lv1. 基本単語 (N4~N5)

「成長」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「成長」の読み方と発音

「成長」のかたは「せいちょう」です。

「成長」の発音記号はつおんきごうは「/seitɕoɯ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

成長
読みせいちょう
発音/seitɕoɯ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「成長」の例文一覧

ここでは「成長」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

雨季は草の成長が速い。
うきはくさのせいちょうがはやい。
Grass grows quickly during the rainy season.

私の成長速度は遅いです。
わたしのせいちょうそくどはおそいです。
My growth rate is slow.

成長には学習が不可欠です。
せいちょうにはがくしゅうがふかけつです。
Learning is essential for growth.

娘の成長を見守るのが楽しみです。
むすめのせいちょうをみまもるのがたのしみです。
I look forward to watching our daughter grow.

教育は個人の成長にとって重要です。
きょういくはこじんのせいちょうにとってじゅうようです。
Education is important for personal development.

温度の変化は植物の成長に影響しますか?
おんどのへんかはしょくぶつのせいちょうにえいきょうしますか?
Does the change in temperature affect the growth of plants?

自分の間違いを認めることは成長の証です。
じぶんのまちがいをみとめることはせいちょうのあかしです。
Admitting your mistakes is a sign of maturity.

この経験は私に大きな成長の機会を与えました。
このけいけんはわたしにおおきなせいちょうのきかいをあたえました。
This experience gave me a great opportunity for growth.

生涯学習は個人の成長と充実感につながります。
しょうがいがくしゅうはこじんのせいちょうとじゅうじつかんにつながります。
A lifetime of learning can lead to personal growth and fulfillment.

この分野には成長のチャンスがたくさんある。
このぶんやにはせいちょうのちゃんすがたくさんある。
There are many opportunities for growth in this field.

植物の健全な成長には、十分な日光が不可欠です。
しょくぶつのけんぜんなせいちょうには、じゅうぶんなにっこうがふかけつです。
Adequate sunlight is essential for healthy plant growth.

10代は多くの場合、自己発見と成長の時期です。
10だいはおおくのばあい、じこはっけんとせいちょうのじきです。
Teenage years are often a time of self-discovery and growth.

子供の成長と発達を見守るのは素晴らしいことです。
こどものせいちょうとはったつをみまもるのはすばらしいことです。
It’s wonderful to watch a child grow and develop.

テクノロジー業界の成長は、近年急激に進んでいる。
てくのろじーぎょうかいのせいちょうは、きんねんきゅうげきにすすんでいる。
The growth of the tech industry has been exponential in recent years.

科学技術分野における成長の可能性は計り知れません。
かがくぎじゅつぶんやにおけるせいちょうのかのうせいははかりしれません。
The potential for growth in the technology sector is enormous.

植物が適切に成長するには、より大きな鉢が必要です。
しょくぶつがてきせつにせいちょうするには、よりおおきなはちがひつようです。
The plant needs a bigger pot to grow properly.

教師の目的は、生徒が学び成長するのを助けることです。
きょうしのもくてきは、せいとがまなびせいちょうするのをたすけることです。
A teacher’s purpose is to help students learn and grow.

赤ちゃんは成長するにつれて徐々に歩くことを学びます。
あかちゃんはせいちょうするにつれてじょじょにあるくことをまなびます。
Babies learn to walk gradually as they grow.

子供は親が気づかないうちにあっという間に成長します。
こどもはおやがきづかないうちにあっというまにせいちょうします。
Kids grow up so fast without their parents even noticing.

失敗は私たちが学習し、成長するために必要な経験です。
しっぱいはわたしたちががくしゅうし、せいちょうするためにひつようなけいけんです。
Failure is a necessary experience for us to learn and grow.

CEOは成長を見据えて先駆的な戦略を導入する予定だ。
CEOはせいちょうをみすえてせんくてきなせんりゃくをどうにゅうするよていだ。
With an eye on growth, the CEO plans to introduce pioneering strategies.

自立は、人生の課題に立ち向かい成長する上で不可欠です。
じりつは、じんせいのかだいにたちむかいせいちょうするうえでふかけつです。
Independence is crucial to facing life’s challenges and growing.

その国の映画産業は、過去10年間に急速な成長を遂げた。
そのくにのえいがさんぎょうは、かこ10ねんかんにきゅうそくなせいちょうをとげた。
The country’s film industry has experienced rapid growth over the past decade.

人生には経験から学び成長するチャンスがたくさんある。
じんせいにはけいけんからまなびせいちょうするちゃんすがたくさんある。
Life is full of chances to learn and grow from our experiences.

子供たちは成長するにつれて身体的にも知的にも発達します。
こどもたちはせいちょうするにつれてしんたいてきにもちてきにもはったつします。
Children develop both physically and intellectually as they grow.

科学者は植物の成長を早めるために肥料に新しい成分を加えた。
かがくしゃはしょくぶつのせいちょうをはやめるためにひりょうにあたらしいせいぶんをくわえた。
A scientist added a new ingredient to the fertilizer to help plants grow faster.

会社の成長は、市場の変化に適応できるかが鍵になるでしょう。
かいしゃのせいちょうは、しじょうのへんかにてきおうできるかがかぎになるでしょう。
The key to a company’s growth will be its ability to adapt to changes in the market.

その実業家の革新的なアイデアが、彼の会社の成長を推進した。
そのじつぎょうかのかくしんてきなあいであが、かれのかいしゃのせいちょうをすいしんした。
The businessman’s innovative ideas have propelled his company’s growth.

私たちが直面するあらゆる困難は、成長と自己発見の機会です。
わたしたちがちょくめんするあらゆるこんなんは、せいちょうとじこはっけんのきかいです。
Every challenge we face is an opportunity for our growth and self-discovery.

部門間の効果的な協力は、会社の成長にとって非常に重要です。
ぶもんかんのこうかてきなきょうりょくは、かいしゃのせいちょうにとってひじょうにじゅうようです。
Effective collaboration between departments is crucial for the company’s growth.

経済成長は多くの場合、国内総生産の増加によって測定されます。
けいざいせいちょうはおおくのばあい、こくないそうせいさんのぞうかによってそくていされます。
Economic growth is often measured by increases in the Gross Domestic Product.

このプロジェクトはキャリアの成長にとって素晴らしい好機です。
このぷろじぇくとはきゃりあのせいちょうにとってすばらしいこうきです。
This project is a great opportunity for career growth.

同じ間違いを繰り返さないで、そこから学び、成長してください。
おなじまちがいをくりかえさないで、そこからまなび、せいちょうしてください。
Don’t repeat the same mistakes, learn from them and grow.

たった1年で彼女がどれだけ成長したのか信じられないほどです。
たった1ねんでかのじょがどれだけせいちょうしたのかしんじられないほどです。
It’s hard to believe how much she has grown in just a year.

この国の経済は過去10年間にわたって着実に成長してきた。
このくにのけいざいはかこ10ねんかんにわたってちゃくじつにせいちょうしてきた。
The country’s economy has been growing steadily over the past decade.

土壌は食糧生産に不可欠であり、作物の健全な成長に寄与します。
どじょうはしょくりょうせいさんにふかけつであり、さくもつのけんぜんなせいちょうにきよします。
Soil is essential for food production and contributes to the healthy growth of crops.

同社は現在、新製品の需要の増加によって急速な成長を遂げている。
どうしゃはげんざい、しんせいひんのじゅようのぞうかによってきゅうそくなせいちょうをとげている。
The company is currently experiencing rapid growth due to increased demand for new products.

同組織は、今年の成長の主要目標として会員数の増加を優先している。
どうそしきは、ことしのせいちょうのしゅようもくひょうとしてかいいんすうのぞうかをゆうせんしている。
The organization has prioritized increasing membership numbers as a key goal for growth this year.

教育機関は全ての学生が成長できる包括的な環境を育むよう努めている。
きょういくきかんはすべてのがくせいがせいちょうできるほうかつてきなかんきょうをはぐくむようつとめている。
Educational institutions strive to foster an inclusive environment where all students can thrive.

言語学習を日課にすることで、日々の成長が期待できるかもしれません。
げんごがくしゅうをにっかにすることで、ひびのせいちょうがきたいできるかもしれません。
By making language learning a daily routine, you may be able to expect daily growth.

建設的なフィードバックは、個人的および職業上の成長にとって不可欠です。
けんせつてきなふぃーどばっくは、こじんてきおよびしょくぎょうじょうのせいちょうにとってふかけつです。
Constructive feedback is essential for personal and professional growth.

当社は多様性を尊重し、キャリア成長のための平等な機会を提供しています。
とうしゃはたようせいをそんちょうし、きゃりあせいちょうのためのびょうどうなきかいをていきょうしています。
The company values diversity and offers equal opportunities for career growth.

日中、植物は光合成を行い、太陽光を成長のためのエネルギーに変換します。
にっちゅう、しょくぶつはこうごうせいをおこない、たいようこうをせいちょうのためのえねるぎーにへんかんします。
During the day, plants carry out photosynthesis and convert sunlight into energy for growth.

教育は個人の成長だけでなく、社会全体の進歩にとっても強力なツールです。
きょういくはこじんのせいちょうだけでなく、しゃかいぜんたいのしんぽにとってもきょうりょくなつーるです。
Education is a powerful tool not only for personal growth but also for the advancement of society as a whole.

植物の成長を助けるために、適切な栄養素を定期的に与えることが不可欠です。
しょくぶつのせいちょうをたすけるために、てきせつなえいようそをていきてきにあたえることがふかけつです。
It’s essential to feed your plants regularly with the right nutrients to help them grow.

キャリア成長のために新しい道を探求することはいつもワクワクするものです。
きゃりあせいちょうのためにあたらしいみちをたんきゅうすることはいつもわくわくするものです。
Exploring new avenues for career growth is always exciting.

新たに任命されたCEOは、成長に向けた革新的な戦略の実行を目指しています。
あらたににんめいされたCEOは、せいちょうにむけたかくしんてきなせんりゃくのじっこうをめざしています。
The newly appointed CEO aims to implement innovative strategies for growth.

政府は経済成長と国際関係の促進を目的として、近隣諸国との貿易協定を発表した。
せいふはけいざいせいちょうとこくさいかんけいのそくしんをもくてきとして、きんりんしょこくとのぼうえききょうていをはっぴょうした。
The government announced a trade deal with neighboring countries, aiming to boost economic growth and international relations.

再生可能エネルギーは、大きな成長の可能性を秘めた成長産業とよくみなされます。
さいせいかのうえねるぎーは、おおきなせいちょうのかのうせいをひめたせいちょうさんぎょうとよくみなされます。
Renewable energy is often seen as a sunrise industry with great potential for growth.

人間の成長における教育の重要性は、どれだけ強調してもしすぎることはありません。
にんげんのせいちょうにおけるきょういくのじゅうようせいは、どれだけきょうちょうしてもしすぎることはありません。
The importance of education in human development cannot be overemphasized.

このグラフを調べると、時間の経過とともに組織が成長していることが簡単にわかります。
このぐらふをしらべると、じかんのけいかとともにそしきがせいちょうしていることがかんたんにわかります。
When examining this graph, you can easily discern the organization’s growth over time.

両国間の貿易協定は重要な成果として歓迎され、経済成長の促進と二国間関係の強化が期待された。
りょうこくかんのぼうえききょうていはじゅうようなせいかとしてかんげいされ、けいざいせいちょうのそくしんとこくかんかんけい係きょうか化きたい待された。
The trade deal between the two countries was hailed as a significant achievement, expected to foster economic growth and enhance bilateral relations.

電子商取引業界は大幅な成長を遂げており、人々はさまざまな商品をオンラインで購入できるようになった。
でんししょうとりひきぎょうかいはおおはばなせいちょうをとげており、ひとびとはさまざまなしょうひんをおんらいんでこうにゅうできるようになった。
The e-commerce industry has seen significant growth, allowing people to shop online for a variety of products.

日々の課題に向き合い、それを克服することは、個人の成長にとって重要であり、私たちをより強くします。
ひびのかだいにむきあい、それをこくふくすることは、こじんのせいちょうにとってじゅうようであり、わたしたちをよりつよくします。
Facing and overcoming daily challenges is important in personal growth and makes us stronger.

本日、同社のディレクターが重要な発表を行い、成長とイノベーションのための重要な戦略を明らかにしました。
ほんじつ、どうしゃのでぃれくたーがじゅうようなはっぴょうをおこない、せいちょうといのべーしょんのためのじゅうようなせんりゃくをあきらかにしました。
Today, the director of the company made an important announcement, revealing key strategies for growth and innovation.

ことわざの「4月の雨が5月の花をもたらす」は、4月に雨が多くなり、それが5月の花の成長に寄与することを示唆している。
ことわざの「4がつのあめが5がつのはなをもたらす」は、4がつにあめがおおくなり、それが5がつのはなのせいちょうにきよすることをしさしている。
The saying “April showers bring May flowers” suggests that there may be more rain in April, which contributes to the growth of flowers in May.

ここでは、成長(せいちょう)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。