lv1. 基本単語 (N4~N5)

「困難」を使った日本語の例文集|読み方と英訳付き

「困難」の読み方と発音

「困難」のかたは「こんなん」です。

「困難」の発音記号はつおんきごうは「/koɴnaɴ/」です。

実際じっさい発音はつおん確認かくにんしてみましょう。

困難
読みこんなん
発音/koɴnaɴ/
品詞名詞
レベル基本

※発音記号は、IPA(国際音声記号)に基づいています。

「困難」の例文一覧

ここでは「困難」を使つかった例文れいぶんを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやく一緒いっしょ紹介しょうかいします。

実際じっさい文脈ぶんみゃくながら、意味いみ使つかかた確認かくにんしてください。

どんな困難な状況にも必ず希望はある。
どんなこんなんなじょうきょうにもかならずきぼうはある。
Every cloud has a silver lining.

困難な状況でも冷静さを保ちましょう。
こんなんなじょうきょうでもれいせいさをたもちましょう。
Keep a level head in difficult situations.

本当の友達は困難なときもそこにいます。
ほんとうのともだちはこんなんなときもそこにいます。
True friends are there in tough times.

彼は顎に怪我をして、話すのが困難だった。
かれはあごにけがをして、はなすのがこんなんだった。
He injured his jaw and had difficulty speaking.

この困難な状況を最大限に活用しましょう。
このこんなんなじょうきょうをさいだいげんにかつようしましょう。
Let’s make the best of this challenging situation.

この任務は困難だったが、やりがいがあった。
このにんむはこんなんだったが、やりがいがあった。
The assignment was challenging but rewarding.

背中の痛みがひどくて、動くのも困難でした。
せなかのいたみがひどくて、うごくのもこんなんでした。
The pain in my back was excruciating, and I had trouble moving.

困難な出来事に立ち向かうには勇気が必要です。
こんなんなできごとにたちむかうにはゆうきがひつようです。
It takes courage to face difficult events.

友達は困難なときは互いに励まし合うものです。
ともだちはこんなんなときはたがいにはげましあうものです。
Friends encourage each other during difficult times.

この困難な旅ももうすぐ終わりに近づいている。
このこんなんなたびももうすぐおわりにちかづいている。
This difficult journey is nearing its end.

この複雑な数学の問題を解くのは非常に困難でした。
このふくざつなすうがくのもんだいをとくのはひじょうにこんなんでした。
Solving this complex math problem was very difficult.

大人になるということは、時には困難なこともある。
おとなになるということは、ときにはこんなんなこともある。
Adulting can be challenging sometimes.

人生は予期せぬ困難に直面することがよくある。
じんせいはよきせぬこんなんにちょくめんすることがよくある。
Life often presents us with unexpected challenges.

市内中心部で駐車場を見つけるのは非常に困難です。
しないちゅうしんぶでちゅうしゃじょうをみつけるのはひじょうにこんなんです。
Finding parking in the city center can be quite challenging.

山の空気はとても薄く、息を整えるのが困難でした。
やまのくうきはとてもうすく、いきをととのえるのがこんなんでした。
The mountain air was so thin that I struggled to catch my breath.

財政的な問題のため、彼は困難な状況に立たされた。
ざいせいてきなもんだいのため、かれはこんなんなじょうきょうにたたされた。
Due to financial troubles, he found himself behind the eight ball.

朝の散歩中、空気が冷たくて少し呼吸が困難でした。
あさのさんぽちゅう、くうきがつめたくてすこしこきゅうがこんなんでした。
The cold air made breathing a bit difficult during the morning walk.

困難な時代には強力なリーダーシップが求められる。
こんなんなじだいにはきょうりょくなりーだーしっぷがもとめられる。
Difficult times call for strong leadership.

予期せぬ医療費により、経済的な困難に直面した。
よきせぬいりょうひにより、けいざいてきなこんなんにちょくめんした。
I faced financial hardship due to unexpected medical expenses.

法的手続きは複雑で、多くの人にとって困難なものです。
ほうてきてつづきはふくざつで、おおくのひとにとってこんなんなものです。
The legal process is complex and difficult for many people.

成功は多くの場合、困難を乗り越えた人にやって来ます。
せいこうはおおくのばあい、こんなんをのりこえたひとにやってきます。
Success often comes to those who persevere through challenges.

彼女は自分の困難な状況についてめったに不平を言いません。
かのじょはじぶんのこんなんなじょうきょうについてめったにふへいをいいません。
She seldom complains about her difficult circumstances.

止まない雨のせいで、野外イベントを楽しむのは困難だった。
やまないあめのせいで、やがいいべんとをたのしむのはこんなんだった。
The ceaseless rain made the outdoor event challenging to enjoy.

ショッピングカートの車輪がぐらつき、操作が困難になった。
しょっぴんぐかーとのしゃりんがぐらつき、そうさがこんなんになった。
The wheel of the shopping cart wobbled, making it hard to maneuver.

決意と努力があれば、どんな困難も乗り越えられるでしょう。
けついとどりょくがあれば、どんなこんなんものりこえられるでしょう。
With determination and hard work, you’ll be able to overcome any challenges.

私たちが直面するあらゆる困難は、成長と自己発見の機会です。
わたしたちがちょくめんするあらゆるこんなんは、せいちょうとじこはっけんのきかいです。
Every challenge we face is an opportunity for our growth and self-discovery.

力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられると信じている。
ちからをあわせれば、どんなこんなんものりこえられるとしんじている。
I believe we can overcome any obstacle if we work together.

信頼できる仲間は、困難なときに精神的な支えとなってくれる。
しんらいできるなかまは、こんなんなときにせいしんてきなささえとなってくれる。
A reliable companion can provide emotional support during tough times.

その離島への飛行機の便は少ないので、訪問するのは困難です。
そのりとうへのひこうきのびんはすくないので、ほうもんするのはこんなんです。
Infrequent flights to that remote island make it challenging to visit.

私の記憶は部分的であり、正確な詳細を伝えるのは困難でした。
わたしのきおくはぶぶんてきであり、せいかくなしょうさいをつたえるのはこんなんでした。
My memory is only partial and it was difficult to tell the exact details.

困難な時期におけるあなたの気遣いと思いやりに感謝している。
こんなんなじきにおけるあなたのきづかいとおもいやりにかんしゃしている。
I appreciate your care and concern during my difficult times.

その困難な経験は、私たちの間に深い仲間意識を生み出した。
そのこんなんなけいけんは、わたしたちのあいだにふかいなかまいしきをうみだした。
That difficult experience created a deep sense of camaraderie between us.

プロジェクトは困難だったが、チームの協力と忍耐力が功を奏した。
ぷろじぇくとはこんなんだったが、ちーむのきょうりょくとにんたいりょくがこうをそうした。
The project was challenging, but the team’s cooperation and perseverance paid off.

さらなる情報がなければ、状況の複雑さをイメージするのは困難です。
さらなるじょうほうがなければ、じょうきょうのふくざつさをいめーじするのはこんなんです。
It’s hard to image the complexity of the situation without more information.

彼女は生まれつきのリーダーで、困難な状況でも常に指揮を執ります。
かのじょはうまれつきのりーだーで、こんなんなじょうきょうでもつねにしきをとります。
She is a born leader, always taking charge in challenging situations.

愛する人からの精神的なサポートは、困難なときにはとても貴重です。
あいするひとからのせいしんてきなさぽーとは、こんなんなときにはとてもきちょうです。
Emotional support from loved ones can be invaluable during tough times.

しっかりした基礎がなければ、永続的な構造を構築することは困難です。
しっかりしたきそがなければ、えいぞくてきなこうぞうをこうちくすることはこんなんです。
Without a solid foundation, it’s hard to build a lasting structure.

彼は困難で厳しい要求の仕事に直面しても、めったに不平を言いません。
かれはこんなんできびしいようきゅうのしごとにちょくめんしても、めったにふへいをいいません。
He seldom complains, even when faced with difficult and demanding tasks.

株式市場のような短期的な経済変動は、専門家でも予測するのが困難です。
かぶしきしじょうのようなたんきてきなけいざいへんどうは、せんもんかでもよそくするのがこんなんです。
Short-term economic fluctuations such as those in the stock market are difficult to predict, even for experts.

株式市場は常に変動しているため、将来の動向を予測することは困難です。
かぶしきしじょうはつねにへんどうしているため、しょうらいのどうこうをよそくすることはこんなんです。
The stock market is constantly changing, making it difficult to predict future trends.

たとえどんな困難な状況でも、私はより良い未来の可能性を信じている。
たとえどんなこんなんなじょうきょうでも、わたしはよりよいみらいのかのうせいをしんじている。
No matter how difficult the situation, I believe in the possibility of a better future.

未来の予測は複雑で困難な作業であり、多くの場合、不確実性や驚きが伴う。
みらいのよそくはふくざつでこんなんなさぎょうであり、おおくのばあい、ふかくじつせいやおどろきがともなう。
Predicting the future is a complex and difficult task, often involving uncertainty and surprises.

多くの困難に直面しましたが、結局のところ、私たちは目標を達成した。
おおくのこんなんにちょくめんしましたが、けっきょくのところ、わたしたちはもくひょうをたっせいした。
We faced many challenges, but ultimately, we succeeded in our goal.

小規模ビジネスを始めることは、困難かもしれませんが、刺激的な挑戦です。
しょうきぼびじねすをはじめることは、こんなんかもしれませんが、しげきてきなちょうせんです。
Starting a small business can be a difficult but exciting challenge.

途中で困難に遭遇する可能性もありますが、一緒に乗り越えていきましょう。
とちゅうでこんなんにそうぐうするかのうせいもありますが、いっしょにのりこえていきましょう。
It’s possible that we may encounter some challenges along the way, but we’ll overcome them together.

この困難な時期において、皆様の温かいお言葉とご支援に深く感謝いたします。
このこんなんなじきにおいて、みなさまのあたたかいおことばとごしえんにふかくかんしゃいたします。
I deeply appreciate your kind words and support during this difficult time.

人生の重要な教訓は、どんなに困難な状況になっても決して諦めないことです。
じんせいのじゅうようなきょうくんは、どんなにこんなんなじょうきょうになってもけっしてあきらめないことです。
An important lesson in life is to never give up no matter how difficult things get.

今は困難に直面しているかもしれませんが、私は運命が巡ってくると信じている。
いまはこんなんにちょくめんしているかもしれませんが、わたしはうんめいがめぐってくるとしんじている。
I may be facing challenges now, but I believe every dog has its day.

私の恩師の言葉は、たとえ困難な時でも前向きでいることを思い出させてくれます。
わたしのおんしのことばは、たとえこんなんなときでもまえむきでいることをおもいださせてくれます。
My mentor’s words remind me to stay positive even when times are tough.

会社は財務上の困難に直面したものの、従業員たちは仕事に熱心に取り組み続けた。
かいしゃはざいむじょうのこんなんにちょくめんしたものの、じゅうぎょういんたちはしごとにねっしんにとりくみつづけた。
Although the company faced financial challenges, the employees remained committed to their work.

この砂漠地帯では雨がほとんど降らないため、乾燥して農業にとっては困難な環境となっています。
このさばくちたいではあめがほとんどふらないため、かんそうしてのうぎょうにとってはこんなんなかんきょうとなっています。
Rain seldom falls in this desert region, making it an arid and challenging environment for agriculture.

ここでは、困難(こんなん)使つかった日本語にほんご例文れいぶん表現ひょうげん・フレーズを、ひらがなの発音はつおん英訳えいやくきで紹介しょうかいしました。

当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。

Here you can see Japanese example sentences with Hiragana pronunciations and English translations. Please use them to learn Japanese or English.