Amazonでは毎日お得なタイムセールを開催中!
詳細をチェック▶
lv1. 基本単語 (N4~N5)

「今」を使った日本語の例文・表現・フレーズ

ここでは、(いま、こん)使つかった日本語にほんご例文れいぶんを、ひらがな発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしています。

単語
読みいま、こん
品詞名詞
レベル

何時ですか?
いまなんじですか?
What time is it?

週末は暇ですか?
こんしゅうまつはひまですか?
Are you free this weekend?

がチャンスです。
いまがちゃんすです。
Now is the chance.

日の調子はどう?
きょうのちょうしはどう?
How are you today?

から家に帰ります。
いまからいえにかえります。
I’m going to head home now.

誰か家にいますか?
いまだれかいえにいますか?
Is anyone home right now?

日は空が青いです。
きょうはそらがあおいです。
The sky is blue today.

日はいい天気ですね。
きょうはいいてんきですね。
It’s nice weather today, isn’t it?

日は天気が悪いです。
きょうはてんきがわるいです。
I’m feeling under the weather today.

週は本当に忙しかった。
こんしゅうはほんとうにいそがしかった。
This week has been really busy.

が絶好のチャンスです。
いまがぜっこうのちゃんすです。
Now is the perfect opportunity.

日もお仕事お疲れ様です。
きょうもおしごとおつかれさまです。
Thank you for your hard work today.

は勉強に集中する時間です。
いまはべんきょうにしゅうちゅうするじかんです。
Now is the time to concentrate on studying.

朝は5時に目が覚めました。
けさは5じにめがさめました。
I woke up at five o’clock this morning.

日は私の人生で最高の日です。
きょうはわたしのじんせいでさいこうのひです。
This is the best day of my life.

月の予算には制限があります。
こんげつのよさんにはせいげんがあります。
There’s a constraint on our budget this month.

晩は散歩に行きたい気分です。
こんばんはさんぽにいきたいきぶんです。
I feel like going for a walk this evening.

回は格安航空券を購入しました。
こんかいはかくやすこうくうけんをこうにゅうしました。
This time I bought a cheap flight ticket.

週もあと少し、頑張りましょう。
こんしゅうもあとすこし、がんばりましょう。
Just a few more this week, let’s do our best.

セールは週日曜日に終了します。
せーるはこんしゅうにちようびにしゅうりょうします。
The sale ends this Sunday.

私が必要なのは冷たい飲み物です。
わたしがいまひつようなのはつめたいのみものです。
A cool drink is just what I need right now.

私たちは決断しなければならない。
わたしたちはいまけつだんしなければならない。
We must determine now.

年は生物学のクラスを受けています。
ことしはせいぶつがくのくらすをうけています。
This year, I am taking a biology class.

は目の前の問題に取り組みましょう。
いまはめのまえのもんだいにとりくみましょう。
Let’s deal with the issue at hand now.

その冗談を聞くのは日で二度目です。
そのじょうだんをきくのはきょうでにどめです。
This is the second time I’ve heard that joke today.

日は早く寝て明日の準備をしましょう。
きょうははやくねてあしたのじゅんびをしましょう。
Let’s go to bed early today and prepare for tomorrow.

日はやるべきことがたくさんあります。
きょうはやるべきことがたくさんあります。
I have a lot to do today.

高校の先生の言葉はでも覚えています。
こうこうのせんせいのことばはいまでもおぼえています。
I still remember the words of my high school teacher.

回はレシピを少しアレンジしてみます。
こんかいはれしぴをすこしあれんじしてみます。
I’m going to tweak the recipe a bit this time.

期の予算配分について質問があります。
こんきのよさんはいぶんについてしつもんがあります。
I have a question about the budget allocation for this quarter.

、何か手助けが必要なことはありますか?
いま、なにかてだすけがひつようなことはありますか?
Is there anything you need help with right now?

年の夏は川の水位が極端に下がっている。
ことしのなつはかわのすいいがきょくたんにさがっている。
The river water level has been extremely low this summer.

年が昨年よりも良い年になりますように。
ことしがさくねんよりもよいとしになりますように。
May this year be better than the last.

年はうるう年なので、2月は29日です。
ことしはうるうどしなので、2がつは29にちです。
This year is a leap year, so February has 29 days.

日は波が荒れているので泳ぐのは危険です。
きょうはなみがあれているのでおよぐのはきけんです。
The waves are rough today, so it’s dangerous to swim.

日は晴れているので洗濯物がよく乾きます。
きょうははれているのでせんたくものがよくかわきます。
It’s sunny today, so the laundry will dry well.

年の夏は友達を誘って海水浴に行く予定です。
ことしのなつはともだちをさそってかいすいよくにいくよていです。
This summer, I’m planning to invite some friends and go swimming at the beach.

年、私の給料は10パーセント上がりました。
ことし、わたしのきゅうりょうは10ぱーせんとあがりました。
This year, my salary increased by 10 percent.

年合格した学生の割合は大幅に増加しました。
ことしごうかくしたがくせいのわりあいはおおはばにぞうかしました。
The proportion of students who passed the exam increased significantly this year.

日は祝日だったので、電車は空いていました。
きょうはしゅくじつだったので、でんしゃはすいていました。
Today was a public holiday, so the train was empty.

その当時は、ほど技術が進んでいませんでした。
そのとうじは、いまほどぎじゅつがすすんでいませんでした。
Back then, technology was not as advanced as it is now.

天気予報によると、日は一日中曇りだそうです。
てんきよほうによると、きょうはいちにちじゅうくもりだそうです。
According to the weather forecast, it will be cloudy all day today.

皆様の後のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
みなさまのこんごのごかつやくをこころよりおいのりもうしあげます。
I hope from the bottom of my heart that you succeed in all your future endeavors.

朝は手袋をしなければならないほど寒かったです。
けさはてぶくろをしなければならないほどさむかったです。
It was so cold that I had to wear gloves this morning.

週末は久しぶりに家族とキャンプに行く予定です。
こんしゅうまつはひさしぶりにかぞくときゃんぷにいくよていです。
I’m planning to go camping with my family this weekend for the first time in a while.

朝、離島と本土を結ぶ橋がついに架けられました。
けさ、りとうとほんどをむすぶはしがついにかけられました。
A bridge connecting the remote island and the mainland was finally built this morning.

そのタスクの期日は日までなので、急いでください。
そのたすくのきじつはきょうまでなので、いそいでください。
The deadline for that task is today, so hurry.

面接も無事に終わり、は内定を心待ちにしています。
めんせつもぶじにおわり、いまはないていをこころまちにしています。
The job interview went well, and now I’m anxiously waiting for the offer to come through.

月のどこかで、あなたの家にお伺いしたいと思います。
こんげつのどこかで、あなたのいえにおうかがいしたいとおもいます。
I would like to visit your home sometime this month.

日の日本円から米ドルへの為替レートはいくらですか?
きょうのにほんえんからべいどるへのかわせれーとはいくらですか?
What is the exchange rate for Japanese yen to US dollars today?

気象庁によると、年の冬は例年より雪が多いそうです。
きしょうちょうによると、ことしのふゆはれいねんよりゆきがおおいそうです。
According to the Japan Meteorological Agency, there will be more snow than usual this winter.

彼らはのところ気楽な関係を維持することに決めました。
かれらはいまのところきらくなかんけいをいじすることにきめました。
They decided to keep it a casual relationship for now.

昨日の気温は摂氏25度でしたが、日は10度低いです。
きのうのきおんはせっし25どでしたが、きょうは10どひくいです。
The temperature was 25 degrees Celsius yesterday, but today it’s 10 degrees cooler.

子どもたちの集団が、遊具の順番をかと待っていた。
こどもたちのしゅうだんが、ゆうぐのじゅんばんをいまかいまかとまっていた。
The troop of children eagerly awaited their turn on the playground equipment.

日その手紙が郵便で届き、彼女の目には涙があふれました。
きょうそのてがみがゆうびんでとどき、かのじょのめにはなみだがあふれました。
The letter arrived in the mail today, and it brought tears to her eyes.

年があなたに喜びと成功をもたらしますよう願っています。
ことしがあなたによろこびとせいこうをもたらしますようねがっています。
I hope this year brings you joy and success.

年の夏は時折雨が降ったので、猛暑も多少は和らぎました。
ことしのなつはときおりあめがふったので、もうしょもたしょうはやわらぎました。
This summer, we had occasional rain, which helped alleviate some of the intense heat.

日はとにかく天気が悪く、土砂降りの雨と雷が鳴っています。
きょうはとにかくてんきがわるく、どしゃぶりのあめとかみなりがなっています。
The weather today is simply awful, it’s pouring rain and thundering.

劇場の入り口には、後の公演のポスターが飾られていました。
げきじょうのいりぐちには、こんごのこうえんのぽすたーがかざられていました。
The entrance of the theater was adorned with posters of upcoming shows.

この記事では、後10年間の経済状況について分析しています。
このきじでは、こんご10ねんかんのけいざいじょうきょうについてぶんせきしています。
This article analyzes the economic situation for the next decade.

夜、ジムで知り合った知らない女性と会うことになっています。
こんや、じむでしりあったしらないじょせいとあうことになっています。
I’m meeting tonight with a woman I met at the gym I don’t know.

日では、遠隔教育は従来の教育に代わるものになりつつあります。
こんにちでは、えんかくきょういくはじゅうらいのきょういくにかわるものになりつつあります。
Nowadays, distance learning is becoming an alternative to traditional education.

日は天気が悪いし、気圧も低いので、家でゆっくり過ごしましょう。
きょうはてんきがわるいし、きあつもひくいので、いえでゆっくりすごしましょう。
The weather is bad today and the atmospheric pressure is low, so let’s spend some time relaxing at home.

同社は財務戦略を見直し、年の広告予算を削減することを決定した。
どうしゃはざいむせんりゃくをみなおし、ことしのこうこくよさんをさくげんすることをけっていした。
The company reviewed its financial strategy and decided to cut its advertising budget this year.

後のプロジェクトに関するあなたの声明を明確にしていただけますか?
こんごのぷろじぇくとにかんするあなたのせいめいをめいかくにしていただけますか?
Can you please clarify your statement regarding the upcoming project?

私はテクノロジーが後どのように発展していくのかに興味があります。
わたしはてくのろじーがこんごどのようにはってんしていくのかにきょうみがあります。
I am interested in seeing how technology will develop in the future.

や人気若手俳優となった彼は、自身のブランドを立ち上げることにした。
いまやにんきわかてはいゆうとなったかれは、じしんのぶらんどをたちあげることにした。
Now a popular young actor, he decided to start his own brand.

日は少し時間があったので、午後のコーヒーブレイクを楽しんでいます。
きょうはすこしじかんがあったので、ごごのこーひーぶれいくをたのしんでいます。
I have some free time today, so I’m enjoying my afternoon coffee break.

この会議の目的は、後のプロジェクトについて詳しく話し合うことです。
このかいぎのもくてきは、こんごのぷろじぇくとについてくわしくはなしあうことです。
The purpose of this meeting is to discuss the upcoming project in detail.

クッキーは7枚ありましたが、3枚食べたので、は残り4枚になりました。
くっきーは7まいありましたが、3まいたべたので、いまはのこり4まいになりました。
I had seven cookies, but I ate three, so now I have four left.

回のテストでは、どの生徒も素晴らしい成績を収めたことがわかりました。
こんかいのてすとでは、どのせいともすばらしいせいせきをおさめたことがわかりました。
This test showed that all students achieved excellent results.

日はこの後、クライアントと新しいビジネス戦略について話し合う予定です。
きょうはこのあと、くらいあんととあたらしいびじねすせんりゃくについてはなしあうよていです。
I have a meeting with a client later today to discuss new business strategies.

昨日報道されたニュースは非常に衝撃的で、も多くの人が不安を感じている。
きのうほうどうされたにゅーすはひじょうにしょうげきてきで、いまもおおくのひとがふあんをかんじている。
The news that was reported yesterday was very shocking and many people are still feeling anxious today.

朝は市内が濃霧に覆われ、視界が悪くて1メートル先も見えないほどだった。
けさはしないがのうむにおおわれ、しかいがわるくて1めーとるさきもみえないほどだった。
This morning, the city was shrouded in dense fog, with visibility so poor that it was difficult to see more than a meter ahead.

あのパン屋のチョコレートケーキは、私がまで食べた中で一番おいしいです。
あのぱんやのちょこれーとけーきは、わたしがいままでたべたなかでいちばんおいしいです。
That bakery’s chocolate cake is the best I’ve ever eaten.

年初めに仕事で昇進し、これが私のキャリアにおける重要な節目になりました。
ことしはじめにしごとでしょうしんし、これがわたしのきゃりあにおけるじゅうようなふしめになりました。
I received a promotion at work earlier this year, which was an important milestone in my career.

日のミーティングの中心的な議題は、その問題の解決策を見つけることでした。
きょうのみーてぃんぐのちゅうしんてきなぎだいは、そのもんだいのかいけつさくをみつけることでした。
The central topic of today’s meeting was to find a solution to that problem.

朝、いつものバスに乗り遅れたので、次のバスに乗らなければなりませんでした。
けさ、いつものばすにのりおくれたので、つぎのばすにのらなければなりませんでした。
I missed my usual bus this morning, so I had to catch the next one.

は困難に直面しているかもしれませんが、私は運命が巡ってくると信じています。
いまはこんなんにちょくめんしているかもしれませんが、わたしはうんめいがめぐってくるとしんじています。
I may be facing challenges now, but I believe every dog has its day.

年引退するアスリートは、長距離マラソンで自身の記録を更新することに成功した。
ことしいんたいするあすりーとは、ちょうきょりまらそんでじしんのきろくをこうしんすることにせいこうした。
The athlete, who is retiring this year, managed to break her own record in the long distance marathon.

日の雇用市場で競争力を維持するには、スキルを継続的に向上させることが重要です。
こんにちのこようしじょうできょうそうりょくをいじするには、すきるをけいぞくてきにこうじょうさせることがじゅうようです。
It’s important to improve your skills continually to stay competitive in today’s job market.

年の私の個人的な目標は、自分の体を第一に考えて、より健康的な食事をすることです。
ことしのわたしのこじんてきなもくひょうは、じぶんのからだをだいいちにかんがえて、よりけんこうてきなしょくじをすることです。
My personal goal this year is to put my body first and eat healthier.

住んでいるアパートは職場から遠いので、職場の近くの新しいアパートを探しています。
いますんでいるあぱーとはしょくばからとおいので、しょくばのちかくのあたらしいあぱーとをさがしています。
The apartment I live in now is far from my workplace, so I’m looking for a new apartment near my workplace.

営業部門は、後のキャンペーンに向けた新しいマーケティング戦略に取り組んでいます。
えいぎょうぶもんは、こんごのきゃんぺーんにむけたあたらしいまーけてぃんぐせんりゃくにとりくんでいます。
The sales department is working on a new marketing strategy for the upcoming campaign.

週末は、コミュニケーションスキルを向上させるためのワークショップが開催されます。
こんしゅうまつは、こみゅにけーしょんすきるをこうじょうさせるためのわーくしょっぷがかいさいされます。
This weekend there will be a workshop to improve your communication skills.

覚えておくべきことの1つは、批判的思考は日の世界では貴重なスキルだということです。
おぼえておくべきことの1つは、ひはんてきしこうはこんにちのせかいではきちょうなすきるだということです。
One thing to remember is that critical thinking is a valuable skill in today’s world.

日のお昼はインド料理屋に行って、あなたの顔くらいあるナンとチキンカレーを食べました。
きょうのおひるはいんどりょうりやにいって、あなたのかおくらいあるなんとちきんかれーをたべました。
For lunch today, I went to an Indian restaurant and ate naan the size of your face and chicken curry.

日のデジタル時代では、ほとんどのコミュニケーションは電子デバイスを通じて行われます。
きょうのでじたるじだいでは、ほとんどのこみゅにけーしょんはでんしでばいすをつうじておこなわれます。
In today’s digital age, most communication takes place through electronic devices.

日では、人々は健康に対する意識が高まり、より健康的な食品を選択するようになっている。
こんにちでは、ひとびとはけんこうにたいするいしきがたかまり、よりけんこうてきなしょくひんをせんたくするようになっている。
People are more health conscious nowadays, opting for healthier food choices.

日では、パンデミックにより仕事への取り組み方が変わり、リモートワークが一般的になりました。
こんにちでは、ぱんでみっくによりしごとへのとりくみかたがかわり、りもーとわーくがいっぱんてきになりました。
Nowadays, the pandemic has changed the way we approach work, and remote work has become commonplace.

友人たちは何年も経つにつれて疎遠になってしまいましたが、彼らはでも思い出を大切にしています。
ゆうじんたちはなんねんもたつにつれてそえんになってしまいましたが、かれらはいまでもおもいでをたいせつにしています。
The friends drifted apart over the years, but they still cherish the memories.

日では、子供たちは幼い頃からテクノロジーに触れており、それに応じて教育方法も変化しています。
こんにちでは、こどもたちはおさないころからてくのろじーにふれており、それにおうじてきょういくほうほうもへんかしています。
Nowadays, children are exposed to technology from an early age, and the way they are taught is changing accordingly.

ラテン語や古代ギリシャ語は古典言語とみなされ、その歴史的な重要性のためにでも研究されています。
らてんごやこだいぎりしゃごはこてんげんごとみなされ、そのれきしてきなじゅうようせいのためにいまでもけんきゅうされています。
Latin and Ancient Greek are considered classical languages and are still studied for their historical significance.

江戸時代の俳聖である芭蕉の詩は、自然との深いつながりを反映しており、でも影響を与え続けています。
えどじだいのはいせいであるばしょうのしは、しぜんとのふかいつながりをはんえいしており、いまでもえいきょうをあたえつづけています。
A haiku master of the Edo period, Basho’s poetry reflects a deep connection with nature and remains influential.

や、スマートフォンは通信以外にも多様な機能を備えており、私たちの生活に欠かせないものとなっています。
いまや、すまーとふぉんはつうしんいがいにもたようなきのうをそなえており、わたしたちのせいかつにかかせないものとなっています。
Nowadays, smartphones have a variety of functions other than communication, and have become indispensable in our lives.

日では、インターネットを通じて情報に簡単にアクセスできるようになり、勉強や研究の貴重な情報源となっている。
こんにちでは、いんたーねっとをつうじてじょうほうにかんたんにあくせすできるようになり、べんきょうやけんきゅうのきちょうなじょうほうげんとなっている。
Nowadays, information is easily accessible through the Internet, making it a valuable resource for study and research.

日では、電子商取引の利便性が向上し、衣料品から食料品まで何でもオンラインで購入することが簡単になりました。
こんにちでは、でんししょうとりひきのりべんせいがこうじょうし、いりょうひんからしょくりょうひんまでなんでもおんらいんでこうにゅうすることがかんたんになりました。
Nowadays, the increased convenience of e-commerce has made it easy to buy everything from clothing to groceries online.

ここでは、(いま、こん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。日本語にほんご英語学習えいごがくしゅうにお役立やくだてください。

Here, we introduced Japanese example sentences with hiragana pronunciation and English translations. Please use it to learn Japanese or English.
Amazonでは毎日お得なタイムセールを開催中!
詳細をチェック▶