lv2. 基本単語 (N3~N4)

「岸」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、(きし、がん)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語
読みきし、がん
品詞名詞
レベル

沿いを散歩しましょう。
かいがんぞいをさんぽしましょう。
Let’s take a walk along the coast.

に潮が満ちてきています。
きしにしおがみちてきています。
The tide is coming in on the shore.

この沿地域は霧の日が多い。
このえんがんちいきはきりのひがおおい。
This coastal region has many foggy days.

には緑が生い茂っています。
かわぎしにはみどりがおいしげっています。
The streambanks are lush with greenery.

からイルカを観察しました。
かいがんからいるかをかんさつしました。
I watched dolphins from the coast.

は上げ潮で水浸しになった。
かいがんはあげしおでみずびたしになった。
The shore was flooded by the rising tide.

に打ち寄せる波は幻想的です。
かいがんにうちよせるなみはげんそうてきです。
The waves crashing on the coast are mesmerizing.

海軍基地は海線沿いにあります。
かいぐんきちはかいがんせんぞいにあります。
The navy base is located along the coastline.

島の海でヤシの木が揺れています。
しまのかいがんでやしのきがゆれています。
Palm trees sway on the shore of the island.

この海は白い砂浜が広がっている。
このかいがんはしろいすなはまがひろがっている。
This beach has white sand beaches.

はリラックスするのにいい場所だ。
かわぎしはりらっくすするのにいいばしょだ。
The riverbank is a nice place to relax.

橋は川にかかり、両の町を結んでいる。
はしはかわにかかり、りょうがんのまちをむすんでいる。
The bridge spans the river, connecting the towns on either side.

潮が満ちてきたので、に戻る時間です。
しおがみちてきたので、きしにもどるじかんです。
The tide is coming in and it’s time to head back to shore.

私は海に打ち寄せる波の音が好きです。
わたしはかいがんにうちよせるなみのおとがすきです。
I like the sound of waves crashing on the shore.

川の向こうには美しい森が広がっています。
かわのむこうぎしにはうつくしいもりがひろがっています。
There is a beautiful forest on the other side of the river.

ロサンゼルスとシアトルは西海の都市です。
ろさんぜるすとしあとるはにしかいがんのとしです。
Los Angeles and Seattle are cities on the West Coast.

高潮は沿地域に大規模な洪水を引き起こした。
たかしおはえんがんちいきにだいきぼなこうずいをひきおこした。
The storm surge caused significant flooding in coastal areas.

飛行ルートは広大な海線と山々を越えました。
ひこうるーとはこうだいなかいがんせんとやまやまをこえました。
The flight route took us over vast stretches of coastline and mountains.

沿地域の住民は台風や高波への備えが必要です。
えんがんちいきのじゅうみんはたいふうやたかなみへのそなえがひつようです。
Coastal residents need to prepare for typhoons and tidal waves.

心地よい波の音を聞きながら、海を歩きました。
ここちよいなみのおとをききながら、かいがんをあるきました。
I walked along the beach, listening to the soothing sounds of the waves.

波は時間をかけてゆっくりと海線を侵食します。
なみはじかんをかけてゆっくりとかいがんせんをしんしょくします。
Waves slowly erode coastlines over time.

日が沈むにつれて、船はから離れていきました。
ひがしずむにつれて、ふねはきしからはなれていきました。
The ship sailed away from the shore as the sun set.

からは素晴らしい景色を眺めることができます。
かいがんからはすばらしいけしきをながめることができます。
The coast offers stunning views.

川の両には風格のある橋が優雅に架けられています。
かわのりょうがんにはふうかくのあるはしがゆうがにかけられています。
A stately bridge gracefully spans both banks of the river.

嵐は沿地域の広範囲にわたって被害を引き起こした。
あらしはえんがんちいきのこうはんいにわたってひがいをひきおこした。
The storm caused damage along a wide belt of the coastal area.

激しい嵐の中、波が容赦なく海に打ち寄せています。
はげしいあらしのなか、なみがようしゃなくかいがんにうちよせています。
Waves are crashing relentlessly onto the shore during a violent storm.

その嵐は主に沿地域でかなりの被害を引き起こしました。
そのあらしはおもにえんがんちいきでかなりのひがいをひきおこしました。
The storm caused considerable damage, mainly in coastal areas.

東京湾沿には多くの高層ビルや住宅が立ち並んでいます。
とうきょうわんえんがんにはおおくのこうそうびるやじゅうたくがたちならんでいます。
Many skyscrapers and houses line the coast of Tokyo Bay.

ニューヨークとワシントンはアメリカの東海にあります。
にゅーよーくとわしんとんはあめりかのひがしかいがんにあります。
New York and Washington are on the East Coast of the United States.

波が海に打ち寄せ、心地よいリズミカルな音を響かせます。
なみがかいがんにうちよせ、ここちよいりずみかるなおとをひびかせます。
Waves crash on the shore, creating a soothing and rhythmic sound.

沿いに北へ向かうと、いくつかの小さな漁村がありました。
かいがんぞいにきたへむかうと、いくつかのちいさなぎょそんがありました。
Heading north along the coast, there were several small fishing villages.

夕暮れ時の海線は、穏やかな波と金色の光がとても美しいです。
ゆうぐれどきのかいがんせんは、おだやかななみとこんじきのひかりがとてもうつくしいです。
The coastline at dusk is stunningly beautiful with its calm waves and golden light.

彼らは海線にある手つかずの土地にリゾートを建設する予定です。
かれらはかいがんせんにあるてつかずのとちにりぞーとをけんせつするよていです。
They plan to build a resort on the untouched land by the coastline.

カモメは餌が豊富で好条件が揃っている海に集まることがよくあります。
かもめはえさがほうふでこうじょうけんがそろっているかいがんにあつまることがよくあります。
Seagulls often congregate by the coast, where they find an abundance of food and favorable conditions.

クルーズ船に乗っている間、私たちは海線の美しい景色を楽しみました。
くるーずせんにのっているあいだ、わたしたちはかいがんせんのうつくしいけしきをたのしみました。
While on the cruise ship, we enjoyed beautiful views of the coastline.

灯台は、海に沿って航行する船にとって重要な目印として機能していました。
とうだいは、かいがんにそってこうこうするふねにとってじゅうようなめじるしとしてきのうしていました。
Lighthouses served as important landmarks for ships sailing along the coast.

夕暮れ時に、移り変わる空を眺めながら海沿いを歩くのはとても癒されます。
ゆうぐれどきに、うつりかわるそらをながめながらかいがんぞいをあるくのはとてもいやされます。
Walking along the coast at dusk while watching the changing sky is very soothing.

この海沿いの町では釣りが人気で、週末には地元の人や観光客が海に集まります。
このかいがんぞいのまちではつりがにんきで、しゅうまつにはじもとのひとやかんこうきゃくがかいがんにあつまります。
Fishing is popular in this coastal town, drawing locals and tourists to the coast on weekends.

津波は日本の北東部の海を襲い、広範囲にわたる破壊と沿地域の浸水を引き起こした。
つなみはにほんのほくとうぶのかいがんをおそい、こうはんいにわたるはかいとえんがんちいきのしんすいをひきおこした。
The tsunami waves struck the northeastern coast of Japan, causing widespread destruction and inundating coastal areas.

ここでは、(きし、がん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.