lv1. 基本単語 (N4~N5)

「景色」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「景色」の読み方と発音

「景色」のかたは「けしき」です。

「景色」の発音記号はつおんきごうは「/keɕiki/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

景色
読みけしき
発音/keɕiki/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「景色」の例文一覧

ここでは「景色」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

景色がいいです。
けしきがいいです。
The view is nice.

その地域の景色は見事です。
そのちいきのけしきはみごとです。
The scenery in that area is stunning.

ここの景色は本当に美しいです。
ここのけしきはほんとうにうつくしいです。
The scenery here is really beautiful.

この湾は美しい景色で有名です。
このわんはうつくしいけしきでゆうめいです。
The bay is famous for its scenic views.

景色が一面に広がっている。
ゆきげしきがいちめんにひろがっている。
The snowy scenery spreads out on one side.

霧は景色に神秘的な印象を与えます。
きりはけしきにしんぴてきないんしょうをあたえます。
Fog gives a mystical impression to the landscape.

丘の上からの景色は素晴らしいです。
おかのうえからのけしきはすばらしいです。
The landscape view from the top of the hill is spectacular.

観覧車から眺める街の景色が好きです。
かんらんしゃからながめるまちのけしきがすきです。
I like the view of the city from the Ferris wheel.

雪が降って綺麗な冬景色になった。
ゆきがふってきれいなふゆげしきになった。
It snowed and it became a beautiful winter scenery.

その素晴らしい景色から目が離せません。
そのすばらしいけしきからめがはなせません。
I can’t take my eyes off that stunning view.

季節の移り変わりとともに景色も変わります。
きせつのうつりかわりとともにけしきもかわります。
The scenery changes with the change of seasons.

山頂からの景色は、息をのむほど美しかったです。
さんちょうからのけしきは、いきをのむほどうつくしかったです。
The view from the mountaintop was breathtakingly beautiful.

電車に乗っていると、途中で美しい景色を見ました。
でんしゃにのっていると、とちゅうでうつくしいけしきをみました。
While riding the train, I saw some beautiful scenery along the way.

雲間から差し込む陽光が美しい景色を作り出します。
くもまからさしこむようこうがうつくしいけしきをつくりだします。
Sunlight filtering through the clouds creates a beautiful scene.

海岸からは素晴らしい景色を眺めることができる。
かいがんからはすばらしいけしきをながめることができる。
The coast offers stunning views.

山頂には展望塔があり、360度の景色が楽しめます。
さんちょうにはてんぼうとうがあり、360どのけしきがたのしめます。
There is an observation tower at the top of the mountain where you can enjoy 360 degree views.

波は大小さまざまで、多様な海の景色を作り出します。
なみはだいしょうさまざまで、たようなうみのけしきをつくりだします。
Waves can be big or small, creating a diverse seascape.

夕日が海面に反射し、美しい景色を作り出している。
ゆうひがかいめんにはんしゃし、うつくしいけしきをつくりだしている。
The setting sun reflects on the sea surface, creating a beautiful scenery.

その公園は川のそばにあり、美しい景色が広がっている。
そのこうえんはかわのそばにあり、うつくしいけしきがひろがっている。
The park is beside the river, offering a beautiful view.

彼女は崖の端に立って、息をのむような景色を眺めていた。
かのじょはがけのはしにたって、いきをのむようなけしきをながめていた。
She stood on the edge of the cliff, taking in the breathtaking view.

季節が変わるたびに、街の景色も少しずつ変わっていきます。
きせつがかわるたびに、まちのけしきもすこしずつかわっていきます。
Every time the season changes, the scenery of the city changes little by little.

建物の最上階からは、市街の景色を一望することができる。
たてもののさいじょうかいからは、しがいのけしきをいちぼうすることができる。
The top floor of the building offers panoramic views of the city.

ホテルの部屋からは、息をのむような海の景色が見えました。
ほてるのへやからは、いきをのむようなうみのけしきがみえました。
The hotel room had a breathtaking view of the ocean.

小屋からは雪に覆われた美しい景色を眺めることができた。
こやからはゆきにおおわれたうつくしいけしきをながめることができた。
The cabin offered a beautiful view of the snow-covered landscape.

海はどこまでも青く広大で、見渡す限りの景色が広がっている。
うみはどこまでもあおくこうだいで、みわたすかぎりのけしきがひろがっている。
The sea is vast and blue, extending beyond the eye can see.

洗濯物を取り込みながら、ベランダからの景色を楽しんでいます。
せんたくものをとりこみながら、べらんだからのけしきをたのしんでいます。
I enjoy the view from the balcony as I take in the laundry.

私たちはなだらかな丘陵の景色を眺めるために立ち止まった。
わたしたちはなだらかなきゅうりょうのけしきをながめるためにたちどまった。
We stopped to admire the scenery of the rolling hills.

私の裏庭からは遠くの山々の美しい景色を眺めることができる。
わたしのうらにわからはとおくのやまやまのうつくしいけしきをながめることができる。
My backyard has a beautiful view of the mountains in the distance.

長野県には、四季折々の景色を楽しめる景勝地がたくさんある。
ながのけんには、しきおりおりのけしきをたのしめるけいしょうちがたくさんある。
Nagano Prefecture has many scenic spots where you can enjoy the scenery of each season.

昼と夜では雰囲気が異なり、周囲の景色や印象も対照的になる。
ひるとよるではふんいきがことなり、しゅういのけしきやいんしょうもたいしょうてきになる。
The atmosphere is different during the day and night, and the surrounding scenery and impressions are also contrasting.

暖かい日は、バルコニーで景色を眺めながらお茶を飲むのが好きです。
あたたかいひは、ばるこにーでけしきをながめながらおちゃをのむのがすきです。
On warm days, I like to drink tea on the balcony while looking at the view.

海ほたるでは、東京湾の景色、グルメ、ショッピングなどが楽しめます。
うみほたるでは、とうきょうわんのけしき、ぐるめ、しょっぴんぐなどがたのしめます。
At Umihotaru, you can enjoy views of Tokyo Bay, gourmet food, shopping, and more.

ホテルの部屋からは素晴らしい景色が見えましたが、かなり高価でした。
ほてるのへやからはすばらしいけしきがみえましたが、かなりこうかでした。
The hotel room had a stunning view but was quite expensive.

クルーズ船に乗っている間、私たちは海岸線の美しい景色を楽しみました。
くるーずせんにのっているあいだ、わたしたちはかいがんせんのうつくしいけしきをたのしみました。
While on the cruise ship, we enjoyed beautiful views of the coastline.

私たちは険しい山道を登り、眼下の渓谷の息をのむような景色を眺めた。
わたしたちはけわしいやまみちをのぼり、がんかのけいこくのいきをのむようなけしきをながめた。
We hiked up the steep mountain trail, which offered breathtaking views of the valley below.

その橋は夜になると美しくライトアップされ、素晴らしい景色を作り出していた。
そのはしはよるになるとうつくしくらいとあっぷされ、すばらしいけしきをつくりだしていた。
The bridge was beautifully illuminated at night, creating a stunning view.

ケーブルカーはゆっくりとした速度で山を登り、乗客は美しい景色を楽しみました。
けーぶるかーはゆっくりとしたそくどでやまをのぼり、じょうきゃくはうつくしいけしきをたのしみました。
The cable car climbed the mountain at a slow speed, and passengers enjoyed the beautiful scenery.

夕暮れ時には、穏やかな湖面に美しい夕日が映り、絵のように美しい景色が広がります。
ゆうぐれどきには、おだやかなこめんにうつくしいゆうひがうつり、えのようにうつくしいけしきがひろがります。
At dusk, the beautiful setting sun is reflected on the calm surface of the lake, creating a picturesque scenery.

この時期、カエデなどの落葉樹の葉が色づき、赤、オレンジ、黄色の美しい景色を作り出します。
このじき、かえでなどのらくようじゅのはがいろづき、あか、おれんじ、きいろのうつくしいけしきをつくりだします。
During this time, the leaves of maple and other deciduous trees change color, creating stunning landscapes of red, orange, and yellow.

スイスアルプスは、難しい斜面と素晴らしい景色があるため、スリルを求める人にとって理想的なスキー場です。
すいすあるぷすは、むずかしいしゃめんとすばらしいけしきがあるため、すりるをもとめるひとにとってりそうてきなすきーじょうです。
The Swiss Alps are an ideal skiing destination for thrill-seekers due to their challenging slopes and stunning scenery.

実用的な目的を超えて、東京スカイツリーは人気の観光地となり、東京およびその周辺地域の見事な景色を提供している。
じつようてきなもくてきをこえて、とうきょうすかいつりーはにんきのかんこうちとなり、とうきょうおよびそのしゅうへんちいきのみごとなけしきをていきょうしている。
Beyond its practical purpose, Tokyo Skytree has become a popular tourist destination, offering stunning views of Tokyo and its surrounding areas.

東京スカイツリーにはさまざまな高さの展望台があり、東京とその周辺の息をのむようなパノラマの景色を眺めることができる。
とうきょうすかいつりーにはさまざまなたかさのてんぼうだいがあり、とうきょうとそのしゅうへんのいきをのむようなぱのらまのけしきをながめることができる。
The Tokyo Skytree has observation decks at various heights, offering breathtaking panoramic views of Tokyo and its surroundings.

ここでは、景色(けしき)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.