lv1. 基本単語 (N4~N5)

「サービス」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「サービス」の読み方と発音

「サービス」のかたは「さーびす」です。

「サービス」の発音記号はつおんきごうは「/saːbisɯ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

サービス
読みさーびす
発音/saːbisɯ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「サービス」の例文一覧

ここでは「サービス」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

交通サービスは改善された。
こうつうさーびすはかいぜんされた。
Transit services have been improved.

ここのサービスには満足していません。
ここのさーびすにはまんぞくしていません。
I’m not content with the service here.

バスのサービスは通常の時刻表で運行している。
ばすのさーびすはつうじょうのじこくひょうでうんこうしている。
The bus service runs on a regular timetable.

顧客はサービスに満足していた。
こきゃくはさーびすにまんぞくしていた。
The customer was satisfied with the service.

医療機関は医療サービスを提供します。
いりょうきかんはいりょうさーびすをていきょうします。
Medical institutions provide medical services.

私たちのサービスについてのアンケートにご記入ください。
わたしたちのさーびすについてのあんけーとにごきにゅうください。
Please fill out this survey about our service.

サービスの質を向上させる必要があります。
さーびすのしつをこうじょうさせるひつようがあります。
We need to enhance the quality of our service.

このサービスには追加料金がかかるかもしれない。
このさーびすにはついかりょうきんがかかるかもしれない。
You may have to pay a premium for this service.

私は月額制のストリーミングサービスに加入している。
わたしはげつがくせいのすとりーみんぐさーびすにかにゅうしている。
I have a monthly subscription to a streaming service.

その代理店は優れたカスタマーサービスで知られている。
そのだいりてんはすぐれたかすたまーさーびすでしられている。
The agency is known for its excellent customer service.

このスーパーマーケットでは、オンライン注文の宅配サービスを提供している。
このすーぱーまーけっとでは、おんらいんちゅうもんのたくはいさーびすをていきょうしている。
The supermarket offers home delivery for online orders.

店はサービスを評価するためのアンケートを私に渡した。
みせはさーびすをひょうかするためのあんけーとをわたしにわたした。
The store gave me a questionnaire to rate their service.

ホテルでは空港までのシャトルサービスを1時間ごとに提供している。
ほてるではくうこうまでのしゃとるさーびすを1じかんごとにていきょうしている。
The hotel offers an hourly shuttle service to the airport.

その企業は卒業生向けに就職支援サービスを提供している。
そのきぎょうはそつぎょうせいむけにしゅうしょくしえんさーびすをていきょうしている。
The company provides job placement services for graduates.

カスタマーサービスチームからの回答をお待ちください。
かすたまーさーびすちーむからのかいとうをおまちください。
Please wait for a response from the customer service team.

マーケティングとは、製品やサービスについて人々に伝えることです。
まーけてぃんぐとは、せいひんやさーびすについてひとびとにつたえることです。
Marketing is about telling people about a product or service.

カスタマーサービス担当者は丁寧な口調で話した。
かすたまーさーびすたんとうしゃはていねいなくちょうではなした。
The customer service representative spoke in a polite manner.

お客様のフィードバックは、サービスを改善する上で非常に貴重です。
おきゃくさまのふぃーどばっくは、さーびすをかいぜんするうえでひじょうにきちょうです。
The client’s feedback is invaluable in improving our services.

カスタマーサービスは24時間365日ご利用いただけます。
かすたまーさーびすは24じかん365にちごりよういただけます。
Customer service is available 24 hours a day, 365 days a year.

レストランのサービスが遅く、長い時間待たなければならなかった。
れすとらんのさーびすがおそく、ながいじかんまたなければならなかった。
Restaurant service was slow and we had to wait for a long time.

速達サービスを利用すると、荷物が早く届きます。
そくたつさーびすをりようすると、にもつがはやくとどきます。
The express delivery service will get your package to you fast.

観光客はタクシー運転手の良いサービスに対してチップを渡した。
かんこうきゃくはたくしーうんてんしゅのよいさーびすにたいしてちっぷをわたした。
The tourist gave a tip to the taxi driver for his good service.

市政は公共サービスの向上に取り組んでいる。
しせいはこうきょうさーびすのこうじょうにとりくんでいる。
The city administration is working on improving public services.

その会社は一流の顧客サービスを提供することを誇りにしている。
そのかいしゃはいちりゅうのこきゃくさーびすをていきょうすることをほこりにしている。
The company prides itself on providing top-notch customer service.

カスタマーサービスの連絡番号は、ウェブサイトに記載されている。
かすたまーさーびすのれんらくばんごうは、うぇぶさいとにきさいされている。
The contact number for customer service is listed on their website.

配送サービスは距離に関わらず一律料金となる。
はいそうさーびすはきょりにかかわらずいちりつりょうきんとなる。
The delivery service charges a flat rate regardless of the distance.

お店のカスタマーサービス部門は、私の問い合わせに迅速に対応してくれた。
おみせのかすたまーさーびすぶもんは、わたしのといあわせにじんそくにたいおうしてくれた。
The store’s customer service department handled my inquiry promptly.

顧客は私たちのサービスを効率性と信頼性の点で高く評価している。
こきゃくはわたしたちのさーびすをこうりつせいとしんらいせいのてんでたかくひょうかしている。
Customers rate our service highly for its efficiency and reliability.

サービスの満足度を評価するためのアンケートを作成した。
さーびすのまんぞくどをひょうかするためのあんけーとをさくせいした。
We created a questionnaire to evaluate satisfaction with the service.

プレミアム会員になると特典やサービスが受けられる。
ぷれみあむかいいんになるととくてんやさーびすがうけられる。
If you become a premium member, you will receive benefits and services.

そのレストランのサービスはとても悪かったので、もうそこには行きません。
そのれすとらんのさーびすはとてもわるかったので、もうそこにはいきません。
The service at that restaurant was so bad that I won’t go there anymore.

同社はサービスを向上させるために、顧客からのフィードバックを真摯に受け止めます。
どうしゃはさーびすをこうじょうさせるために、こきゃくからのふぃーどばっくをしんしにうけとめます。
The company takes customer feedback seriously to enhance their services.

レストランでのサービスは、口コミを考慮すると残念でした。
れすとらんでのさーびすは、くちこみをこうりょするとざんねんでした。
The service at the restaurant was disappointing, considering the reviews.

このレストランは一流の料理と素晴らしいサービスで知られている。
このれすとらんはいちりゅうのりょうりとすばらしいさーびすでしられている。
This restaurant is known for its top-notch cuisine and excellent service.

レストランは素晴らしい雰囲気ではあるものの、サービスは少し遅かったです。
れすとらんはすばらしいふんいきではあるものの、さーびすはすこしおそかったです。
The restaurant had a great atmosphere, although the service was a bit slow.

私たちの主な目的は、優れたサービスを通じて顧客満足度を向上させることです。
わたしたちのおもなもくてきは、すぐれたさーびすをつうじてこきゃくまんぞくどをこうじょうさせることです。
Our primary aim is to improve customer satisfaction through exceptional service.

私たちのビジネスの目的は、優れた顧客サービスを提供して利益を上げることです。
わたしたちのびじねすのもくてきは、すぐれたこきゃくさーびすをていきょうしてりえきをあげることです。
Our business purpose is to provide excellent customer service and make a profit.

買い物が困難な人には、食材の宅配サービスが便利かもしれない。
かいものがこんなんなひとには、しょくざいのたくはいさーびすがべんりかもしれない。
For those who find it difficult to shop, a food delivery service may be helpful.

私の隣に座っていた客が、レストランのサービスが遅いと苦情を言っていた。
わたしのとなりにすわっていたきゃくが、れすとらんのさーびすがおそいとくじょうをいっていた。
A customer sitting next to me complained about the slow service at the restaurant.

当社は製品をより迅速に発送するために、配送サービスと提携を結んでいます。
とうしゃはせいひんをよりじんそくにはっそうするために、はいそうさーびすとていけいをむすんでいます。
We have a partnership with a delivery service for faster shipping of our products.

同社は、製品の品質と顧客サービスにおいて高い水準を維持することを目指している。
どうしゃは、せいひんのひんしつとこきゃくさーびすにおいてたかいすいじゅんをいじすることをめざしている。
The company aims to maintain high standards in product quality and customer service.

電話が絶え間なく鳴り響き、カスタマーサービスセンターが忙しい一日であることを告げていた。
でんわがたえまなくなりひびき、かすたまーさーびすせんたーがいそがしいいちにちであることをつげていた。
The telephone rang incessantly, signaling a busy day at the customer service center.

サービスの定期購読料は年間で支払われ、いつでもキャンセルすることができる。
さーびすのていきこうどくりょうはねんかんでしはらわれ、いつでもきゃんせるすることができる。
Subscription fees for the Service are paid annually and can be canceled at any time.

会社はマーケティングサービスの対価として広告代理店に手数料を支払った。
かいしゃはまーけてぃんぐさーびすのたいかとしてこうこくだいりてんにてすうりょうをしはらった。
The company paid a commission to the advertising agency for their marketing services.

スーパーマーケットには、顧客が自分で商品を量り、ラベルを貼ることができるセルフサービスエリアがある。
すーぱーまーけっとには、こきゃくがじぶんでしょうひんをはかり、らべるをはることができるせるふさーびすえりあがある。
The supermarket has a self-service area where customers can weigh and label their produce.

パイロットは前方に乱気流が発生しているとアナウンスし、客室乗務員にサービスを一時停止させた。
ぱいろっとはぜんぽうにらんきりゅうがはっせいしているとあなうんすし、きゃくしつじょうむいんにさーびすをいちじていしさせた。
The pilot announced turbulence ahead, prompting the flight attendants to pause their service.

私自身もネット動画配信サービスに加入して、映画やドラマを楽しんでいます。
わたしじしんもねっとどうがはいしんさーびすにかにゅうして、えいがやどらまをたのしんでいます。
I myself have subscribed to an online video distribution service and enjoy watching movies and dramas.

このサービスには無料版とプレミアム版の両方があり、プレミアム版には追加機能が備わっている。
このさーびすにはむりょうばんとぷれみあむばんのりょうほうがあり、ぷれみあむばんにはついかきのうがそなわっている。
This service has both free and premium versions, with the premium version offering additional features.

郵便配達の遅れは、祝日による郵便サービスの混乱が原因でした。
ゆうびんはいたつのおくれは、しゅくじつによるゆうびんさーびすのこんらんがげんいんでした。
The delay in mail delivery was caused by a national holiday that resulted in postal service disruptions.

有名な大手テクノロジー企業であるGoogleは、検索エンジンとオンラインサービスで世界中に知られている。
ゆうめいなおおててくのろじーきぎょうであるGoogleは、けんさくえんじんとおんらいんさーびすでせかいじゅうにしられている。
Google, the famous technology giant, is known around the world for its search engine and online services.

水道、ガス、電気などの公共料金は、サービスを維持するために毎月きちんと支払われます。
すいどう、がす、でんきなどのこうきょうりょうきんは、さーびすをいじするためにまいつききちんとしはらわれます。
Utility bills, which include water, gas, and electricity, are diligently paid each month to maintain services.

職業紹介サービスとは、求職者が適切な雇用機会を見つけるために提供される支援を指します。
しょくぎょうしょうかいさーびすとは、きゅうしょくしゃがてきせつなこようきかいをみつけるためにていきょうされるしえんをさします。
Job placement services refer to assistance provided to job seekers in finding suitable employment opportunities.

学生は、カウンセリング、キャリアガイダンス、学業指導などの制度支援サービスを受けることができる。
がくせいは、かうんせりんぐ、きゃりあがいだんす、がくぎょうしどうなどのせいどしえんさーびすをうけることができる。
Students can benefit from institutional support services such as counseling, career guidance, and academic tutoring.

GoogleDriveやDropboxなどのクラウドストレージサービスは、どこからでもファイルをバックアップしてアクセスする便利な方法を提供している。
GoogleDriveやDropboxなどのくらうどすとれーじさーびすは、どこからでもふぁいるをばっくあっぷしてあくせすするべんりなほうほうをていきょうしている。
Cloud storage services like Google Drive and Dropbox offer convenient ways to back up and access files from anywhere.

顧客満足度アンケートは、会社が製品やサービスを改善するための貴重なフィードバックを収集するのに役立ちました。
こきゃくまんぞくどあんけーとは、かいしゃがせいひんやさーびすをかいぜんするためのきちょうなふぃーどばっくをしゅうしゅうするのにやくだちました。
The customer satisfaction questionnaire helped the company gather valuable feedback to improve its products and services.

顧客からのフィードバックは素晴らしく、多くの人が製品やサービスに満足していると述べている。
こきゃくからのふぃーどばっくはすばらしく、おおくのひとがせいひんやさーびすにまんぞくしているとのべている。
The feedback from our clients has been excellent, with many expressing their satisfaction with our products and services.

電子商取引プラットフォームで最もよく知られているAmazonは、クラウドコンピューティングサービスを提供するテクノロジー業界の主要企業でもある。
でんししょうとりひきぷらっとふぉーむでもっともよくしられているAmazonは、くらうどこんぴゅーてぃんぐさーびすをていきょうするてくのろじーぎょうかいのしゅようきぎょうでもある。
Best known for its e-commerce platform, Amazon is also a major player in the technology industry with its cloud computing services.

実業家とは、物を売ったり、サービスを提供したり、利益を得るためにお金を使ってビジネスを行う人のことです。
じつぎょうかとは、ものをうったり、さーびすをていきょうしたり、りえきをえるためにおかねをつかってびじねすをおこなうひとのことです。
A businessman is someone who does business to make money, selling things, providing services, or working with money to make a profit.

大学の管理部は、入学手続き、財政援助、学生サービス、学業上のアドバイス、キャンパス施設の管理などを担当します。
だいがくのかんりぶは、にゅうがくてつづき、ざいせいえんじょ、がくせいさーびす、がくぎょうじょうのあどばいす、きゃんぱすしせつのかんりなどをたんとうします。
University Administration is responsible for admissions, financial aid, student services, academic advising, and campus facilities management.

同病院は最近、来院できない患者にリモートで医療サービスを提供する新しい遠隔医療プログラムを導入した。
どうびょういんはさいきん、らいいんできないかんじゃにりもーとでいりょうさーびすをていきょうするあたらしいえんかくいりょうぷろぐらむをどうにゅうした。
The hospital recently implemented a new telemedicine program to provide remote healthcare services to patients who are unable to come in person.

ここでは、サービス(さーびす)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.