lv1. 基本単語 (N4~N5)

「管」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「管」の読み方と発音

「管」のかたは「かん、くだ」です。

「管」の発音記号はつおんきごうは「/kaɴ/, /kɯda/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。


読みかん、くだ
発音/kaɴ/, /kɯda/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「管」の例文一覧

ここでは「管」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

は全身に血液を運びます。
けっかんはぜんしんにけつえきをはこびます。
Blood vessels carry blood throughout the body.

財務省は国の財政を理します。
ざいむしょうはくにのざいせいをかんりします。
The treasury manages the country’s finances.

駐車券は必ず保してください。
ちゅうしゃけんはかならずほかんしてください。
Be sure to save your parking ticket.

委員会は資金の配分を理します。
いいんかいはしきんのはいぶんをかんりします。
The committee governs the allocation of funds.

これは地方議会の轄に属します。
これはちほうぎかいのかんかつにぞくします。
This falls under the jurisdiction of the local council.

脳は記憶を保し、取り出します。
のうはきおくをほかんし、とりだします。
The brain stores and retrieves memories.

本の保には湿気理が大切です。
ほんのほかんにはしっけかんりがたいせつです。
Moisture control is important for book storage.

持ち物は安全に保してください。
もちものはあんぜんにほかんしてください。
Please keep your belongings safe.

機密文書は安全に保してください。
きみつぶんしょはあんぜんにほかんしてください。
Ensure the confidential documents are safely stored.

貴重品は必ず安全に保してください。
きちょうひんはかならずあんぜんにほかんしてください。
Make sure to keep your valuables secure.

簿記係は会社の財務会計を理します。
ぼきがかりはかいしゃのざいむかいけいをかんりします。
The bookkeeper maintains the company’s financial accounts.

健康理のため、私は毎日体重を測ります。
けんこうかんりのため、わたしはまいにちたいじゅうをはかります。
To manage my health, I weigh myself every day.

時間理は生産性を高めるために不可欠です。
じかんかんりはせいさんせいをたかめるためにふかけつです。
Time management is essential for productivity.

自転車や工具もガレージに保されている。
じてんしゃやこうぐもがれーじにほかんされている。
Bicycles and tools are also stored in the garage.

食器類は食器棚にきちんと保してください。
しょっきるいはしょっきだなにきちんとほかんしてください。
Please store the dishes properly in the cupboard.

歴史家は古文書をアーカイブに保した。
れきしかはこもんじょをあーかいぶにほかんした。
The historians stored ancient manuscripts in the archive.

会社は資金の誤理により財政危機に直面した。
かいしゃはしきんのごかんりによりざいせいききにちょくめんした。
The company faced a financial crisis due to mismanagement of funds.

重要な書類は必ず全て金庫に保してください。
じゅうようなしょるいはかならずすべてきんこにほかんしてください。
Please make sure to secure all the important documents in the safe.

パスワードは安全かつ機密に保してください。
ぱすわーどはあんぜんかつきみつにほかんしてください。
Remember to keep your password safe and confidential.

私は服を寝室のクローゼットに保している。
わたしはふくをしんしつのくろーぜっとにほかんしている。
I keep my clothes in the bedroom closet.

彼女は複数のタスクを同時に巧みに理できる。
かのじょはふくすうのたすくをどうじにたくみにかんりできる。
She can expertly manage multiple tasks simultaneously.

時間を効果的に理すると、生産性が向上します。
じかんをこうかてきにかんりすると、せいさんせいがこうじょうします。
If you manage your time effectively, your productivity will increase.

同社は顧客記録をデータベースに保している。
どうしゃはこきゃくきろくをでーたべーすにほかんしている。
The company keeps its customer records in a database.

マネージャーは会社の日常業務を理している。
まねーじゃーはかいしゃのにちじょうぎょうむをかんりしている。
The manager has control over the daily operations of the company.

血液は凝固することなく血内を全身に循環します。
けつえきはぎょうこすることなくけっかんないをぜんしんにじゅんかんします。
Blood circulates throughout the body in blood vessels without clotting.

パーティーまでケーキを冷蔵庫に保しておきます。
ぱーてぃーまでけーきをれいぞうこにほかんしておきます。
I’ll store the cake in the refrigerator until the party.

時間理に関する彼女のアドバイスは役に立ちました。
じかんかんりにかんするかのじょのあどばいすはやくにたちました。
Her advice on time management was helpful.

時間理に関するワークショップは非常に有益でした。
じかんかんりにかんするわーくしょっぷはひじょうにゆうえきでした。
The workshop on time management was incredibly informative.

昼夜の寒暖差が大きい日は体調理に気をつけましょう。
ちゅうやのかんだんさがおおきいひはたいちょうかんりにきをつけましょう。
Take care of yourself on days with large temperature differences between day and night.

会社の理スタッフは日々のオフィス業務を担当します。
かいしゃのかんりすたっふはひびのおふぃすぎょうむをたんとうします。
The company’s administrative staff is responsible for day-to-day office operations.

理人は、ほうきでアパートの廊下を掃除していた。
かんりにんは、ほうきであぱーとのろうかをそうじしていた。
The manager was sweeping the hallway of the apartment with a broom.

航空制官はパイロットと連絡を取り、着陸を調整した。
こうくうかんせいかんはぱいろっととれんらくをとり、ちゃくりくをちょうせいした。
The air traffic controller communicated with the pilot to coordinate the landing.

当社は財務を理するために新しい会計士を雇いました。
とうしゃはざいむをかんりするためにあたらしいかいけいしをやといました。
Our company hired a new accountant to manage our finances.

新しい靴を購入したが、箱は保用に取ってある。
あたらしいくつをこうにゅうしたが、はこはほかんようにとってある。
I have purchased new shoes but keep the box for storage.

空港の制塔は、着陸と離陸する飛行機に指示を出します。
くうこうのかんせいとうは、ちゃくりくとりりくするひこうきにしじをだします。
The control tower at the airport provides guidance for incoming and outgoing flights.

私は出費を把握するために全部の領収書を保している。
わたしはしゅっぴをはあくするためにぜんぶのりょうしゅうしょをほかんしている。
I keep all receipts to keep track of my expenses.

町の郊外にある巨大な倉庫に会社の在庫が保されている。
まちのこうがいにあるきょだいなそうこにかいしゃのざいこがほかんされている。
A massive warehouse on the town’s outskirts houses the company’s inventory.

書類はアクセスしやすい所定のフォルダに保してください。
しょるいはあくせすしやすいしょていのふぉるだにほかんしてください。
Please put the documents in the designated folder for easy access.

投資を多様化することは、賢明な資産理戦略となり得ます。
とうしをたようかすることは、けんめいなしさんかんりせんりゃくとなりえます。
Diversifying your investments can be a wise asset management strategy.

プロジェクトを完了するには、適切な時間理が不可欠です。
ぷろじぇくとをかんりょうするには、てきせつなじかんかんりがふかけつです。
Good time management is essential to completing a project.

金庫は重要な書類を安全に保できるように設計されている。
きんこはじゅうようなしょるいをあんぜんにほかんできるようにせっけいされている。
The vault was designed to securely store important documents safely.

リスはさまざまな木の実を集め、冬に備えて巣に保した。
りすはさまざまなきのみをあつめ、ふゆにそなえてすにほかんした。
The squirrel gathered a variety of nuts and stored them in its nest for the winter.

この会社は顧客データベースを海外のサーバーに保している。
このかいしゃはこきゃくでーたべーすをかいがいのさーばーにほかんしている。
This company keeps its customer database on servers overseas.

地方行政を轄する県庁は、賑やかな市の中心部に位置している。
ちほうぎょうせいをかんかつするけんちょうは、にぎやかなしのちゅうしんぶにいちしている。
The prefectural office, which oversees local administration, is located in the bustling city center.

会社のIT部門は、データの理とセキュリティを担当している。
かいしゃのITぶもんは、でーたのかんりとせきゅりてぃをたんとうしている。
The company’s IT department is responsible for managing and securing data.

時間理はどんな分野においても成功するために不可欠な能力です。
じかんかんりはどんなぶんやにおいてもせいこうするためにふかけつなのうりょくです。
Time management is an essential ability for success in any field.

締め切りが近づいているので、効率的に時間を理する必要がある。
しめきりがちかづいているので、こうりつてきにじかんをかんりするひつようがある。
We need to manage our time efficiently because deadlines are approaching.

お金を賢く理することは、誰もが学ぶべき重要なライフスキルです。
おかねをかしこくかんりすることは、だれもがまなぶべきじゅうようならいふすきるです。
Managing money wisely is a crucial life skill that everyone should learn.

最終試験の勉強をしているときに、時間理の重要性に気づきました。
さいしゅうしけんのべんきょうをしているときに、じかんかんりのじゅうようせいにきづきました。
While I was studying for my final exams, I realized the importance of time management.

勉強の時間割を作ることで、効果的に時間を理することができる。
べんきょうのじかんわりをつくることで、こうかてきにじかんをかんりすることができる。
Creating a study timetable helps me manage my time effectively.

忙しい職場で生産性を最大化するには、効果的な時間理が不可欠です。
いそがしいしょくばでせいさんせいをさいだいかするには、こうかてきなじかんかんりがふかけつです。
Effective time management is essential to maximizing productivity in a busy workplace.

効果的な時間理は、自身のスケジュールを理する上で極めて重要です。
こうかてきなじかんかんりは、じしんのすけじゅーるをかんりするうえできわめてじゅうようです。
Effective time management is extremely important in managing one’s schedule.

多様性のあるチームを理するには、卓越したリーダーシップが必要です。
たようせいのあるちーむをかんりするには、たくえつしたりーだーしっぷがひつようです。
Managing a diverse team requires exceptional leadership.

選挙理人は正確性を確保するために細心の注意を払って投票用紙を数えた。
せんきょかんりひとはせいかくせいをかくほするためにさいしんのちゅういをはらってとうひょうようしをかぞえた。
The election officials counted the ballots meticulously to ensure accuracy.

これらの壊れやすい品物は、損傷を防ぐために安全に保する必要がある。
これらのこわれやすいしなものは、そんしょうをふせぐためにあんぜんにほかんするひつようがある。
We need to store these fragile items safely to prevent any damage.

大学図書館には、大学の創設者から寄贈された貴重な写本が保されている。
だいがくとしょかんには、だいがくのそうせつしゃからきぞうされたきちょうなしゃほんがほかんされている。
The university library houses rare manuscripts donated by the institution’s founder.

タスクを効率的に完了できるかどうかは、効果的な時間理に大きく依存します。
たすくをこうりつてきにかんりょうできるかどうかは、こうかてきなじかんかんりにおおきくいぞんします。
The ability to complete tasks efficiently depends largely on effective time management.

ランニングは多くのカロリーを消費するため、体重理に優れたエクササイズです。
らんにんぐはおおくのかろりーをしょうひするため、たいじゅうかんりにすぐれたえくささいずです。
Running burns a significant number of calories, making it a great exercise for weight management.

メンテナンスに関する問題が発生した場合は、速やかに建物理者に報告してください。
めんてなんすにかんするもんだいがはっせいしたばあいは、すみやかにたてものかんりしゃにほうこくしてください。
Please report any maintenance issue to the building manager promptly.

ルーティンは、時間とタスクを効果的に理するのに役立ち、生活をより効率的にします。
るーてぃんは、じかんとたすくをこうかてきにかんりするのにやくだち、せいかつをよりこうりつてきにします。
Routines help you manage your time and tasks effectively, making your life more efficient.

生産性を向上させるために、マネージャーは新しいプロジェクト理ソフトウェアを導入した。
せいさんせいをこうじょうさせるために、まねーじゃーはあたらしいぷろじぇくとかんりそふとうぇあをどうにゅうした。
In order to increase productivity, the manager implemented a new project management software.

ここでは、(かん、くだ)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.