lv1. 基本単語 (N4~N5)

「料金」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「料金」の読み方と発音

「料金」のかたは「りょうきん」です。

「料金」の発音記号はつおんきごうは「/ɾjoɯkiɴ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

料金
読みりょうきん
発音/ɾjoɯkiɴ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「料金」の例文一覧

ここでは「料金」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

料金の支払い期限は明日です。
りょうきんのしはらいきげんはあしたです。
The fee is due tomorrow.

カウンターで料金を支払ってください。
かうんたーでりょうきんをしはらってください。
Pay the fee at the counter.

コンサートの料金は10ドルでした。
こんさーとのりょうきんは10どるでした。
The fee for the concert was $10.

お急ぎ便には追加料金がかかる。
おいそぎびんにはついかりょうきんがかかる。
There’s a premium for rush delivery.

このオンラインコースの料金はいくらですか?
このおんらいんこーすのりょうきんはいくらですか?
What’s the fee for this online course?

レンタカーを1日借りる場合の料金はいくらですか?
れんたかーを1にちかりるばあいのりょうきんはいくらですか?
What’s the rate for renting a car for a day?

通常、お急ぎ便には料金がかかります。
つうじょう、おいそぎびんにはりょうきんがかかります。
There’s usually a fee for expedited shipping.

航空会社は、超過手荷物に対して追加料金を請求することがよくある。
こうくうがいしゃは、ちょうかてにもつにたいしてついかりょうきんをせいきゅうすることがよくある。
Airlines often charge extra for excess baggage.

このサービスには追加料金がかかるかもしれない。
このさーびすにはついかりょうきんがかかるかもしれない。
You may have to pay a premium for this service.

この電話プランの料金を教えてもらえる?
このでんわぷらんのりょうきんをおしえてもらえる?
Can you tell me the pricing of this phone plan?

そのホテルは部屋の料金を一泊単位で請求している。
そのほてるはへやのりょうきんをいっぱくたんいでせいきゅうしている。
The hotel charges for its rooms on a nightly basis.

公共料金を支払うためにATMからお金を引き出した。
こうきょうりょうきんをしはらうためにATMからおかねをひきだした。
I withdrew money from an ATM to pay my utility bill.

このホテルの部屋の料金について教えていただけますか?
このほてるのへやのりょうきんについておしえていただけますか?
Can you inform me about the cost of this hotel room?

予約料金は返金できませんのでご了承ください。
よやくりょうきんはへんきんできませんのでごりょうしょうください。
Please note that reservation fees are non-refundable.

ここの駐車場は1時間単位で料金がかかります。
ここのちゅうしゃじょうは1じかんたんいでりょうきんがかかります。
There is a charge for parking here on an hourly basis.

このエリアに駐車料金がかかるとは知らなかった。
このえりあにちゅうしゃりょうきんがかかるとはしらなかった。
I wasn’t aware there was a fee for parking in this area.

繁忙期の旅行は料金が高くなる傾向がある。
はんぼうきのりょこうはりょうきんがたかくなるけいこうがある。
Traveling during peak season tends to be more expensive.

ラッシュアワーのため、タクシー料金は通常より高かった。
らっしゅあわーのため、たくしーりょうきんはつうじょうよりたかかった。
The taxi fare was higher than usual due to the rush hour.

都市部では田舎に比べて駐車料金が高い。
としぶではいなかにくらべてちゅうしゃりょうきんがたかい。
Parking fees are higher in urban areas than in rural areas.

学生会員になると割引料金でご参加いただけます。
がくせいかいいんになるとわりびきりょうきんでごさんかいただけます。
As a student member, you can participate at a discounted rate.

配送会社は荷物の重量に基づいて料金を設定します。
はいそうがいしゃはにもつのじゅうりょうにもとづいてりょうきんをせっていします。
The shipping company charges based on the weight of the package.

東京で駐車する場合は駐車料金が高いので注意してください。
とうきょうでちゅうしゃするばあいはちゅうしゃりょうきんがたかいのでちゅういしてください。
When parking in Tokyo, please be careful as parking fees are high.

ホテルの料金は、提供されるアメニティの割にはかなりリーズナブルでした。
ほてるのりょうきんは、ていきょうされるあめにてぃのわりにはかなりりーずなぶるでした。
The hotel’s rates were quite reasonable for the amenities offered.

配送サービスは距離に関わらず一律料金となる。
はいそうさーびすはきょりにかかわらずいちりつりょうきんとなる。
The delivery service charges a flat rate regardless of the distance.

料金所に近づいたとき、財布を忘れたことに気づきました。
りょうきんじょにちかづいたとき、さいふをわすれたことにきづきました。
As I approached the toll booth, I realized I had forgotten my wallet.

延滞料金が発生するので、請求書を期限までに忘れずに支払ってください。
えんたいりょうきんがはっせいするので、せいきゅうしょをきげんまでにわすれずにしはらってください。
Remember to pay your bill by the due date as late fees will be charged.

延滞料金を避けるために、期日までにクレジットカードの請求書を支払う必要がある。
えんたいりょうきんをさけるために、きじつまでにくれじっとかーどのせいきゅうしょをしはらうひつようがある。
I need to pay my credit card bill before the due date to avoid late fees.

このアプリは無料でダウンロードできるが、プレミアム機能を使用するには追加料金が必要です。
このあぷりはむりょうでだうんろーどできるが、ぷれみあむきのうをしようするにはついかりょうきんがひつようです。
This app is free to download, but premium features require additional charges.

延滞料金や罰金を避けるために、できるだけ早く未払いの請求書の支払いを済ませてください。
えんたいりょうきんやばっきんをさけるために、できるだけはやくみばらいのせいきゅうしょのしはらいをすませてください。
Please pay your outstanding bill as soon as possible to avoid any late fees and penalties.

予期せぬ料金や義務を回避するには、契約書の細かい部分にまで注意を払うことが重要です。
よきせぬりょうきんやぎむをかいひするには、けいやくしょのこまかいぶぶんにまでちゅういをはらうことがじゅうようです。
Paying attention to the fine print in contracts is critical to avoid unexpected fees or obligations.

この地域の水道料金は年々値上がりしており、住民の支出に大きな影響を与えている。
このちいきのすいどうりょうきんはねんねんねあがりしており、じゅうみんのししゅつにおおきなえいきょうをあたえている。
Water charges in this area have been rising year by year, having a significant impact on residents’ expenses.

水道、ガス、電気などの公共料金は、サービスを維持するために毎月きちんと支払われます。
すいどう、がす、でんきなどのこうきょうりょうきんは、さーびすをいじするためにまいつききちんとしはらわれます。
Utility bills, which include water, gas, and electricity, are diligently paid each month to maintain services.

休暇から戻ったとき、請求書の束と、支払いの遅れを知らせる公共料金会社からの手紙を見つけた。
きゅうかからもどったとき、せいきゅうしょのたばと、しはらいのおくれをしらせるこうきょうりょうきんがいしゃからのてがみをみつけた。
When I returned from vacation, I found a stack of bills and a letter from the utility company reminding me of an overdue payment.

ここでは、料金(りょうきん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.