lv1. 基本単語 (N4~N5)

「全て」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、全て(すべて)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語全て
読みすべて
品詞名詞
レベル

研修は全て屋内で行います。
けんしゅうはすべておくないでおこないます。
All training will be held indoors.

彼は罪を認め、全て白状した。
かれはつみをみとめ、すべてはくじょうした。
He pleaded guilty and confessed all.

全ての行動には結果が伴います。
すべてのこうどうにはけっかがともないます。
Every action has a consequence.

雨が降ると、全てが灰色に見える。
あめがふると、すべてがはいいろにみえる。
Everything looks gray when it rains.

心配しないで、全てうまくいくよ。
しんぱいしないで、すべてうまくいくよ。
Don’t worry, everything will be okay.

全ての要因を考察してみましょう。
すべてのよういんをこうさつしてみましょう。
Let’s consider all the factors.

雪が降ると、全てが白く見えます。
ゆきがふると、すべてがしろくみえます。
The snow makes everything look white.

全ての始まりには終わりがあります。
すべてのはじまりにはおわりがあります。
Every beginning has an end.

全ての行動の背後には理由があります。
すべてのこうどうのはいごにはりゆうがあります。
There’s a reason behind every action.

全てがうまくいくことを願っています。
すべてがうまくいくことをねがっています。
I hope everything goes well for you.

本質的に、全てはバランスの問題です。
ほんしつてきに、すべてはばらんすのもんだいです。
Essentially, it’s all about balance.

ヨーロッパの国を全て挙げられますか?
よーろっぱのくにをすべてあげられますか?
Can you name all the countries in Europe?

全ての人間は固有の指紋を持っています。
すべてのにんげんはこゆうのしもんをもっています。
Every human has a unique fingerprint.

最終的に全てうまくいくことを保証します。
さいしゅうてきにすべてうまくいくことをほしょうします。
I assure you that everything will work out in the end.

全てが計画通りに進んでいるように思えた。
すべてがけいかくどおりにすすんでいるようにおもえた。
Everything seemed to be going according to plan.

全ての国には独自の伝統や習慣があります。
すべてのくににはどくじのでんとうやしゅうかんがあります。
Every nation has its own unique traditions and customs.

晴れた天気の日は、全てが明るく見えます。
はれたてんきのひは、すべてがあかるくみえます。
On a sunny day, everything looks bright.

教育は全ての人にとっての基本的な権利です。
きょういくはすべてのひとにとってのきほんてきなけんりです。
Education is a fundamental right for everyone.

一見、全てが順調に進んでいたように見えた。
いっけん、すべてがじゅんちょうにすすんでいたようにみえた。
Seemingly, everything was going well.

霧がかかると、全てが灰色に霞んで見えます。
きりがかかると、すべてがはいいろにかすんでみえます。
The fog makes everything look gray and hazy.

申請書に必要な書類を全て添付してください。
しんせいしょにひつようなしょるいをすべててんぷしてください。
Be sure to attach all the necessary documents to the application.

全ての色は赤、青、黄色を混ぜて作られます。
すべてのいろはあか、あお、きいろをまぜてつくられます。
All colors are made by mixing red, blue and yellow.

全ての選択肢の中で、これが最善のようです。
すべてのせんたくしのなかで、これがさいぜんのようです。
Among all the options, this one seems the best.

重要な書類は必ず全て金庫に保管してください。
じゅうようなしょるいはかならずすべてきんこにほかんしてください。
Please make sure to secure all the important documents in the safe.

全ての候補者の中で、彼女は最も目立っていた。
すべてのこうほしゃのなかで、かのじょはもっともめだっていた。
Among all the candidates, she stood out the most.

太陽の光は、全てのものを生き生きと見せます。
たいようのひかりは、すべてのものをいきいきとみせます。
Sunlight makes everything look more alive.

私は父がしてくれること全てに感謝しています。
わたしはちちがしてくれることすべてにかんしゃしています。
I’m grateful for all that my father does.

その生徒は頭脳明晰で、全ての科目で優秀でした。
そのせいとはずのうめいせきで、すべてのかもくでゆうしゅうでした。
The student had a bright mind and excelled in all subjects.

全ての事実が判明するまで判断を保留しましょう。
すべてのじじつがはんめいするまではんだんをほりゅうしましょう。
Let’s reserve our judgment until we have all the facts.

全ての有権者は投票する権利を行使する必要がある。
すべてのゆうけんしゃはとうひょうするけんりをこうしするひつようがある。
Every eligible voter should exercise their right to vote.

部屋は全てのゲストを収容するのに十分な広さです。
へやはすべてのげすとをしゅうようするのにじゅうぶんなひろさです。
The room is big enough to accommodate all our guests.

湖は美しく深い青色で、見る人全てを魅了しました。
みずうみはうつくしくふかいあおいろで、みるひとすべてをみりょうしました。
The lake had a beautiful deep blue color that mesmerized everyone who saw it.

私は全ての眉毛をピンセットで一本一本抜きました。
わたしはすべてのまゆげをぴんせっとでいっぽんいっぽんぬきました。
I plucked out all my eyebrows one by one with tweezers.

委員会は最終決定を下す前に、全ての提案を検討した。
いいんかいはさいしゅうけっていをくだすまえに、すべてのていあんをけんとうした。
The committee considered all proposals before making a final decision.

決定する前に全ての選択肢を慎重に検討してください。
けっていするまえにすべてのせんたくしをしんちょうにけんとうしてください。
Carefully consider all your options before making a decision.

公式ウェブサイトには必要な情報が全て揃っています。
こうしきうぇぶさいとにはひつようなじょうほうがすべてそろっています。
The official website has all the information you need.

彼女は電気を節約するために部屋の照明を全て消した。
かのじょはでんきをせつやくするためにへやのしょうめいをすべてけした。
She turned off all the lights in the room to save electricity.

悪天候のため全てのクラスがキャンセルになりました。
あくてんこうのためすべてのくらすがきゃんせるになりました。
All classes were canceled due to bad weather.

刑事たちは事件を解決するために全ての証拠を集めた。
けいじたちはじけんをかいけつするためにすべてのしょうこをあつめた。
Detectives collected all the evidence to solve the case.

全ての参加者は、行動規範を遵守する必要があります。
すべてのさんかしゃは、こうどうきはんをじゅんしゅするひつようがあります。
All participants are required to adhere to the code of conduct.

税務会計のために全ての経費を記録しておくべきです。
ぜいむかいけいのためにすべてのけいひをきろくしておくべきです。
You should keep a record of all expenses for your tax account.

その店の週末セール中は、全ての商品が割引されます。
そのみせのしゅうまつせーるちゅうは、すべてのしょうひんがわりびきされます。
During the weekend sale at that store, all items are discounted.

炭素は、全ての生物の構造における基本的な元素です。
たんそは、すべてのせいぶつのこうぞうにおけるきほんてきなげんそです。
Carbon is a fundamental element in the structure of all living things.

突然の悪天候のため、全ての電車に遅延が発生しました。
とつぜんのあくてんこうのため、すべてのでんしゃにちえんがはっせいしました。
All trains were delayed due to sudden bad weather.

証拠なしに聞いたことを全て信じるのはナンセンスです。
しょうこなしにきいたことをすべてしんじるのはなんせんすです。
It’s nonsense to believe everything you hear without proof.

少女は誕生日のろうそく全てを一息で吹き消そうとした。
しょうじょはたんじょうびのろうそくすべてをひといきでふきけそうとした。
The little girl tried to blow out all the birthday candles in one breath.

頭を上げて前に進んでいけば、全ては良くなるでしょう。
あたまをあげてまえにすすんでいけば、すべてはよくなるでしょう。
If you keep your head up and move forward, everything will get better.

全ての参加者は、アンケートに回答する必要があります。
すべてのさんかしゃは、あんけーとにかいとうするひつようがあります。
All participants must complete the survey.

全ての事実がわかるまでは、何も仮定しないでください。
すべてのじじつがわかるまでは、なにもかていしないでください。
Let’s not assume anything until we have all the facts.

ブリーフケースには会議用の全ての書類が入っています。
ぶりーふけーすにはかいぎようのすべてのしょるいがはいっています。
The briefcase contains all the documents for the meeting.

市は全ての公共エリアでの喫煙を禁止することを決定した。
いちはすべてのこうきょうえりあでのきつえんをきんしすることをけっていした。
The city decided to ban smoking in all public areas.

出発前に全ての窓が閉められていることをご確認ください。
しゅっぱつまえにすべてのまどがしめられていることをごかくにんください。
Please make sure all windows are closed before departure.

医師はとても忍耐強く、私の質問全てに答えてくれました。
いしはとてもにんたいつよく、わたしのしつもんすべてにこたえてくれました。
The doctor was very patient and answered all of my questions.

パーティーの準備は進行中で、全てが順調に進んでいます。
ぱーてぃーのじゅんびはしんこうちゅうで、すべてがじゅんちょうにすすんでいます。
The party preparations are underway, and everything is coming together nicely.

会議で議論されたことは全て予算問題に関連したものでした。
かいぎでぎろんされたことはすべてよさんもんだいにかんれんしたものでした。
Everything discussed at the meeting was related to budget issues.

法律は全ての国民に毎年税金を支払うことを義務付けている。
ほうりつはすべてのこくみんにまいとしぜいきんをしはらうことをぎむづけている。
The law requires all citizens to pay their taxes annually.

新しい法律は全ての企業に影響を与えると予想されています。
あたらしいほうりつはすべてのきぎょうにえいきょうをあたえるとよそうされています。
The new law is expected to affect all businesses.

大切な人と過ごす時間は、全ての中で最も貴重な贈り物です。
たいせつなひととすごすじかんは、すべてのなかでもっともきちょうなおくりものです。
Time spent with loved ones is the most precious gift of all.

決定を下す前に、全ての長所と短所を考慮することが重要です。
けっていをくだすまえに、すべてのちょうしょとたんしょをこうりょすることがじゅうようです。
It is important to consider all the pros and cons before making a decision.

あなたが元気で、全てが順調に進んでいることを願っています。
あなたがげんきで、すべてがじゅんちょうにすすんでいることをねがっています。
I hope you are doing well, and everything is going smoothly for you.

透明性を確保するために、当社は全ての財務情報を開示します。
とうめいせいをかくほするために、とうしゃはすべてのざいむじょうほうをかいじします。
To ensure transparency, the company discloses all financial information.

必須フィールドを全て入力し、空白のままにしないでください。
ひっすふぃーるどをすべてにゅうりょくし、くうはくのままにしないでください。
Please fill in all required fields and do not leave them blank.

全ての持ち物を1つのカバンに収めるのにいつも苦労しています。
すべてのもちものを1つのかばんにおさめるのにいつもくろうしています。
I always struggle to fit all my belongings into a single piece of luggage.

必要な書類を全て揃えたら、来週仕事の申し込みをする予定です。
ひつようなしょるいをすべてそろえたら、らいしゅうしごとのもうしこみをするよていです。
Once I have all the necessary documents, I plan to submit my application for the job next week.

森の中は静まり返り、まるで全てが静止しているかのようでした。
もりのなかはしずまりかえり、まるですべてがせいししているかのようでした。
The forest was silent, as if everything was still.

私たちは考えられる全てのシナリオを考慮しなければなりません。
わたしたちはかんがえられるすべてのしなりおをこうりょしなければなりません。
We have to take into account all possible scenarios.

国家は、全ての国民の個人の権利と自由を尊重しなければならない。
こっかは、すべてのこくみんのこじんのけんりとじゆうをそんちょうしなければならない。
States must respect the individual rights and freedoms of all their citizens.

全ての作品に、それぞれの個性が反映されているのが興味深いです。
すべてのさくひんに、それぞれのこせいがはんえいされているのがきょうみぶかいです。
It is interesting to see how all the works reflect their individual personalities.

全ての人間は死すべき存在であり、永遠に生きることはできません。
すべてのにんげんはしすべきそんざいであり、えいえんにいきることはできません。
All humans are mortal and cannot live forever.

なんとか全ての服を1つのスーツケースに収めることができました。
なんとかすべてのふくを1つのすーつけーすにおさめることができました。
I managed to fit all my clothes into one suitcase.

外出中は電気を節約するために全ての電化製品のプラグを抜きました。
がいしゅつちゅうはでんきをせつやくするためにすべてのでんかせいひんのぷらぐをぬきました。
I unplugged all the appliances to save electricity while I was away.

海に沈む夕日は、見るもの全てを魅了する、時代を超えた美しさです。
うみにしずむゆうひは、みるものすべてをみりょうする、じだいをこえたうつくしさです。
The sunset over the ocean is a timeless beauty that captivates everyone who sees it.

時間が全ての傷を癒やし、最終的には痛みや苦しみも治まるはずです。
じかんがすべてのきずをいやし、さいしゅうてきにはいたみやくるしみもおさまるはずです。
Time heals all wounds and eventually the pain and suffering should subside.

全ての基準を満たしている場合、委員会はプロジェクトを承認します。
すべてのきじゅんをみたしているばあい、いいんかいはぷろじぇくとをしょうにんします。
The committee will authorize the project if it meets all the criteria.

住宅地では、全ての住民が適切な避難計画を立てることが推奨されます。
じゅうたくちでは、すべてのじゅうみんがてきせつなひなんけいかくをたてることがすいしょうされます。
In residential areas, all residents are encouraged to have a proper evacuation plan in place.

夜になると、昼間の喧騒は収まり、全てが穏やかな静けさに包まれます。
よるになると、ひるまのけんそうはおさまり、すべてがおだやかなしずけさにつつまれます。
At night, the hustle and bustle of the daytime subsides, and everything is enveloped in a peaceful tranquility.

教育機関は全ての学生が成長できる包括的な環境を育むよう努めている。
きょういくきかんはすべてのがくせいがせいちょうできるほうかつてきなかんきょうをはぐくむようつとめている。
Educational institutions strive to foster an inclusive environment where all students can thrive.

提案された法案が否決され、関連する全ての計画が白紙の状態になった。
ていあんされたほうあんがひけつされ、かんれんするすべてのけいかくがはくしのじょうたいになった。
The proposed bill got rejected, leading to a clean slate for all associated plans.

午前8時頃になると、市内の全ての道路は朝のラッシュのために渋滞する。
ごぜん8じごろになると、しないのすべてのどうろはあさのらっしゅのためにじゅうたいする。
Around 8am, all roads in the city are congested due to the morning rush hour.

全ての国民は法律の定めるところにより平等に教育を受ける権利を有する。
すべてのこくみんはほうりつのさだめるところによりびょうどうにきょういくをうけるけんりをゆうする。
All citizens have the right to receive equal education as provided by law.

地球上の全てのものは、微妙な生態学的バランスの中でつながっています。
ちきゅうじょうのすべてのものは、びみょうなせいたいがくてきばらんすのなかでつながっています。
Everything on Earth is connected in a delicate ecological balance.

私たちは、このメッセージを全ての部門の従業員に伝える必要があります。
わたしたちは、このめっせーじをすべてのぶもんのじゅうぎょういんにつたえるひつようがあります。
We need to communicate this message to employees across all departments.

世界人権宣言の第26条は、全ての人に教育を受ける権利を保障しています。
せかいじんけんせんげんのだい26じょうは、すべてのひとにきょういくをうけるけんりをほしょうしています。
Article 26 of the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right to education for all.

ToDoリストにある全てのタスクを完了するのに十分な時間がありません。
ToDoりすとにあるすべてのたすくをかんりょうするのにじゅうぶんなじかんがありません。
I don’t have enough time to complete all the tasks on my to-do list.

私のコンピューターがクラッシュし、全てのファイルを失ってしまいました。
わたしのこんぴゅーたーがくらっしゅし、すべてのふぁいるをうしなってしまいました。
My computer crashed, and I ended up losing all of my files.

政治家は自分の記憶は部分的であり、全てを覚えているわけではないと述べた。
せいじかはじぶんのきおくはぶぶんてきであり、すべてをおぼえているわけではないとのべた。
The politician said that his memories were partial and that he didn’t remember everything.

大統領の取り組みは、全ての国民に対する医療アクセスの向上を目指している。
だいとうりょうのとりくみは、すべてのこくみんにたいするいりょうあくせすのこうじょうをめざしている。
The president’s initiatives aim to improve healthcare accessibility for all citizens.

私はそのニュースを間接的に聞いたので、全ての詳細についてはわかりません。
わたしはそのにゅーすをかんせつてきにきいたので、すべてのしょうさいについてはわかりません。
I heard the news at second hand, so I’m not sure about all the details.

交通法は、全ての人の安全を確保するために、道路での運転方法を規定しています。
こうつうほうは、すべてのひとのあんぜんをかくほするために、どうろでのうんてんほうほうをきていしています。
Traffic laws govern how to drive on the roads to ensure everyone’s safety.

全ての議題が確実に取り上げられるように、午前9時にすぐに会議を開始しましょう。
すべてのぎだいがかくじつにとりあげられるように、ごぜん9じにすぐにかいぎをかいししましょう。
Let’s start the meeting immediately at 9am to ensure all topics are covered.

私は旅行をするとき、全ての荷物を1つのスーツケースに入れるのにいつも苦労します。
わたしはりょこうをするとき、すべてのにもつを1つのすーつけーすにいれるのにいつもくろうします。
When I travel, I always have a hard time fitting all my stuff into one suitcase.

世界人権宣言の第1条は、全ての人は生まれながらにして自由で平等であると宣言している。
せかいじんけんせんげんのだい1じょうは、すべてのひとはうまれながらにしてじゆうでびょうどうであるとせんげんしている。
The Universal Declaration of Human Rights, Article 1, declares that everyone is born free and equal.

あなたのことをもっと知りたいので、年齢や趣味など、あなたのことを全て教えてください。
あなたのことをもっとしりたいので、ねんれいやしゅみなど、あなたのことをすべておしえてください。
I would like to know more about you, so please tell me everything about you, such as your age and hobbies.

世界人権宣言の第3条は、全ての人が生命、自由、および身体の安全に対する権利を有すると述べています。
せかいじんけんせんげんのだい3じょうは、すべてのひとがせいめい、じゆう、およびしんたいのあんぜんにたいするけんりをゆうするとのべています。
Article 3 of the Universal Declaration of Human Rights states that everyone has the right to life, liberty, and security of person.

ここでは、全て(すべて)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.