lv1. 基本単語 (N4~N5)

「科」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「科」の読み方と発音

「科」のかたは「か、しな、とが」です。

「科」の発音記号はつおんきごうは「/ka/, /ɕina/, /toga/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。


読みか、しな、とが
発音/ka/, /ɕina/, /toga/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「科」の例文一覧

ここでは「科」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

医が私の視力を検査した。
がんかいがわたしのしりょくをけんさした。
An eye doctor tested my vision.

スミス博士は著名な学者です。
すみすはかせはちょめいなかがくしゃです。
Doctor Smith is a renowned scientist.

数学の教書の52ページを開いてください。
すうがくのきょうかしょの52ぺーじをひらいてください。
Turn to page 52 of your math textbook.

その学者は重大な発見をした。
そのかがくしゃはじゅうだいなはっけんをした。
The scientist made a profound discovery.

医は私に口を清潔に保つように言いました。
しかいはわたしにくちをせいけつにたもつようにいいました。
My dentist told me to keep my mouth clean.

耳鼻咽喉医は私の喉と舌を診察した。
じびいんこうかいはわたしののどとしたをしんさつした。
The ENT doctor checked my throat and tongue.

私は中学校で社会を教えている。
わたしはちゅうがっこうでしゃかいかをおしえている。
I teach social studies at a junior high school.

書を教室の机の上に置き忘れてしまった。
きょうかしょをきょうしつのつくえのうえにおきわすれてしまった。
I left my textbook on the desk in the classroom.

その生徒は優秀で、すべての目で優れている。
そのせいとはゆうしゅうで、すべてのかもくですぐれている。
The student is bright and excels in all subjects.

学者は問題を解決するために公式を使用した。
かがくしゃはもんだいをかいけつするためにこうしきをしようした。
The scientist used a formula to solve the problem.

来月には歯検診の予約を入れなければならない。
らいげつにはしかけんしんのよやくをいれなければならない。
I need to schedule a dental checkup for next month.

学技術分野におけるイノベーションは目覚ましいものです。
かがくぎじゅつぶんやにおけるいのべーしょんはめざましいものです。
Innovation in the field of technology is remarkable.

明日は9時30分に歯医の予約がある。
あしたは9じ30ふんにしかいのよやくがある。
I have a dentist appointment at nine-thirty tomorrow.

この目について、より深い理解を得られることを期待している。
このかもくについて、よりふかいりかいをえられることをきたいしている。
I hope to gain a deeper understanding of this subject.

検診の予定をカレンダーに記入するのを忘れないで。
しかけんしんのよていをかれんだーにきにゅうするのをわすれないで。
Remember to mark your dental check-up in your calendar.

学分野の研究は常に進化している。
かがくぶんやのけんきゅうはつねにしんかしている。
Research in the scientific field is constantly evolving.

子どもたちは学実験にとても興味を持ったようです。
こどもたちはかがくじっけんにとてもきょうみをもったようです。
The kids seemed very interested in the science experiment.

アインシュタインは相対性理論で有名な学者です。
あいんしゅたいんはそうたいせいりろんでゆうめいなかがくしゃです。
Einstein is a scientist famous for his theory of relativity.

病院には24時間365日対応する救急がある。
びょういんには24じかん365にちたいおうするきゅうきゅうかがある。
The hospital has an emergency department that operates 24/7.

その発見は、学分野において重要な意義を持っている。
そのはっけんは、かがくぶんやにおいてじゅうようないぎをもっている。
The discovery has great significance in the field of science.

チーターは動物界において大型ネコのカテゴリーに属します。
ちーたーはどうぶつかいにおいておおがたねこかのかてごりーにぞくします。
Cheetahs belong to the big cat category in the animal kingdom.

学者たちは実験から収集されたデータを分析している。
かがくしゃたちはじっけんからしゅうしゅうされたでーたをぶんせきしている。
Scientists are analyzing the data collected from the experiment.

練習問題の解答は、教書の最後にある。
れんしゅうもんだいのかいとうは、きょうかしょのさいごにある。
Answers to the exercises are provided at the end of the textbook.

学的な研究では、細部に注意を払うことが不可欠です。
かがくてきなけんきゅうでは、さいぶにちゅういをはらうことがふかけつです。
It’s essential to pay attention to detail in scientific research.

たとえ最先端の学技術であっても、人と人のつながりには代えられません。
たとえさいせんたんのかがくぎじゅつであっても、ひととひとのつながりにはかえられません。
Even the most advanced technology cannot replace human connection.

私の歯医は歯を強化するためにフッ素治療を勧めた。
わたしのしかいははをきょうかするためにふっそちりょうをすすめた。
My dentist recommended a fluoride treatment to strengthen my teeth.

学生は興味に基づいて選択目を選ぶことができる。
がくせいはきょうみにもとづいてせんたくかもくをえらぶことができる。
Students can choose their elective courses based on their interests.

難しい目にもかかわらず、彼女は歴史の成績でAを獲得した。
むずかしいかもくにもかかわらず、かのじょはれきしのせいせきでAをかくとくした。
Despite the difficult subject, she earned an A in her history grade.

彼女は博物館を訪れてからずっと学に興味を持っている。
かのじょははくぶつかんをおとずれてからずっとかがくにきょうみをもっている。
She has been interested in science ever since she visited the museum.

医は、歯ぎしりの兆候がないかどうか私の顎を調べた。
しかいは、はぎしりのちょうこうがないかどうかわたしのあごをしらべた。
The dentist examined my jaw to check for any signs of teeth grinding.

最初は教書の内容を理解するのが難しかったです。
さいしょはきょうかしょのないようをりかいするのがむずかしかったです。
At first, it was difficult to understand the contents of the textbook.

医は、影響を受けた歯を削って詰め物をすることで、虫歯を修復した。
しかいは、えいきょうをうけたはをけずってつめものをすることで、むしばをしゅうふくした。
The dentist fixed the cavity by drilling and filling the affected tooth.

学者は仮説を検証するために一連の実験を実施した。
かがくしゃはかせつをけんしょうするためにいちれんのじっけんをじっしした。
The scientist conducted a series of experiments to test their hypothesis.

学者はさまざまな機器を使用して地震の震源を特定します。
かがくしゃはさまざまなききをしようしてじしんのしんげんをとくていします。
Scientists use a variety of instruments to locate the source of earthquakes.

学的手法には観察、仮説、実験が含まれる。
かがくてきしゅほうにはかんさつ、かせつ、じっけんがふくまれる。
The scientific method involves observation, hypothesis, and experimentation.

ある著名な学者が物理学の分野で画期的な発見をした。
あるちょめいなかがくしゃがぶつりがくのぶんやでかっきてきなはっけんをした。
An eminent scientist made a groundbreaking discovery in the field of physics.

学校の理の授業で温室を訪れ、光合成について学びました。
がっこうのりかのじゅぎょうでおんしつをおとずれ、こうごうせいについてまなびました。
The school’s science class visited a greenhouse to learn about photosynthesis.

私が学校で一番好きな目は歴史で、過去について学ぶのが好きだからです。
わたしががっこうでいちばんすきなかもくはれきしで、かこについてまなぶのがすきだからです。
My favorite subject in school is history because I love learning about the past.

医は、患者である少年が良好な口腔衛生を維持していることを称賛した。
しかいは、かんじゃであるしょうねんがりょうこうなこうくうえいせいをいじしていることをしょうさんした。
The dentist praised the patient, a young boy, for maintaining good oral hygiene.

書には本文を補足する解説部分が設けられている。
きょうかしょにはほんぶんをほそくするかいせつぶぶんがもうけられている。
The textbook contains a section with explanatory notes to supplement the main text.

気候変動の影響を測定するために、学者はさまざまなデータを分析している。
きこうへんどうのえいきょうをそくていするために、かがくしゃはさまざまなでーたをぶんせきしている。
To measure the effects of climate change, scientists are analyzing a variety of data.

その生徒は教書の重要な部分を強調するため、明るい色のマーカーを使用した。
そのせいとはきょうかしょのじゅうようなぶぶんをきょうちょうするため、あかるいいろのまーかーをしようした。
The student used bright colored markers to highlight important parts of the textbook.

書は学生が学びやすいように、さまざまな章に分かれている。
きょうかしょはがくせいがまなびやすいように、さまざまなしょうにわかれている。
The textbook is divided into various chapters to make it easier for students to learn.

の授業は実験がたくさんあるので、学校で一番好きな目です。
りかのじゅぎょうはじっけんがたくさんあるので、がっこうでいちばんすきなかもくです。
Science class is my favorite subject in school because there are a lot of experiments.

教師は生徒たちに、理の実験中は注意して進めるようにアドバイスした。
きょうしはせいとたちに、りかのじっけんちゅうはちゅういしてすすめるようにあどばいすした。
The teacher advised her students to proceed with caution during the science experiment.

大学教授は自分が出版した本を授業の教書に指定した。
だいがくきょうじゅはじぶんがしゅっぱんしたほんをじゅぎょうのきょうかしょにしていした。
The university professor designated the book he published as the textbook for his class.

その熱心な学者は、実験結果を査読付き雑誌で報告する予定だ。
そのねっしんなかがくしゃは、じっけんけっかをさどくつきざっしでほうこくするよていだ。
The dedicated scientist will report the experiment’s results in a peer-reviewed journal.

学者や地質学者らは、火山はまだ活動しており、いつ噴火してもおかしくないと考えている。
かがくしゃやちしつがくしゃらは、かざんはまだかつどうしており、いつふんかしてもおかしくないとかんがえている。
Scientists and geologists believe the volcano is still active and could erupt at any time.

その学者の絶え間ない知識の追求は、最終的に画期的な発見につながった。
そのかがくしゃのたえまないちしきのついきゅうは、さいしゅうてきにかっきてきなはっけんにつながった。
The scientist’s relentless pursuit of knowledge eventually led to groundbreaking discoveries.

学は、テクノロジーの進歩と私たちの生活の質の向上において重要な役割を果たしてきた。
かがくは、てくのろじーのしんぽとわたしたちのせいかつのしつのこうじょうにおいてじゅうようなやくわりをはたしてきた。
Science has played a critical role in advancing technology and improving our quality of life.

書には、学生が複雑な概念を理解するのに役立つ明確な説明図が含まれている。
きょうかしょには、がくせいがふくざつながいねんをりかいするのにやくだつめいかくなせつめいずがふくまれている。
The textbook includes clear instructional diagrams to help students understand complex concepts.

学会で発表されたその研究論文は、厳密な学的分析が評価された。
がっかいではっぴょうされたそのけんきゅうろんぶんは、げんみつなかがくてきぶんせきがひょうかされた。
The research paper presented at the conference was praised for its rigorous scientific analysis.

講堂では、学生たちが著名な学者の講演の前列席を確保しようと殺到した。
こうどうでは、がくせいたちがちょめいなかがくしゃのこうえんのぜんれつせきをかくほしようとさっとうした。
In the lecture hall, students rushed to secure a front-row seat for the renowned scientist’s talk.

病院には、心臓病や小児など、さまざまな医療ニーズに対応する専門がある。
びょういんには、しんぞうびょうかやしょうにかなど、さまざまないりょうにーずにたいおうするせんもんかがある。
Hospitals have specialized departments for different medical needs, such as cardiology or pediatrics.

マサチューセッツ工大学は、世界トップクラスの大学としての地位を確立している。
まさちゅーせっつこうかだいがくは、せかいとっぷくらすのだいがくとしてのちいをかくりつしている。
The Massachusetts Institute of Technology has established itself as one of the world’s top universities.

農業の研究には、作物学から畜産学まで幅広い分野が含まれる。
のうぎょうのけんきゅうには、さくもつかがくからちくさんがくまではばひろいぶんやがふくまれる。
The study of agriculture encompasses a wide range of disciplines, from crop science to animal husbandry.

教育省は、学技術の進歩に対応するための新たな教育改革を検討している。
きょういくしょうは、かがくぎじゅつのしんぽにたいおうするためのあらたなきょういくかいかくをけんとうしている。
The Ministry of Education is considering new educational reforms to keep up with advances in technology.

研究者は学文献の膨大なデータベースを利用して、包括的な研究と分析を行います。
けんきゅうしゃはかがくぶんけんのぼうだいなでーたべーすをりようして、ほうかつてきなけんきゅうとぶんせきをおこないます。
Researchers utilize vast databases of scientific literature to conduct comprehensive research and analysis.

研究者たちは高度な学機器を使用して、火星の地表の地質組成を分析した。
けんきゅうしゃたちはこうどなかがくききをしようして、かせいのちひょうのちしつそせいをぶんせきした。
The researchers used advanced scientific instruments to analyze the geological composition of the Martian surface.

国際気候変動会議には、世界中から学者、政策立案者、活動家が集まった。
こくさいきこうへんどうかいぎには、せかいじゅうからかがくしゃ、せいさくりつあんしゃ、かつどうかがあつまった。
The International Congress on Climate Change brought together scientists, policymakers and activists from around the world.

ハッブル宇宙望遠鏡により、学者は遠くの銀河をより鮮明に見ることができ、より多くの学的発見が可能になった。
はっぶるうちゅうぼうえんきょうにより、かがくしゃはとおくのぎんがをよりせんめいにみることができ、よりおおくのかがくてきはっけんがかのうになった。
The Hubble Space Telescope has given scientists a clearer view of distant galaxies, allowing for more scientific discoveries.

研究者たちは、実験室で新たに発見された種の遺伝子構成を分析するために、さまざまな学的手法を用いた。
けんきゅうしゃたちは、じっけんしつであらたにはっけんされたしゅのいでんしこうせいをぶんせきするために、さまざまなかがくてきしゅほうをもちいた。
The researchers employed various scientific techniques to analyze the genetic makeup of the newly discovered species in the laboratory.

一部の学者は、森林伐採や化石燃料の燃焼などの人間活動により、気候変動が驚くべき速度で加速していると主張している。
いちぶのかがくしゃは、しんりんばっさいやかせきねんりょうのねんしょうなどのにんげんかつどうにより、きこうへんどうがおどろくべきそくどでかそくしているとしゅちょうしている。
Some scientists argue that climate change is accelerating at an alarming rate due to human activities such as deforestation and the burning of fossil fuels.

最先端の機器の導入により、病院の外部門はより複雑な手術をより正確に実行できるようになった。
さいせんたんのききのどうにゅうにより、びょういんのげかぶもんはよりふくざつなしゅじゅつをよりせいかくにじっこうできるようになった。
With the installation of state-of-the-art equipment, the hospital’s surgical department is now able to perform more complex procedures with greater precision.

ここでは、(か、しな、とが)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.