lv1. 基本単語 (N4~N5)

「ネット」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、ネット(ねっと)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語ネット
読みねっと
品詞名詞
レベル

この本をネットで購入しました。
このほんをねっとでこうにゅうしました。
I bought this book online.

今日はネット接続がかなり遅いです。
きょうはねっとせつぞくがかなりおそいです。
The internet connection is quite slow today.

ネットで見たい映画を探してみるよ。
ねっとでみたいえいがをさがしてみるよ。
I’m going to search for a movie to watch on the internet.

家のインターネットの速度が遅すぎる。
いえのいんたーねっとのそくどがおそすぎる。
The internet speed at my house is too slow.

最新の時刻表はネットで確認できます。
さいしんのじこくひょうはねっとでかくにんできます。
You can check the latest timetable online.

ネットで興味深い記事を見つけました。
ねっとできょうみぶかいきじをみつけました。
I found an interesting article online.

ネットで不可解な記事を見つけました。
ねっとでふかかいなきじをみつけました。
I found a puzzling article online.

ご予約はネットまたはお電話で承ります。
ごよやくはねっとまたはおでんわでうけたまわります。
Reservations can be made online or by phone.

最近は航空券のネット予約がとても便利です。
さいきんはこうくうけんのねっとよやくがとてもべんりです。
Booking an airline ticket online is so convenient these days.

たまに自作の漫画をネットにアップしてます。
たまにじさくのまんがをねっとにあっぷしてます。
I occasionally upload my own manga to the internet.

彼女は大手ニュースネットワークの特派員です。
かのじょはおおてにゅーすねっとわーくのとくはいんです。
She’s a correspondent for a major news network.

ネットワークに接続できませんと表示されます。
ねっとわーくにせつぞくできませんとひょうじされます。
“Unable to connect to network” is displayed.

今日はインターネット接続に問題が発生しているみたい。
きょうはいんたーねっとせつぞくにもんだいがはっせいしているみたい。
There seems to be an issue with the internet connection today.

最近では、日用品のほとんどをネットで購入しています。
さいきんでは、にちようひんのほとんどをねっとでこうにゅうしています。
These days, I buy most of my daily necessities online.

神経は全身にネットワークのように張り巡らされている。
しんけいはぜんしんにねっとわーくのようにはりめぐらされている。
Nerves are distributed throughout the body like a network.

ソーシャルネットワークは世界中の人々を結びつけます。
そーしゃるねっとわーくはせかいじゅうのひとびとをむすびつけます。
Social networks connect people all over the world.

ネットで素敵なレシピを見つけたので夕食に作ってみた。
ねっとですてきなれしぴをみつけたのでゆうしょくにつくってみた。
I found a great recipe on the internet and tried it out for dinner.

その女性は有名なアーティストでネットで人気があります。
そのじょせいはゆうめいなあーてぃすとでねっとでにんきがあります。
The woman is a famous artist and popular on the internet.

インターネットは情報へのアクセスを普遍的なものにした。
いんたーねっとはじょうほうへのあくせすをふへんてきなものにした。
The internet has made information access universal.

スマホをWi-Fiに接続して、ネットにアクセスしたい。
すまほをWi-Fiにせつぞくして、ねっとにあくせすしたい。
I want to connect my smartphone to Wi-Fi and access the internet.

政府は毎年インターネットによる世論調査を実施しています。
せいふはまいとしいんたーねっとによるよろんちょうさをじっししています。
The government conducts public opinion polls on the Internet every year.

子供向けの健康的なおやつのレシピをネットで探してみます。
こどもむけのけんこうてきなおやつのれしぴをねっとでさがしてみます。
I’m going to find recipes for healthy snacks for my kids online.

天候が悪いと、ネットの回線が不安定になることがあるよね。
てんこうがわるいと、ねっとのかいせんがふあんていになることがあるよね。
When the weather is bad, the internet connection may become unstable.

インターネットの発明は多くの技術的利点をもたらしました。
いんたーねっとのはつめいはおおくのぎじゅつてきりてんをもたらしました。
The invention of the internet has brought about many technological benefits.

最近、家のインターネットの速度が遅くてストレスがたまる。
さいきん、いえのいんたーねっとのそくどがおそくてすとれすがたまる。
Lately, the internet speed at home has been slow and I’ve been feeling stressed out.

インターネットは、膨大な情報へのアクセスを提供しています。
いんたーねっとは、ぼうだいなじょうほうへのあくせすをていきょうしています。
The Internet provides access to vast amounts of information.

情報の拡散は、インターネットの発達でより容易になりました。
じょうほうのかくさんは、いんたーねっとのはったつでよりよういになりました。
The spread of information has become easier with the development of the Internet.

ネットショップの影響で地元の本屋が次々と潰れていきました。
ねっとしょっぷのえいきょうでじもとのほんやがつぎつぎとつぶれていきました。
Local bookstores are closing down one after another due to the influence of online shops.

多くの業界ではネットワーク形成がキャリアアップに不可欠です。
おおくのぎょうかいではねっとわーくけいせいがきゃりああっぷにふかけつです。
Networking is essential for advancing one’s career in many industries.

このニュースは同僚のネットワークを通じてすぐに広がりました。
このにゅーすはどうりょうのねっとわーくをつうじてすぐにひろがりました。
The news spread quickly through the network of colleagues.

最近はテレビをあまり見なくなり、ネットで情報収集しています。
さいきんはてれびをあまりみなくなり、ねっとでじょうほうしゅうしゅうしています。
These days I don’t watch much TV and gather information on the Internet.

インターネットは、私たちがほかの人とつながる方法を変えました。
いんたーねっとは、わたしたちがほかのひととつながるほうほうをかえました。
The Internet has changed the way we connect with others.

インターネットの誕生はコミュニケーションに革命をもたらしました。
いんたーねっとのたんじょうはこみゅにけーしょんにかくめいをもたらしました。
The birth of the internet revolutionized communication.

今日では、実店舗に行くよりもネットショッピングのほうが便利です。
こんにちでは、じつてんぽにいくよりもねっとしょっぴんぐのほうがべんりです。
Nowadays, online shopping is more convenient than going to a physical store.

インターネットを光回線に変更したら、以前よりもかなり速くなった。
いんたーねっとをひかりかいせんにへんこうしたら、いぜんよりもかなりはやくなった。
When I changed my internet to fiber optic, it became much faster than before.

インターネットの速度は、作業効率やデータ通信に大きく影響します。
いんたーねっとのそくどは、さぎょうこうりつやでーたつうしんにおおきくえいきょうします。
Internet speed greatly affects work efficiency and data transmission.

新しいプランに変えたら、インターネットの速度が驚くほど速くなった。
あたらしいぷらんにかえたら、いんたーねっとのそくどがおどろくほどはやくなった。
After switching to a new plan, my internet speed became surprisingly fast.

インターネットは私たちのコミュニケーション方法を急速に変えました。
いんたーねっとはわたしたちのこみゅにけーしょんほうほうをきゅうそくにかえました。
The internet has transformed the way we communicate rapidly.

うちのインターネットは夜中の時間帯だけ速く、日中はとても遅いです。
うちのいんたーねっとはよなかのじかんたいだけはやく、にっちゅうはとてもおそいです。
My internet is fast only late at night and very slow during the day.

ネットワーク障害により、オフィスビル全体の通信に影響が生じました。
ねっとわーくしょうがいにより、おふぃすびるぜんたいのつうしんにえいきょうがしょうじました。
A network failure affected communications throughout the office building.

私はネット中毒で、SNSのプロフィールを1時間ごとに更新しています。
わたしはねっとちゅうどくで、SNSのぷろふぃーるを1じかんごとにこうしんしています。
I am an internet addict and do hourly updates on my social media profiles.

インターネットの発展とともに、ブログなどの情報発信手段が増加しました。
いんたーねっとのはってんとともに、ぶろぐなどのじょうほうはっしんしゅだんがぞうかしました。
With the development of the Internet, methods of dissemination such as blogs have increased.

インターネットはコミュニケーションのための普遍的なツールになりました。
いんたーねっとはこみゅにけーしょんのためのふへんてきなつーるになりました。
The internet has become a universal tool for communication.

私自身もネット動画配信サービスに加入し、映画やドラマを楽しんでいます。
わたしじしんもねっとどうがはいしんさーびすにかにゅうし、えいがやどらまをたのしんでいます。
I myself have subscribed to an online video distribution service and enjoy watching movies and dramas.

インターネットは、私たちが情報にアクセスする方法に革命をもたらしました。
いんたーねっとは、わたしたちがじょうほうにあくせすするほうほうにかくめいをもたらしました。
The internet has revolutionized the way we access information.

会社のインターネット速度が遅すぎるため、何か改善策を講じる必要があります。
かいしゃのいんたーねっとそくどがおそすぎるため、なにかかいぜんさくをこうじるひつようがあります。
Our company’s internet speed is too slow and we need to do something to improve it.

サイバー部隊はサイバー攻撃と闘い、ネットワークのセキュリティを維持します。
さいばーぶたいはさいばーこうげきとたたかい、ねっとわーくのせきゅりてぃをいじします。
Cyber units combat cyber attacks and maintain network security.

同社は、ネットワークを保護するためにサイバーセキュリティの専門家を雇った。
どうしゃは、ねっとわーくをほごするためにさいばーせきゅりてぃのせんもんかをやとった。
The company hired a cybersecurity expert to secure their network.

自宅から社内ネットワークにアクセスするには、VPNを利用する必要があります。
じたくからしゃないねっとわーくにあくせすするには、VPNをりようするひつようがあります。
You need to use a VPN to access your company network from home.

タコスを作ったことはありませんが、ネットで見つけたレシピを参考に作ってみます。
たこすをつくったことはありませんが、ねっとでみつけたれしぴをさんこうにつくってみます。
I have never made tacos, but I will try making them using recipes I found online.

ネットワークエラーが表示される場合は、端末の設定が原因である可能性があります。
ねっとわーくえらーがひょうじされるばあいは、たんまつのせっていがげんいんであるかのうせいがあります。
If a network error is displayed, the setting on the device may be the cause.

インターネット時代において、コミュニケーションはより速く、より簡単になりました。
いんたーねっとじだいにおいて、こみゅにけーしょんはよりはやく、よりかんたんになりました。
In the Internet age, communication has become faster and easier.

インターネット接続が切断されたため、ダウンロードを一時停止する必要がありました。
いんたーねっとせつぞくがせつだんされたため、だうんろーどをいちじていしするひつようがありました。
I had to pause the download because the internet connection dropped.

インターネットの発展は、20世紀後半のコミュニケーションに革命をもたらしました。
いんたーねっとのはってんは、20せいきこうはんのこみゅにけーしょんにかくめいをもたらしました。
The development of the internet revolutionized communication in the late 20th century.

最近では、さまざまな国のさまざまなレシピをインターネットで調べることができます。
さいきんでは、さまざまなくにのさまざまなれしぴをいんたーねっとでしらべることができます。
Nowadays, you can search for recipes for different cuisines from different countries on the internet.

私は電子書籍を読んだり、インターネットを閲覧するためにタブレットを使っています。
わたしはでんししょせきをよんだり、いんたーねっとをえつらんするためにたぶれっとをつかっています。
I use a tablet to read e-books and browse the internet.

インターネットの発達により、膨大な量の情報に瞬時にアクセスできるようになりました。
いんたーねっとのはったつにより、ぼうだいなりょうのじょうほうにしゅんじにあくせすできるようになりました。
The development of the Internet has given us instant access to vast amounts of information.

同社はビジネス上のつながりを促進するために、ネットワーキングイベントを主催しています。
どうしゃはびじねすじょうのつながりをそくしんするために、ねっとわーきんぐいべんとをしゅさいしています。
The company is hosting a networking event to facilitate business connections.

このドキュメンタリーでは、ビジネスの世界における人間関係の複雑なネットワークを探ります。
このどきゅめんたりーでは、びじねすのせかいにおけるにんげんかんけいのふくざつなねっとわーくをさぐります。
The documentary explores the intricate network of relationships within the business world.

企業は自社製品を宣伝する効果的な方法として、テレビやインターネット広告をよく利用します。
きぎょうはじしゃせいひんをせんでんするこうかてきなほうほうとして、てれびやいんたーねっとこうこくをよくりようします。
Companies often use television and Internet advertising as an effective way to promote their products.

ハッカーがコンピュータネットワークに侵入しようとしたが、セキュリティ対策によって阻止された。
はっかーがこんぴゅーたねっとわーくにしんにゅうしようとしたが、せきゅりてぃたいさくによってそしされた。
A hacker tried to break into a computer network but was thwarted by security measures.

デジタル環境が私たちの生活に浸透するにつれて、ネットのプライバシーに対する懸念も高まっています。
でじたるかんきょうがわたしたちのせいかつにしんとうするにつれて、ねっとのぷらいばしーにたいするけねんもたかまっています。
As the digital environment permeates our lives, concerns about online privacy are also increasing.

グローバルフードサプライチェーンとは、地球規模で食料に関わる相互接続されたネットワークを指します。
ぐろーばるふーどさぷらいちぇーんとは、ちきゅうきぼでしょくりょうにかかわるそうごせつぞくされたねっとわーくをさします。
The global food supply chain refers to the interconnected networks involved in food on a global scale.

インターネットの利用により、学習者は情報に簡単にアクセスできるようになり、学習の機会が増加しました。
いんたーねっとのりようにより、がくしゅうしゃはじょうほうにかんたんにあくせすできるようになり、がくしゅうのきかいがぞうかしました。
The use of the Internet has made it easier for learners to access information and has increased learning opportunities.

高速インターネット接続があれば、バッファリングせずにストリーミング映画を簡単に楽しむことができます。
こうそくいんたーねっとせつぞくがあれば、ばっふぁりんぐせずにすとりーみんぐえいがをかんたんにたのしむことができます。
With a fast internet connection, you can easily enjoy streaming movies without buffering.

ネットショッピングでアカウントを作成すると、自分のプロフィールから購入履歴を確認できるようになります。
ねっとしょっぴんぐであかうんとをさくせいすると、じぶんのぷろふぃーるからこうにゅうりれきをかくにんできるようになります。
Creating an account for online shopping allows you to review your purchase history from your own profile.

福祉などの社会プログラムは、社会の弱い立場にある人々にセーフティネットを提供することを目的としている。
ふくしなどのしゃかいぷろぐらむは、しゃかいのよわいたちばにあるひとびとにせーふてぃねっとをていきょうすることをもくてきとしている。
Social programs such as welfare aim to provide a safety net for vulnerable members of society.

Googleの創設者であるセルゲイ・ブリンとラリー・ペイジは、インターネットの検索方法を劇的に変えました。
Googleのそうせつしゃであるせるげい・ぶりんとらりー・ぺいじは、いんたーねっとのけんさくほうほうをげきてきにかえました。
Google founders Sergey Brin and Larry Page dramatically changed the way we search the Internet.

今日では、インターネットを通じて情報に簡単にアクセスできるようになり、勉強や研究の貴重な情報源となっている。
こんにちでは、いんたーねっとをつうじてじょうほうにかんたんにあくせすできるようになり、べんきょうやけんきゅうのきちょうなじょうほうげんとなっている。
Nowadays, information is easily accessible through the Internet, making it a valuable resource for study and research.

フランス最後の王妃であるマリー・アントワネットは、フランス革命中に論争を引き起こし、最終的には悲劇を招きました。
ふらんすさいごのおうひであるまりー・あんとわねっとは、ふらんすかくめいちゅうにろんそうをひきおこし、さいしゅうてきにはひげきをまねきました。
Marie Antoinette, the last queen of France, sparked controversy and ultimately tragedy during the French Revolution.

スマートフォンは、電話、カメラ、音楽プレーヤー、およびインターネットブラウザを組み合わせたオールインワンデバイスです。
すまーとふぉんは、でんわ、かめら、おんがくぷれーやー、およびいんたーねっとぶらうざをくみあわせたおーるいんわんでばいすです。
A smartphone is an all-in-one device that combines a phone, camera, music player, and Internet browser.

ここでは、ネット(ねっと)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.