「日」の読み方と発音
「日」の読み方は「ひ、か、にち、じつ」です。
「日」の発音記号は「/çi/, /ka/, /nitɕi/, /dʑitsɯ/」です。
実際の発音も確認してみましょう。
※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。
「日」の例文一覧
ここでは「日」を使った例文を、ひらがなの発音と英訳と一緒に紹介します。
実際の文脈を見ながら、意味や使い方を確認してください。
私は日本人です。
わたしはにほんじんです。
I am Japanese.
お誕生日おめでとう。
おたんじょうびおめでとう。
Happy birthday.
良い一日を。
よいいちにちを。
Have a nice day.
私は日本に住んでいます。
わたしはにほんにすんでいます。
I live in Japan.
素敵な一日を。
すてきないちにちを。
Have a great day.
また明日。
またあした。
See you tomorrow.
今日はどうだった?
きょうはどうだった?
How was your day?
今日は晴れています。
きょうははれています。
It’s sunny today.
私は毎日トレーニングしている。
わたしはまいにちとれーにんぐしている。
I train every day.
今日はどう?
きょうはどう?
How are you today?
今日はかなり暑い。
きょうはかなりあつい。
It’s so hot today.
今日は忙しい?
きょうはいそがしい?
Are you busy today?
今日は雨が降っています。
きょうはあめがふっています。
It’s raining today.
出産予定日はいつですか?
しゅっさんよていびはいつですか?
When is your baby due?
今日は空が青い。
きょうはそらがあおい。
The sky is blue today.
明日は雨が降るかもしれない。
あしたはあめがふるかもしれない。
It might rain tomorrow.
1日2錠服用してください。
いちにち2じょうふくようしてください。
Take two tablets a day.
今日はどんな一日だった?
きょうはどんないちにちだった?
How was your day today?
私は日本の大阪に住んでいます。
わたしはにほんのおおさかにすんでいます。
I live in Osaka, Japan.
店は今日は閉まっています。
みせはきょうはしまっています。
The shop is closed today.
明日は新たなスタートだ。
あしたはあらたなすたーとだ。
Tomorrow is a fresh start.
ジムは日曜日に閉まっている。
じむはにちようびにしまっている。
The gym is closed on Sundays.
室内植物にも日光が必要だ。
しつないしょくぶつにもにっこうがひつようだ。
Indoor plants need sunlight too.
その日のあなたのスケジュールは何ですか?
そのひのあなたのすけじゅーるはなんですか?
What’s your schedule for the day?
私たちは土曜日に博物館を訪れました。
わたしたちはどようびにはくぶつかんをおとずれました。
We visited the museum on Saturday.
今日の10代の若者はテクノロジーに非常に精通している。
こんにちの10だいのわかものはてくのろじーにひじょうにせいつうしている。
Today’s teenagers are so tech savvy.
暑い日は熱中症に気をつけてください。
あついひはねっちゅうしょうにきをつけてください。
Be careful of heatstroke on hot days.
彼は1日約5キロメートル走る。
かれは1にちやく5きろめーとるはしる。
He runs about five kilometers per day.
今日は仕事が終わったらジムに行きます。
きょうはしごとがおわったらじむにいきます。
I am going to the gym after work today.
警察は昨日、容疑者を逮捕した。
けいさつはきのう、ようぎしゃをたいほした。
The police arrested a suspect yesterday.
公式発表は近日中に行われる。
こうしきはっぴょうはきんじつちゅうにおこなわれる。
The official announcement will come soon.
今日は暑いので、水分補給を忘れずにしてください。
きょうはあついので、すいぶんほきゅうをわすれずにしてください。
It’s hot today, so don’t forget to hydrate.
私が生まれたのは、12月の雪が降る寒い日でした。
わたしがうまれたのは、12がつのゆきがふるさむいひでした。
I was born on a cold, snowy day in December.
明日、医者に電話するように私に思い出させてください。
あした、いしゃにでんわするようにわたしにおもいださせてください。
Please remind me to call the doctor tomorrow.
彼女の明るい性格はいつも私の一日を明るくします。
かのじょのあかるいせいかくはいつもわたしのいちにちをあかるくします。
Her sunny disposition always brightens my day.
一日の最初に取る食事は朝食と呼ばれます。
いちにちのさいしょにとるしょくじはちょうしょくとよばれます。
The first meal of the day is called breakfast.
これまでに日本への旅行を考えたことはありますか?
これまでににほんへのりょこうをかんがえたことはありますか?
Have you ever thought about traveling to Japan?
抵抗運動は日を追うごとに強まっていった。
ていこううんどうはひをおうごとにつよまっていった。
The resistance movement grew stronger by the day.
私は日曜日の午後にスポーツの試合を見るのが好きです。
わたしはにちようびのごごにすぽーつのしあいをみるのがすきです。
I like watching sports games on Sunday afternoons.
水曜日の夜に映画を見に行きます。
すいようびのよるにえいがをみにいきます。
We’re going to watch a movie on Wednesday evening.
鏡には長い一日を終えて疲れた私の顔が映っていた。
かがみにはながいいちにちをおえてつかれたわたしのかおがうつっていた。
The mirror reflected my tired face after a long day.
なぜ空は日中は青く、夕方になると赤くなるのですか?
なぜそらはにっちゅうはあおく、ゆうがたになるとあかくなるのですか?
Why is the sky blue during the day and red at sunset?
日本では一般に牛肉の方が豚肉よりも高価だ。
にほんではいっぱんにぎゅうにくのほうがぶたにくよりもこうかだ。
In Japan, beef is generally more expensive than pork.
彼らは明日、リーダーシップに関するワークショップを開催する予定です。
かれらはあした、りーだーしっぷにかんするわーくしょっぷをかいさいするよていです。
They will be holding a workshop on leadership tomorrow.
もうすぐ牛乳がなくなるので、今日買いに行きましょう。
もうすぐぎゅうにゅうがなくなるので、きょうかいにいきましょう。
We’ll run out of milk soon, so let’s go buy some today.
日本のような一部の国では、年功序列が根付いている。
にほんのようないちぶのくにでは、ねんこうじょれつがねづいている。
In some countries, such as Japan, seniority is ingrained.
当社では、金曜日はカジュアルウェアの日と指定されている。
とうしゃでは、きんようびはかじゅあるうぇあのひとしていされている。
In our office, Fridays are designated as casual wear days.
今日はいくつかのプロジェクトを終わらせるために在宅勤務します。
きょうはいくつかのぷろじぇくとをおわらせるためにざいたくきんむします。
I’ll be working from home today to finish up some projects.
茶道は古典的な日本文化の一例です。
さどうはこてんてきなにほんぶんかのいちれいです。
The tea ceremony is an example of classic Japanese culture.
私たちは用事を済ませたり、買い物をしたりして忙しい一日を過ごした。
わたしたちはようじをすませたり、かいものをしたりしていそがしいついたちをすごした。
We had a hectic day running errands and doing some shopping.
誕生日に行きたい特別な場所はありますか?
たんじょうびにいきたいとくべつなばしょはありますか?
Is there anywhere special you’d like to go for your birthday?
その企業は自社の創立記念日を祝う催しを開催した。
そのきぎょうはじしゃのそうりつきねんびをいわうもよおしをかいさいした。
The company organized a function to celebrate its anniversary.
水曜日は教職員会議があるので授業が少ないことが多い。
すいようびはきょうしょくいんかいぎがあるのでじゅぎょうがすくないことがおおい。
There are often fewer classes on Wednesdays due to staff meetings.
レジ係は一日の終わりにレジの中の現金を数えた。
れじがかりはいちにちのおわりにれじのなかのげんきんをかぞえた。
The cashier counted the cash in the register at the end of the day.
大晦日の花火大会は本当に素晴らしかった。
おおみそかのはなびたいかいはほんとうにすばらしかった。
The fireworks display on New Year’s Eve was absolutely breathtaking.
雲が晴れて、日差しと青空が楽しめるといいですね。
くもがはれて、ひざしとあおぞらがたのしめるといいですね。
I hope the clouds clear, so we can enjoy some sunshine and blue skies.
おそらく明日は雨が降るかもしれないので、念のため傘を持っていくべきです。
おそらくあしたはあめがふるかもしれないので、ねんのためかさをもっていくべきです。
Maybe it will rain tomorrow, so we should bring umbrellas just in case.
劇場は初日の夜の公演で満員に達した。
げきじょうはしょにちのよるのこうえんでまんいんにたっした。
The theater reached its full capacity for the opening night performance.
今日は気分転換に、紺色のスーツを着て会議に出席した。
きょうはきぶんてんかんに、こんいろのすーつをきてかいぎにしゅっせきした。
Today, I attended a meeting wearing a navy blue suit for a change of pace.
封建制度の確立は、中世日本の社会に影響を与えました。
ほうけんせいどのかくりつは、ちゅうせいにほんのしゃかいにえいきょうをあたえました。
The establishment of the feudal system affected society in medieval Japan.
毎月の給料日は、自分へのご褒美として、いつもより豪華なディナーを満喫している。
まいつきのきゅうりょうひは、じぶんへのごほうびとして、いつもよりごうかなでぃなーをまんきつしている。
Every month on payday, I treat myself to a more luxurious dinner than usual.
日本の人口の中で英語を話せる人はほんの一部だといわれている。
にほんのじんこうのなかでえいごをはなせるひとはほんのいちぶだといわれている。
It is said that only a small portion of Japan’s population can speak English.
猫が日向で昼寝をしている一方で、犬は庭で尻尾を追いかけている。
ねこがひなたでひるねをしているいっぽうで、いぬはにわでしっぽをおいかけている。
The cat is taking a nap in the sun, while the dog is chasing its tail in the yard.
ある日、スーパーで偶然幼なじみに出会いました。
あるひ、すーぱーでぐうぜんおさななじみにであいました。
On one occasion, I accidentally bumped into my childhood friend at the supermarket.
前回はこの料理に失敗したので、今日はレシピ通りに作ってみます。
ぜんかいはこのりょうりにしっぱいしたので、きょうはれしぴどおりにつくってみます。
Last time I failed at this dish, so today I will try making it according to the recipe.
一日が終わりに近づくにつれ、太陽が西に沈み、静かな夜の始まりを告げた。
いちにちがおわりにちかづくにつれ、たいようがにしにしずみ、しずかなよるのはじまりをつげた。
As the day drew to a close, the sun set in the west, signaling the start of a quiet night.
明日は絶対に課題を提出しますので、もう少し待っていただけますか?
あしたはぜったいにかだいをていしゅつしますので、もうすこしまっていただけますか?
I will absolutely submit the assignment tomorrow, so could you please wait a little longer?
離島へ行くには、夜明けに出発する1日1便しかないフェリーに乗らなければならない。
りとうへいくには、よあけにしゅっぱつする1にち1びんしかないふぇりーにのらなければならない。
To reach the remote islands, you must take a ferry that departs at dawn and only runs once a day.
昨日報道されたニュースは非常に衝撃的で、今も多くの人が不安を感じている。
きのうほうどうされたにゅーすはひじょうにしょうげきてきで、いまもおおくのひとがふあんをかんじている。
The news that was reported yesterday was very shocking and many people are still feeling anxious today.
ポリ袋は、日常生活のさまざまな場面で実用性と利便性が高く評価されている。
ぽりぶくろは、にちじょうせいかつのさまざまなばめんでじつようせいとりべんせいがたかくひょうかされている。
Plastic bags are highly valued for their practicality and convenience in various situations in daily life.
サンタクロースは日本でもおなじみの存在で、ショッピングモールやイベントなどでサンタの姿を見かけることがある。
さんたくろーすはにほんでもおなじみのそんざいで、しょっぴんぐもーるやいべんとなどでさんたのすがたをみかけることがある。
Santa Claus is a recognizable figure in Japan, and you may find appearances by Santa at shopping malls and events.
毎日の食事にサラダなどを少し加えるだけで、栄養バランスは大きく変わります。
まいにちのしょくじにさらだなどをすこしくわえるだけで、えいようばらんすはおおきくかわります。
Just adding a small amount of salad or other foods to your daily meals can greatly improve your nutritional balance.
今日では、電子商取引の利便性が向上し、衣料品から食料品まで何でもオンラインで購入することが簡単になった。
こんにちでは、でんししょうとりひきのりべんせいがこうじょうし、いりょうひんからしょくりょうひんまでなんでもおんらいんでこうにゅうすることがかんたんになった。
Nowadays, the increased convenience of e-commerce has made it easy to buy everything from clothing to groceries online.
全体として、日本では4月は新たな始まりの月であり、桜の美しさ、学校や仕事の始まりが特徴です。
ぜんたいとして、にほんでは4がつはあらたなはじまりのつきであり、さくらのうつくしさ、がっこうやしごとのはじまりがとくちょうです。
Overall, April is a month of new beginnings in Japan, marked by the beauty of cherry blossoms and the beginning of school and work.
多くの観光客が日本の歴史的な寺社への訪問を楽しんでおり、そこでは幸運や祝福を願って円硬貨をよく奉納する。
おおくのかんこうきゃくがにほんのれきしてきなじしゃへのほうもんをたのしんでおり、そこではこううんやしゅくふくをねがってえんこうかをよくほうのうする。
Many tourists enjoy visiting Japan’s historic temples and shrines, where they often make offerings of yen coins for good luck and blessings.
日焼け止めは、有害な紫外線から身を守り、皮膚損傷や皮膚がんのリスクを軽減するために、晴れた環境で長時間過ごす場合に不可欠です。
ひやけどめは、ゆうがいなしがいせんからみをまもり、ひふそんしょうやひふがんのりすくをけいげんするために、はれたかんきょうでちょうじかんすごすばあいにふかけつです。
Sunscreen is essential when spending extended periods in sunny conditions to protect against harmful UV rays and reduce the risk of skin damage and skin cancer.
ここでは、日(ひ、か、にち、じつ)を使った日本語の例文・表現・フレーズを、ひらがなの発音と英訳付きで紹介しました。