lv1. 基本単語 (N4~N5)

「人」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「人」の読み方と発音

「人」のかたは「ひと、にん、じん、り、と、たり」です。

「人」の発音記号はつおんきごうは「/çito/, /niɴ/, /dʑiɴ/, /ɾi/, /to/, /taɾi/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。


読みひと、にん、じん、り、と、たり
発音/çito/, /niɴ/, /dʑiɴ/, /ɾi/, /to/, /taɾi/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「人」の例文一覧

ここでは「人」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

私は日本です。
わたしはにほんじんです。
I am Japanese.

彼はいいだ。
かれはいいひとだ。
He’s a nice guy.

あなたはここの住ですか?
あなたはここのじゅうにんですか?
Are you a resident here?

多くのが新しい法律に反対している。
おおくのひとがあたらしいほうりつにはんたいしている。
Many oppose the new law.

彼は頻繁に旅行するです。
かれはひんぱんにりょこうするひとです。
He is a frequent traveler.

ほかのを列に押し込まないで。
ほかのひとをれつにおしこまないで。
Don’t shove others in line.

費用は一あたり10ドルだ。
ひようはひとりあたり10どるだ。
The cost is $10 per person.

実は、犯はここにいます。
じつは、はんにんはここにいます。
In truth, the culprit is here.

ねえ、あの背の高いを知ってる?
ねえ、あのせのたかいひとをしってる?
Hey, do you know that tall guy?

彼はとても責任感のあるです。
かれはとてもせきにんかんのあるひとです。
He is a very responsible person.

と一緒にいると幸せです。
こいびとといっしょにいるとしあわせです。
I am happy when I am with my lover.

秘密を守るのが苦手なもいます。
ひみつをまもるのがにがてなひともいます。
Some people suck at keeping secrets.

クラスには9の生徒がいます。
くらすには9にんのせいとがいます。
There are nine students in the class.

彼女の魅力は会う全員を魅了します。
かのじょのみりょくはあうひとぜんいんをみりょうします。
Her charm wins over everyone she meets.

家族とは、あなたと親戚関係にある々のことです。
かぞくとは、あなたとしんせきかんけいにあるひとびとのことです。
Family is the people you’re related to.

多くの地域では18歳で成になる。
おおくのちいきでは18さいでせいじんになる。
You become an adult at 18 in many places.

その役は汚職で告発された。
そのやくにんはおしょくでこくはつされた。
The official was accused of being corrupt.

彼女の毒舌は、時としてを傷つけることもある。
かのじょのどくぜつは、ときとしてひとをきずつけることもある。
Her sharp tongue can sometimes hurt people.

親から知らないとは話すなと言われた。
おやからしらないひととははなすなといわれた。
My parents told me not to talk to strangers.

この林はバードウォッチングに気のスポットです。
このはやしはばーどうぉっちんぐににんきのすぽっとです。
The grove is a popular spot for birdwatching.

この街はどの時間帯でも多くので賑わっている。
このまちはどのじかんたいでもおおくのひとでにぎわっている。
The city is bustling with people at all hours.

その事故は彼の生に永続的な影響を残した。
そのじこはかれのじんせいにえいぞくてきなえいきょうをのこした。
The accident left a lasting impact on his life.

間にはさまざまな文化や信念がある。
にんげんにはさまざまなぶんかやしんねんがある。
Humans have a wide range of cultures and beliefs.

誰か設営を手伝ってくれるはいませんか?
だれかせつえいをてつだってくれるひとはいませんか?
Is anybody available to help with the event setup?

公の場での欠点について言及するのは失礼だ。
おおやけのばでひとのけってんについてげんきゅうするのはしつれいだ。
It’s impolite to mention someone’s flaws in public.

プラスチックは石油から作られる工素材です。
ぷらすちっくはせきゆからつくられるじんこうそざいです。
Plastic is a man-made material that comes from oil.

真夜中はほとんどのが寝ている時間なので、静かにしてください。
まよなかはほとんどのひとがねているじかんなので、しずかにしてください。
Midnight is when most people are asleep, so be quiet.

的な事柄について話すときは、配慮を示してください。
こじんてきなことがらについてはなすときは、はいりょをしめしてください。
Show sensitivity when talking about personal matters.

コミュニケーションは間関係に不可欠な要素です。
こみゅにけーしょんはにんげんかんけいにふかけつなようそです。
Communication is an essential factor in relationships.

の違いを理由に憎まないことが肝心です。
たにんのちがいをりゆうににくまないことがかんじんです。
It’s essential not to hate others for their differences.

スタジアムの収容数は50,000です。
すたじあむのしゅうようにんずうは50,000にんです。
The stadium has a seating capacity of 50,000 spectators.

法的手続きは複雑で、多くのにとって困難なものです。
ほうてきてつづきはふくざつで、おおくのひとにとってこんなんなものです。
The legal process is complex and difficult for many people.

の本性は逆境のときに表れる。
ひとのほんしょうはぎゃっきょうのときにあらわれる。
A person’s true character is revealed in times of adversity.

マーケティングとは、製品やサービスについて々に伝えることです。
まーけてぃんぐとは、せいひんやさーびすについてひとびとにつたえることです。
Marketing is about telling people about a product or service.

彼女は親切で優しい心の持ち主で、常に他を助けようとします。
かのじょはしんせつでやさしいこころのもちぬしで、つねにたにんをたすけようとします。
She has a kind and gentle soul, always willing to help others.

お茶は何世紀にもわたり、さまざまな文化の々に嗜まれてきた。
おちゃはなんせいきにもわたり、さまざまなぶんかのひとびとにたしなまれてきた。
Tea has been enjoyed by people of many cultures for centuries.

お酒を飲まないのために、ノンアルコールの選択肢はありますか?
おさけをのまないひとのために、のんあるこーるのせんたくしはありますか?
Do you have any non-alcoholic options for those who don’t drink?

カウンターの店員さんは、お客さん一に笑顔で対応してくれた。
かうんたーのてんいんさんは、おきゃくさんひとりひとりにえがおでたいおうしてくれた。
The clerk behind the counter greeted each customer with a smile.

死は生の自然な一部分であり、私たちは皆いつかは死を迎えます。
しはじんせいのしぜんないちぶぶんであり、わたしたちはみないつかはしをむかえます。
Death is a natural part of life, and we all must face it someday.

そのスイーツは特に10代の女の子に気だそうです。
そのすいーつはとくに10だいのおんなのこににんきだそうです。
It seems that this sweet is especially popular among teenage girls.

前で話すときは、はっきりと話すことが重要です。
ひとまえではなすときは、はっきりとはなすことがじゅうようです。
It’s essential to speak clearly during public speaking engagements.

自分に優しくすることは、他に優しくすることと同じくらい重要です。
じぶんにやさしくすることは、たにんにやさしくすることとおなじくらいじゅうようです。
Being kind to yourself is just as important as being kind to others.

彼は全くの赤の他なので、信用していいのか分かりません。
かれはまったくのあかのたにんなので、しんようしていいのかわかりません。
He doesn’t know whether to trust him because he is a complete stranger.

そのワークショップでは、参加者は自分の個ブランドを構築する方法を学びました。
そのわーくしょっぷでは、さんかしゃはじぶんのこじんぶらんどをこうちくするほうほうをまなびました。
In that workshop, participants learned how to build their personal brand.

銀行口座の開設には本確認などの手続きが必要です。
ぎんこうこうざのかいせつにはほんにんかくにんなどのてつづきがひつようです。
Opening a bank account requires procedures such as identity verification.

リンゴは食物繊維が豊富なので、健康的なおやつとして気がある。
りんごはしょくもつせんいがほうふなので、けんこうてきなおやつとしてにんきがある。
Apples are a popular healthy snack because they are rich in dietary fiber.

都会が好きなもいれば、田舎が好きなもいる。
とかいがすきなひともいれば、いなかがすきなひともいる。
Some people prefer living in the city, while others prefer the countryside.

猫はドアのそばに座って、主が戻ってくるのを辛抱強く待っていた。
ねこはどあのそばにすわって、しゅじんがもどってくるのをしんぼうづよくまっていた。
The cat was sitting by the door, patiently waiting for his master to return.

ローマやバルセロナなどのヨーロッパの都市には、毎年何百万もの観光客が集まる。
ろーまやばるせろななどのよーろっぱのとしには、まいとしなんびゃくまんにんものかんこうきゃくがあつまる。
European cities like Rome and Barcelona attract millions of tourists each year.

不動産屋は数の潜在顧客のために物件の内見を手配した。
ふどうさんやはすうにんのせんざいこきゃくのためにぶっけんのないけんをてはいした。
The real estate agent arranged property viewings for several potential clients.

コーヒーをブラックで飲むのが好きなもいれば、クリームや砂糖を入れて飲むのが好きなもいる。
こーひーをぶらっくでのむのがすきなひともいれば、くりーむやさとうをいれてのむのがすきなひともいる。
Some people prefer their coffee black, while others like it with cream and sugar.

今年は学生生活の最後の年で、もうすぐ社会になる。
ことしはがくせいせいかつのさいごのとしで、もうすぐしゃかいじんになる。
This year is my last year as a student, and I will soon be entering the workforce.

間は言語的および非言語的のさまざまな方法で情報を伝達します。
にんげんはげんごてきおよびひげんごてきのさまざまなほうほうでじょうほうをでんたつします。
Humans communicate information in a variety of ways, both verbally and nonverbally.

この恋愛小説の二の主公の間には、互いに惹かれ合う魅力がある。
このれんあいしょうせつのふたりのしゅじんこうのあいだには、たがいにひかれあうみりょくがある。
There is a magnetic attraction between the two main characters in the romantic novel.

福利厚生について事部に相談したいのですが。
ふくりこうせいについてじんじぶにそうだんしたいのですが。
I would like to consult with the Human Resources Department regarding welfare benefits.

ジムに、汗ひとつかかずに信じられないほど重い重量を持ち上げるがいます。
じむに、あせひとつかかずにしんじられないほどおもいじゅうりょうをもちあげるひとがいます。
There’s this guy at the gym who lifts incredibly heavy weights without breaking a sweat.

前で話すスキルを向上させるために、彼らは私にディベートクラブに参加するよう勧めた。
ひとまえではなすすきるをこうじょうさせるために、かれらはわたしにでぃべーとくらぶにさんかするようすすめた。
They encouraged me to participate in the debate club to improve my public speaking skills.

グルテン過敏症やセリアック病のあるの中には、小麦を含む製品を避けなければならないもいます。
ぐるてんかびんしょうやせりあっくびょうのあるひとのなかには、こむぎをふくむせいひんをさけなければならないひともいます。
Some people with gluten sensitivity or celiac disease must avoid products containing wheat.

この小さな町の創立記念日を祝うために、地元の住でお祝いした。
このちいさなまちのそうりつきねんびをいわうために、じもとのじゅうにんでおいわいした。
To celebrate the founding anniversary of this small town, we celebrated with local residents.

「漫画の神様」とも呼ばれる手塚治虫は、最も有名な漫画家の一として有名です。
「まんがのかみさま」ともよばれるてづかおさむは、もっともゆうめいなまんがかのひとりとしてゆうめいです。
Osamu Tezuka, also known as the ‘God of Manga,’ is famous as one of the most famous cartoonists.

その気店はセールを行っており、新作も含めて全品半額です。
そのにんきてんはせーるをおこなっており、しんさくもふくめてぜんぴんはんがくです。
The popular store is having a sale, and everything, including the latest arrivals, is now half off.

空気の乾燥は、呼吸器疾患を持つにとって不快感や刺激を引き起こす可能性がある。
くうきのかんそうは、こきゅうきしっかんをもつひとにとってふかいかんやしげきをひきおこすかのうせいがある。
Dryness in the air can lead to discomfort and irritation for individuals with respiratory conditions.

現場で状況を評価し、問題の程度を判断するが緊急に必要です。
げんばでじょうきょうをひょうかし、もんだいのていどをはんだんするひとがきんきゅうにひつようです。
We urgently need someone on the ground to assess the situation and determine the extent of the problem.

英語の「ティーン」という用語は「ティーンエイジャー」の略で、13歳から19歳までのを指します。
えいごの「てぃーん」というようごは「てぃーんえいじゃー」のりゃくで、13さいから19さいまでのひとをさします。
The term “teen” in English is short for “teenager,” which refers to a person between the ages of 13 and 19.

工甘味料は摂取しても害はないが、過剰に摂取すると体に悪影響を及ぼす可能性がある。
じんこうかんみりょうはせっしゅしてもがいはないが、かじょうにせっしゅするとからだにあくえいきょうをおよぼすかのうせいがある。
Artificial sweeteners are not harmful when ingested, but in excess they can have negative effects on the body.

主義と個の自由を重視する西洋文化では、多くの場合、自主性と自己表現が高く評価されます。
こじんしゅぎとこじんのじゆうをじゅうしするせいようぶんかでは、おおくのばあい、じしゅせいとじこひょうげんがたかくひょうかされます。
Western culture, with its emphasis on individualism and personal freedom, often values autonomy and self-expression.

スイスアルプスは、その挑戦的な斜面と素晴らしい景観のため、スリルを求める々にとって理想的なスキー場です。
すいすあるぷすは、そのちょうせんてきなしゃめんとすばらしいけいかんのため、すりるをもとめるひとびとにとってりそうてきなすきーじょうです。
The Swiss Alps are an ideal skiing destination for thrill-seekers due to their challenging slopes and stunning scenery.

「自分にしてもらいたいように他にも接する」という黄金律は、多くの文化や宗教における基本的な原則です。
「じぶんにしてもらいたいようにたにんにもせっする」というおうごんりつは、おおくのぶんかやしゅうきょうにおけるきほんてきなげんそくです。
The golden rule, “treat others as you would like to be treated,” is a fundamental principle in many cultures and religions.

軍はこの地域のテロ標的を無力化し、民間への攻撃の可能性を阻止するために空爆を開始した。
ぐんはこのちいきのてろひょうてきをむりょくかし、みんかんじんへのこうげきのかのうせいをそしするためにくうばくをかいしした。
The military launched an air strike to neutralize terrorist targets in the region, thwarting a potential attack on civilian populations.

負傷した相手を助けるなどのようなアスリートが示すスポーツマンシップは、ファンやアスリートを目指すにとっても良い模範となる。
ふしょうしたあいてをたすけるなどのようなあすりーとがしめすすぽーつまんしっぷは、ふぁんやあすりーとをめざすひとにとってもよいもはんとなる。
Sportsmanship displayed by athletes, such as helping an opponent who is injured, sets a positive example for fans and aspiring athletes alike.

欧州連合の開かれた国境政策は、加盟国間での財貨やの自由な移動を可能にし、経済成長と文化交流を促進している。
おうしゅうれんごうのひらかれたこっきょうせいさくは、かめいこくかんでのざいかやひとのじゆうないどうをかのうにし、けいざいせいちょうとぶんかこうりゅうをそくしんしている。
The European Union’s open borders policy allows the free movement of goods and people between member states, fostering economic growth and cultural exchange.

アメリカン・ドリームは、勤勉による上昇志向や繁栄の信念に根ざした概念であり、より良い機会を求めて大勢の々をアメリカに引き寄せてきた。
あめりかん・どりーむは、きんべんによるじょうしょうしこうやはんえいのしんねんにねざしたがいねんであり、よりよいきかいをもとめておおぜいのひとびとをあめりかにひきよせてきた。
The American Dream, a concept rooted in the belief of upward mobility and prosperity through hard work, has drawn millions of people to America in pursuit of better opportunities.

歴史学者とは、文書、遺物、写真、その他の一次資料など、多岐にわたる歴史的資料に基づいて歴史を研究するを指します。
れきしがくしゃとは、ぶんしょ、いぶつ、しゃしん、そのたのいちじしりょうなど、たきにわたるれきしてきしりょうにもとづいてれきしをけんきゅうするひとをさします。
A historian is a person who researches history based on a variety of historical materials that have been left behind, such as documents, artifacts, photographs, and other primary sources.

ここでは、(ひと、にん、じん、り、と、たり)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.