうかきけいがはたすじゅうようなやくわりによっておおきくえいきょうされます。
The overall health of the body is significantly influenced by the crucial role played by the digestive tract.

CEOはチーム全体にインスピレーションを与える力強いメッセージを伝えた。
CEOはちーむぜんたいにいんすぴれーしょんをあたえるちからづよいめっせーじをつたえた。
The CEO delivered a powerful message that inspired the entire team.

質の高い医療へのアクセスは、社会全体の健康と福祉の重要な指標になります。
しつのたかいいりょうへのあくせすは、しゃかいぜんたいのけんこうとふくしのじゅうようなしひょうになります。
Access to quality healthcare is an important indicator of the health and well-being of society as a whole.

バランスの取れた食事は、免疫力を高めるなど、健康全体にプラスの効果をもたらします。
ばらんすのとれたしょくじは、めんえきりょくをたかめるなど、けんこうぜんたいにぷらすのこうかをもたらします。
A balanced diet has positive effects on your overall health, including boosting your immunity.

2台の車は似ているように見えますが、燃費と全体的なパフォーマンスの点で異なります。
2だいのくるまはにているようにみえますが、ねんぴとぜんたいてきなぱふぉーまんすのてんでことなります。
The two cars may look similar, but they differ in terms of fuel efficiency and overall performance.

新しい方針は、社会全体に重大な影響を与え、教育、医療、雇用に影響を与えるでしょう。
あたらしいほうしんは、しゃかいぜんたいにじゅうだいなえいきょうをあたえ、きょういく、いりょう、こようにえいきょうをあたえるでしょう。
The new policy will have a significant impact on society at large, influencing education, healthcare, and employment.

弱気市場とは、悲観的な見方、広範囲にわたる売り、投資価値の全体的な下落を特徴とします。
よわきしじょうとは、ひかんてきなみかた、こうはんいにわたるうり、とうしかちのぜんたいてきなげらくをとくちょうとします。
A bear market is characterized by pessimism, widespread selling, and a general decline in investment values.

バルコニーからは、そびえ立つ高層ビルや賑やかな通りなど、街並み全体を眺めることができます。
ばるこにーからは、そびえたつこうそうびるやにぎやかなとおりなど、まちなみぜんたいをながめることができます。
From the balcony, you can see the entire cityscape, with its towering skyscrapers and bustling streets.

全体として、日本では4月は新たな始まりの月であり、桜の美しさ、学校や仕事の始まりが特徴です。
ぜんたいとして、にほんでは4がつはあらたなはじまりのつきであり、さくらのうつくしさ、がっこうやしごとのはじまりがとくちょうです。
Overall, April is a month of new beginnings in Japan, marked by the beauty of cherry blossoms and the beginning of school and work.

研究者たちは、睡眠がどのように記憶の定着を高め、全体的な認知機能に貢献するかを調査しています。
けんきゅうしゃたちは、すいみんがどのようにきおくのていちゃくをたかめ、ぜんたいてきなにんちきのうにこうけんするかをちょうさしています。
Researchers explore how sleep enhances memory consolidation, contributing to overall cognitive function.

全体として、1月は世界中の多くの人々にとって、移行、反省、そして新たな始まりの時期として重要な意味を持っています。
ぜんたいとして、1がつはせかいじゅうのおおくのひとびとにとって、いこう、はんせい、そしてあらたなはじまりのじきとしてじゅうようないみをもっています。
Overall, January holds significance as a time of transition, reflection, and the start of new beginnings for many people worldwide.

ここでは、全体(ぜんたい)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.